Deck 4 Flashcards

1
Q

I can’t stand his sister

A

Je ne supporte pas sa sœur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

This painting is really ugly

A

Cette peinture est vraiment immonde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

She slapped him

A

Elle lui a mis une claque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Her dad spanked her

A

Son père lui a donné un de ces savons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I expected anything but this

A

Je m’attendais à tout sauf à ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

You’ve got some nerve to take my spot

A

Tu n’es pas gêné de me prendre ma place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mind your own business

A

Mèle-toi de tes affaires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

We felt the earthquake all the way to Palm Springs

A

On a ressenti le tremblement de terre jusqu’à Palm Springs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

They are 10km away from the house

A

Ils sont à dix bornes de la maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He is very good at keeping his cool

A

Il est très fort pour garder son sang-froid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The govt want to train young people but it’s a waste of time

A

Le gouvernement veut former les jeunes, mais c’est une perte de temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

How do you spell it

A

Comment tu épelles ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Is she pregnant? Well it doesn’t show.

A

Est-ce qu’elle est enceinte? Ça ne se voit pas.

Ça se voit - it shows.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I realized it was too late when I saw the look on her face

A

Je me suis rendu compte que c’était trop tard quand j’ai vu la tête qu’elle faisait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

After cursing at his boss, he got fired

A

Après avoir insulté son patron, il s’est fait renvoyer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You should never alcohol

A

Il ne faut jamais boire d’alcool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

There is never anything to eat in this house

A

Il n’y jamais rien à manger dans cette maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’m going to get my hair cut

A

Je vais me faire couper les cheveux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

She got evicted after having been fired

A

Elle s’est faite expulser après avoir été renvoyée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Be careful, you’re going to get expelled

A

Fais attention, tu va te faire renvoyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

If you don’t take an umbrella, you’re going to get wet

A

Si tu ne prends pas de parapluie, tu va te faire mouiller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

She crossed the street without looking and got run over

A

Elle a traversé la rue sans regarder et elle s’est faite renverser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Stop acting stupid

A

Arrête de faire le gogol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You’re nothing but a glutton

A

Tu n’es vraiment qu’un goinfre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Let’s make a deal

A

Je te propose un marché

26
Q

There are plenty of bums in this city

A

Il y a plein de clochards dans cette ville

27
Q

He acts like an only child

A

Il se comporte comme un enfant unique

28
Q

It makes sense

A

C’est logique

29
Q

It doesn’t make sense

A

Ça n’a pas du sense

30
Q

You’re scaring the hell out of him

A

Vous lui foutez les jetons

31
Q

He spilled some all over the place

A

Il en a foutu partout

32
Q

I didn’t do a damn thing all day

A

Je n’ai rien foutu de la journée

33
Q

What the hell are you doing

A

Qu’est-ce que tu fous

34
Q

Where the hell did I put my keys

A

Où est-ce que j’ai foutu mes clés

35
Q

Is your Mom around

A

Est-ce que ta mère est dans le coin

36
Q

I stained my shirt, it’s ruined

A

J’ai taché me chemise, elle est foutue

37
Q

I almost forgot to pick my daughter up at school

A

J’ai failli oublier d’aller chercher ma fille à l’école

38
Q

Look, this idiot spilled sauce all over the place, he is disgusting

A

Regarde, ce cretin a foutu de la sauce partout, il est crade

39
Q

I got a little carried away

A

Je me suis un peu emporté

40
Q

For here or to go

A

Sur place ou à emporter

41
Q

You got yourself in a heck of a jam

A

Tu t’es mis dans un sacré pétrin

42
Q

I’m in a jam

A

Je suis dans le pétrin

43
Q

I can’t stand my brother

A

Je ne supporte pas mon frère

44
Q

I will slap you if you keep going

A

Je vais te mettre une claque si tu continues

45
Q

I was expecting to see you here

A

Je ne m’attendais pas à te voir là

46
Q

You’ve got some nerve

A

Tu n’es pas gêné

47
Q

Mind your own business

A

Mêle-toi de tes affaires

48
Q

We drove 500km in four hours

A

On a fait cinq cents bornes en quatre heures

49
Q

She completely lost her cool and she slapped her boss

A

Elle a complètement perdu son sang-froid et elle a giflé son patron

50
Q

She blew 1000 euros in one evening

A

Elle a claqué mille euros en une soirée

51
Q

He got fired

A

Il s’est fait virer

52
Q

Be careful

A

Fais gaffe

53
Q

My dress is ruined

A

Ma robe est foutue

54
Q

Look, you framing spilled sauce all over

A

Regarde, tu as foutu de la sauce partout

55
Q

Do you trust Michael

A

Tu fais confiance à Michael?

56
Q

He is backing out of his place

A

Il fait marche arrière pour sortir de chez lui

57
Q

Stop acting up and behave

A

Arrête de faire n’importe quoi et tiens-toi bien

58
Q

She is sulking

A

Elle fait la tête

59
Q

I’m sleeping in

A

Je fais la gras matinée

60
Q

I do push ups every day

A

Je fais des pompes tous les jours

61
Q

He is on a diet

A

Il fait un régime