Deck 3 Flashcards
You might have gotten hurt
Tu aurais pu te blesser
You could have told me you weren’t coming
Tu aurais pu me dire que tu ne venais pas
She should’ve booked her plane ticket ahead of time
Elle aurait dû réserver son billet d’avion en avance.
They must have thought it was expensive
Ils ont dû penser que c’était cher.
They must have put one glass too many
Ils ont dû mettre un verre de trop
They most likely did not change the sheets
Ils n’ont très probablement pas changé les draps.
Cars drive way too fast on French freeways
Les voitures roulent bien trop vite sur les autoroutes françaises
They met in college and hadn’t seen each other in twenty years
Ils se sont rencontrés en FAC et ils ne s’étaient pas vus depuis vingt ans
She cried with joy when she heard the news
Elle a pleuré de joie quand elle a entendu la nouvelle.
Have you heard about the new law that allows gay marriage
Est-ce que vous avez entendu parler de la nouvelle loi qui autorise le mariage gay
The price of gas has gone up a lot over the last few months
Le prix d’essence a beaucoup augmenté ces derniers mois
They took advantage of the situation to not do their job
Ils ont profité de la situation de ne pas faire leur boulot
They had known each other for a month when he had his accident
Ils se connaissent depuis un mois quand il a eu son accident
He was given a key
On lui a donné une clé
They were told to leave
On leur a dit de partir
He was mistaken for Obama
On l’a confondu avec Obama
He was taken to the police station
On l’a emmené au poste
We were sent to a 4 star hotel
On nous a envoyé à un hôtel quatre étoiles
Had you read the emails that I sent them last month, you would know that I had indeed paid for the room.
Si tu avais lu les e-mails que je leur ai envoyés le mois dernier, tu saurais que j’avais en effet payé la chambre
If she had come she would have had fun
Si elle était venue, elle se serait bien amusée
If she had called me, I would not have worried.
Si elle m’avait appelé, je ne me serais pas inquiété
He must have thought that nobody would show up
Il a dû penser que personne ne se pointerait pas
You could have told me you wouldn’t come
Tu aurais pu me dire que tu ne viendrais pas
I have one glass too many, do you want it?
J’ai un verre de trop. Tu le veux
You’re driving way too fast. Slow down.
Tu roules bien trop vite. Ralentis!
I saw Olivier last week. We hadn’t seen each other 15 years
J’ai vu Olivier la semaine dernière. On ne s’était pas vus depuis quinze ans
There’s a new law that passed, have you heard about it
Il y a une nouvelle loi qui est passée, tu as entendu parler?
I turned up the volume but my mom told me to turn it down right away.
J’ai augmenté le volume, mais ma mère m’a tout de suite dit de le baisser
I was given a key without being told which door to open
On m’a donné une clé sans me dire quelle porte ouvrir.
You took advantage of him because he is young and innocent
Tu as profité de lui parce qu’il est jeune et innocent
We were told to leave
On nous a dit de partir
They got me mixed up with Thomas
Ils m’ont confondu avec Thomas
If you had come we would have had a blast
Si vous étiez venus, on se serait éclatés
If they had met, I think they would have gotten along
S’ils s’étaient rencontrés, je pense qu’ils se seraient bien entendus
You have to abide by the rules
Il faut respecter les règles
Jean is a sinner
Jean est un pêcheur
The film I was talking about came out in 2002.
Le film dont je te parlais est sorti en 2002.
The chair you are sitting on is wobbly
La chaise sur laquelle vous êtes assis est bancale
The magazine I subscribed to is super interesting
Le magazine auquel je me suis abonné est super intéressant
The professor that you’re complaining about no longer works at this university
Le prof dont vous vous plaigniez ne travaille plus dans cette fac
If we had had a GPS, we would not have gotten lost
Si on avait eu un gps, on ne se serait pas perdus.