'de' Flashcards
What does ‘de’ mean? Give 3 ways of using it
- To mean ‘some’ or ‘any’
- To mean ‘from’ or ‘of’
- As part of a preposition
Does ‘de’ need gender agreements when it means ‘some’ or ‘any’?
Yes
What is the masculine singular version of ‘de’?
Give an example by saying ‘I will drink some wine’.
du
Je boirai du vin
What is the feminine singular version of ‘de’?
Give an example by saying ‘do you have any salad?’
de la
Avez-vous de la salade?
What is the plural version of ‘de’?
Give an example by saying ‘I ate some chocolates’.
des
J’ai mangé des chocolats
If the next word begins with a vowel or an ‘h’, what do you do with ‘de’?
Give an example by saying ‘my mother bought some oil’.
de l’
Ma mère a acheté de l’huile
If there is an adjective BEFORE the noun that ‘de’ is describing, does ‘de’ still have gender agreements?
No, it has no gender agreements
Translate:
I saw some beautiful cars
Why have you used ‘de’ in this way?
J’ai vu de belles voitures
‘de’ does not have gender agreements because there is an adjective (‘belles’) before the noun (‘voitures’)
Does ‘de’ need gender agreements when it means ‘from’ or ‘of’?
No
Translate:
I am from Hoddesdon
Why have you used ‘de’ in this way?
Je viens d’Hoddesdon
There is no gender agreement on ‘de’ because it means ‘from’, but it becomes ‘d’ because Hoddesdon begins with an H.
Translate:
Jimmy’s book
Why have you used ‘de’ in this way?
Le livre de Jimmy
There is no gender agreement on ‘de’ because it means ‘of’ here
Does ‘de’ need gender agreements when it is part of a preposition?
What is a preposition?
Yes
Preposition = a word that indicates a location OR a relationship between a noun / pronoun and other parts of the sentence
Translate:
Near to the house
Why have you used ‘de’ in this way?
près de la maison
‘de’ has gender agreements because it is part of a preposition here, and ‘maison’ is feminine
Translate:
Opposite the supermarket
Why have you used ‘de’ in this way?
En face du supermarché
‘de’ has gender agreements because it is part of a preposition here, and ‘supermarché’ is masculine
Translate:
Near to the grocery
Why have you used ‘de’ in this way?
près d’épicerie
‘de’ has gender agreements because it is part of a preposition here, and ‘épicerie’ begins with a vowel