dd Flashcards

1
Q

Where did you work? // O— v— t——–?

A

Onde você trabalhou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Where did you work? // O— v— t——–?

A

Onde você trabalhou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What did you suggest? // O q– v— r———?

A

O que você recomendou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What did you eat? // O q– v— c—-?

A

O que você comeu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What did you come to know? // O q– v— v——–?

A

O que você vivenciou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

How fast did you drive? // A q– v——— f–?

A

A que velocidade foi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

How long did you fly? // Q—– t—- v—?

A

Quanto tempo voou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

How high did you jump? // A q– a—– s—–?

A

A que altura saltou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Which tie did you wear? // Q– g—— v— u—?

A

Que gravata você usou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Which car did you buy? // Q– c—- v— c——?

A

Que carro você comprou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Which newspaper did you subscribe to? // Q– j—– v— a——?

A

Que jornal você assinou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Who did you see? // Q— v— v–?

A

Quem você viu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Who did you meet? // Q— v— e——–?

A

Quem você encontrou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Who did you recognize? // Q— v— r———?

A

Quem você reconheceu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

When did you get up? // Q—– v— s- l——-?

A

Quando você se levantou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

When did you start? // Q—– v— c——?

A

Quando você começou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

When did you finish? // Q—– v— t——-?

A

Quando você terminou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Why did you wake up? // P– q– é q– a——?

A

Por que é que acordou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Why did you become a teacher? // P– q– é q– s- t—– p——–?

A

Por que é que se tornou professor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Why did you take a taxi? // P– q– é q– p—- u- t—?

A

Por que é que pegou um táxi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Where did you come from? // D- o— v— v—?

A

De onde você veio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Where did you go? // P— o— v— f–?

A

Para onde você foi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Where were you? // O— v— e—–?

A

Onde você esteve?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Who did you help? // A q— v— a—–?

A

A quem você ajudou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Who did you write to? // P— q— v— e——-?

A

Para quem você escreveu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Who did you reply to? // P— q— v— r——–?

A

Para quem você respondeu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

We had to water the flowers. // T—— d- r—- a- f—–.

A

Tivemos de regar as flores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

We had to clean the apartment. // T—— d- a—— o a———-.

A

Tivemos de arrumar o apartamento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

We had to wash the dishes. // T—— d- l—- a l—-.

A

Tivemos de lavar a louça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Did you have to pay the bill? // V—- t—— d- p—- a c—-?

A

Vocês tiveram de pagar a conta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Did you have to pay an entrance fee? // V—- t—— d- p—- a e——?

A

Vocês tiveram de pagar a entrada?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Did you have to pay a fine? // V—- t—— d- p—- u– m—-?

A

Vocês tiveram de pagar uma multa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Who had to say goodbye? // Q— é q– t— q– s- d——-?

A

Quem é que teve que se despedir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Who had to go home early? // Q— é q– t— q– i- p— c— c—?

A

Quem é que teve que ir para casa cedo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Who had to take the train? // Q— é q– t— q– p—- o t—?

A

Quem é que teve que pegar o trem?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

We did not want to stay long. // N– n– q——– f—- m—- t—-.

A

Nós não queríamos ficar muito tempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

We did not want to drink anything. // N– n– q——– b—- n—.

A

Nós não queríamos beber nada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

We did not want to disturb you. // N– n– q——– i——–.

A

Nós não queríamos incomodar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

I just wanted to make a call. // E- q—– t——– a—- m—-.

A

Eu queria telefonar agora mesmo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

I just wanted to call a taxi. // E- q—– c—– u- t—.

A

Eu queria chamar um táxi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Actually I wanted to drive home. // E- q—– i- p— c—.

A

Eu queria ir para casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

I thought you wanted to call your wife. // E- p—– q– v— q—– t——– p— s– m—–.

A

Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

I thought you wanted to call information. // E- p—– q– v— q—– t——– p— a- i———-.

A

Eu pensei que você queria telefonar para as informações.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

I thought you wanted to order a pizza. // E- p—– q– v— q—– p—- u– p—-.

A

Eu pensei que você queria pedir uma pizza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

My son did not want to play with the doll. // O m– f—- n– q—– b—— c– a b—–.

A

O meu filho não queria brincar com a boneca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

My daughter did not want to play football / soccer (am.). // A m—- f—- n– q—– j—- b—.

A

A minha filha não queria jogar bola.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

My wife did not want to play chess with me. // A m—- m—– n– q—– j—- x—– c—–.

A

A minha mulher não queria jogar xadrez comigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

My children did not want to go for a walk. // O- m— f—– n– q—— p——.

A

Os meus filhos não queriam passear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

They did not want to tidy the room. // E— n– q—— a—— o q—–.

A

Eles não queriam arrumar o quarto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

They did not want to go to bed. // E— n– q—— i- p— a c—.

A

Eles não queriam ir para a cama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

He was not allowed to eat ice cream. // E– n– p—- c—- g—–.

A

Ele não podia comer gelado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

He was not allowed to eat chocolate. // E– n– p—- c—- c——–.

A

Ele não podia comer chocolate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

He was not allowed to eat sweets. // E– n– p—- c—- b——.

A

Ele não podia comer bombons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

I was allowed to make a wish. // E- p—- d—— q——- c—-.

A

Eu podia desejar qualquer coisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

I was allowed to buy myself a dress. // E- p—- c—— u- v——.

A

Eu podia comprar um vestido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

I was allowed to take a chocolate. // E- p—- t—- u- c——–.

A

Eu podia tirar um chocolate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Were you allowed to smoke in the airplane? // V— p—- f—- n- a—-?

A

Você podia fumar no avião?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Were you allowed to drink beer in the hospital? // V— p—- b—- c—— n- h——-?

A

Você podia beber cerveja no hospital?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Were you allowed to take the dog into the hotel? // V— p—- l—- o c– p— o h—-?

A

Você podia levar o cão para o hotel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

During the holidays the children were allowed to remain outside late. // N– f—– a- c——- p—– f—- n- r– a– t—-.

A

Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

They were allowed to play in the yard for a long time. // E— p—– j—- m—- t—- n- p—-.

A

Eles podiam jogar muito tempo no pátio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

They were allowed to stay up late. // E— p—– f—- a——– a– t—-.

A

Elas podiam ficar acordadas até tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

You are so lazy – don’t be so lazy! // V— é t– p——— – n– s— t– p———!

A

Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

You sleep for so long – don’t sleep so late! // V— d—- a– m—- t—- – n– d—- a– t– t—-!

A

Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

My children did not want to go for a walk. // O- m— f—– n– q—— p——.

A

Os meus filhos não queriam passear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

They did not want to tidy the room. // E— n– q—— a—— o q—–.

A

Eles não queriam arrumar o quarto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

They did not want to go to bed. // E— n– q—— i- p— a c—.

A

Eles não queriam ir para a cama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

He was not allowed to eat ice cream. // E– n– p—- c—- g—–.

A

Ele não podia comer gelado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

He was not allowed to eat chocolate. // E– n– p—- c—- c——–.

A

Ele não podia comer chocolate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

He was not allowed to eat sweets. // E– n– p—- c—- b——.

A

Ele não podia comer bombons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

I was allowed to make a wish. // E- p—- d—— q——- c—-.

A

Eu podia desejar qualquer coisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

I was allowed to buy myself a dress. // E- p—- c—— u- v——.

A

Eu podia comprar um vestido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

I was allowed to take a chocolate. // E- p—- t—- u- c——–.

A

Eu podia tirar um chocolate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Were you allowed to smoke in the airplane? // V— p—- f—- n- a—-?

A

Você podia fumar no avião?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Were you allowed to drink beer in the hospital? // V— p—- b—- c—— n- h——-?

A

Você podia beber cerveja no hospital?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Were you allowed to take the dog into the hotel? // V— p—- l—- o c– p— o h—-?

A

Você podia levar o cão para o hotel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

During the holidays the children were allowed to remain outside late. // N– f—– a- c——- p—– f—- n- r– a– t—-.

A

Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

They were allowed to play in the yard for a long time. // E— p—– j—- m—- t—- n- p—-.

A

Eles podiam jogar muito tempo no pátio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

They were allowed to stay up late. // E— p—– f—- a——– a– t—-.

A

Elas podiam ficar acordadas até tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Shave! // F— a b—-!

A

Faça a barba!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Wash yourself! // T— u- b—-! / L——!

A

Tome um banho! / Lave-se!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Comb your hair! // P——–!

A

Pentei-se!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Call! // L—! L—-!

A

Liga! Ligue!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Begin! // C—–! C—–!

A

Comece! Comece!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Stop! // P—! P—!

A

Pára! Pare!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Leave it! // D—- i—! D—- i—!

A

Deixa isso! Deixe isso!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

He was not allowed to eat sweets. // E– n– p—- c—- b——.

A

Ele não podia comer bombons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

I was allowed to make a wish. // E- p—- d—— q——- c—-.

A

Eu podia desejar qualquer coisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

I was allowed to buy myself a dress. // E- p—- c—— u- v——.

A

Eu podia comprar um vestido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

I was allowed to take a chocolate. // E- p—- t—- u- c——–.

A

Eu podia tirar um chocolate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Were you allowed to smoke in the airplane? // V— p—- f—- n- a—-?

A

Você podia fumar no avião?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Were you allowed to drink beer in the hospital? // V— p—- b—- c—— n- h——-?

A

Você podia beber cerveja no hospital?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Were you allowed to take the dog into the hotel? // V— p—- l—- o c– p— o h—-?

A

Você podia levar o cão para o hotel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

During the holidays the children were allowed to remain outside late. // N– f—– a- c——- p—– f—- n- r– a– t—-.

A

Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

They were allowed to play in the yard for a long time. // E— p—– j—- m—- t—- n- p—-.

A

Eles podiam jogar muito tempo no pátio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

They were allowed to stay up late. // E— p—– f—- a——– a– t—-.

A

Elas podiam ficar acordadas até tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Perhaps the weather will get better tomorrow. // O t—- t—– m—— a—–.

A

O tempo talvez melhore amanhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

How do you know that? // C— s— i—?

A

Como sabe isso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

I hope that it gets better. // E- e—– q– m——.

A

Eu espero que melhore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

He will definitely come. // E– v– c– c——.

A

Ele vem com certeza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Are you sure? // C– c——?

A

Com certeza?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

I know that he’ll come. // E- s– q– e– v–.

A

Eu sei que ele vem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

He was not allowed to eat chocolate. // E– n– p—- c—- c——–.

A

Ele não podia comer chocolate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

He was not allowed to eat sweets. // E– n– p—- c—- b——.

A

Ele não podia comer bombons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

I was allowed to make a wish. // E- p—- d—— q——- c—-.

A

Eu podia desejar qualquer coisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

We did not want to disturb you. // N– n– q——– i——–.

A

Nós não queríamos incomodar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

I just wanted to make a call. // E- q—– t——– a—- m—-.

A

Eu queria telefonar agora mesmo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

I just wanted to call a taxi. // E- q—– c—– u- t—.

A

Eu queria chamar um táxi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Actually I wanted to drive home. // E- q—– i- p— c—.

A

Eu queria ir para casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

I thought you wanted to call your wife. // E- p—– q– v— q—– t——– p— s– m—–.

A

Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.

111
Q

I thought you wanted to call information. // E- p—– q– v— q—– t——– p— a- i———-.

A

Eu pensei que você queria telefonar para as informações.

112
Q

I thought you wanted to order a pizza. // E- p—– q– v— q—– p—- u– p—-.

A

Eu pensei que você queria pedir uma pizza.

113
Q

I’m angry that you snore. // I——– q—– v— r—-.

A

Irrita-me quando você ronca.

114
Q

I’m angry that you drink so much beer. // I——– q—– v— b— t—- c——.

A

Irrita-me quando você bebe tanta cerveja.

115
Q

Did you have to pay the bill? // V—- t—— d- p—- a c—-?

A

Vocês tiveram de pagar a conta?

116
Q

Did you have to pay an entrance fee? // V—- t—— d- p—- a e——?

A

Vocês tiveram de pagar a entrada?

117
Q

Did you have to pay a fine? // V—- t—— d- p—- u– m—-?

A

Vocês tiveram de pagar uma multa?

118
Q

Who had to say goodbye? // Q— é q– t— q– s- d——-?

A

Quem é que teve que se despedir?

119
Q

Who had to go home early? // Q— é q– t— q– i- p— c— c—?

A

Quem é que teve que ir para casa cedo?

120
Q

Who had to take the train? // Q— é q– t— q– p—- o t—?

A

Quem é que teve que pegar o trem?

121
Q

We did not want to stay long. // N– n– q——– f—- m—- t—-.

A

Nós não queríamos ficar muito tempo.

122
Q

We did not want to drink anything. // N– n– q——– b—- n—.

A

Nós não queríamos beber nada.

123
Q

We did not want to disturb you. // N– n– q——– i——–.

A

Nós não queríamos incomodar.

124
Q

I just wanted to make a call. // E- q—– t——– a—- m—-.

A

Eu queria telefonar agora mesmo.

125
Q

I just wanted to call a taxi. // E- q—– c—– u- t—.

A

Eu queria chamar um táxi.

126
Q

Actually I wanted to drive home. // E- q—– i- p— c—.

A

Eu queria ir para casa.

127
Q

I thought you wanted to call your wife. // E- p—– q– v— q—– t——– p— s– m—–.

A

Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.

128
Q

I thought you wanted to call information. // E- p—– q– v— q—– t——– p— a- i———-.

A

Eu pensei que você queria telefonar para as informações.

129
Q

I thought you wanted to order a pizza. // E- p—– q– v— q—– p—- u– p—-.

A

Eu pensei que você queria pedir uma pizza.

130
Q

I don’t know if he loves me. // E- n– s– s- e– m- a–.

A

Eu não sei se ele me ama.

131
Q

I don’t know if he’ll come back. // E- n– s– s- e– v—-.

A

Eu não sei se ele volta.

132
Q

I don’t know if he’ll call me. // E- n– s– s- e– m- t——-.

A

Eu não sei se ele me telefona.

133
Q

Maybe he doesn’t love me? // S— q– e– m- a–?

A

Será que ele me ama?

134
Q

Maybe he won’t come back? // S— q– e– v—-?

A

Será que ele volta?

135
Q

Maybe he won’t call me? // S— q– e– m- t——-?

A

Será que ele me telefona?

136
Q

I wonder if he thinks about me. // E- m- p——- s- e– p—- e- m–.

A

Eu me pergunto se ele pensa em mim.

137
Q

I wonder if he has someone else. // E- m- p——- s- e– t– o—-.

A

Eu me pergunto se ele tem outra.

138
Q

I wonder if he lies. // E- m- p——- s- e– e— a m—–.

A

Eu me pergunto se ele está a mentir.

139
Q

Maybe he thinks of me? // S— q– e– p—- e- m–?

A

Será que ele pensa em mim?

140
Q

Maybe he has someone else? // S— q– e– t– o—-?

A

Será que ele tem outra?

141
Q

Maybe he tells me the truth? // S— q– e– d– a v——?

A

Será que ele diz a verdade?

142
Q

I doubt whether he really likes me. // E- d—– s- e– r——– g—- d- m–.

A

Eu duvido se ele realmente gosta de mim.

143
Q

I doubt whether he’ll write to me. // E- d—– q– e– m- e——.

A

Eu duvido que ele me escreva.

144
Q

I doubt whether he’ll marry me. // E- d—– q– e– s- c— c—–.

A

Eu duvido que ele se case comigo.

145
Q

Does he really like me? // S— q– e– r——– g—- d- m–?

A

Será que ele realmente gosta de mim?

146
Q

Will he write to me? // S— q– e– v– m- e——-?

A

Será que ele vai me escrever?

147
Q

Will he marry me? // S— q– e– v– s- c—- c—–?

A

Será que ele vai se casar comigo?

148
Q

Wait until the rain stops. // E—– a– q– a c—- p—.

A

Espere até que a chuva pare.

149
Q

Wait until I’m finished. // E—– a– e- a—–.

A

Espere até eu acabar.

150
Q

Wait until he comes back. // E—– a– e– v—–.

A

Espere até ele voltar.

151
Q

I’ll wait until my hair is dry. // V– e—— a– q– o- m— c—— e—— s—-.

A

Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.

152
Q

I’ll wait until the film is over. // V– e—— a– q– o f—- t—- a——.

A

Vou esperar até que o filme tenha acabado.

153
Q

I’ll wait until the traffic light is green. // V– e—— a– q– o s——- f—- v—-.

A

Vou esperar até que o semáforo fique verde.

154
Q

When do you go on holiday? // Q—– v— s—- d- f—–?

A

Quando você sairá de férias?

155
Q

Before the summer holidays? // A—- a—- d– f—– d- v—-?

A

Ainda antes das férias do verão?

156
Q

Yes, before the summer holidays begin. // S–, a—- a—- d– f—– d- v—- c——–.

A

Sim, ainda antes das férias do verão começarem.

157
Q

Repair the roof before the winter begins. // C——- o t—— a—- q– c—– o i——.

A

Conserte o telhado antes que comece o inverno.

158
Q

Wash your hands before you sit at the table. // L— a- m— a—- d- s- s—– à m—.

A

Lave as mãos antes de se sentar à mesa.

159
Q

Close the window before you go out. // F—- a j—– a—- d- s—.

A

Fecha a janela antes de sair.

160
Q

When will you come home? // Q—– v— v—- p— c—?

A

Quando você volta para casa?

161
Q

After class? // D—– d– a—-?

A

Depois das aulas?

162
Q

Yes, after the class is over. // S–, d—– d– a—- t—- t——–.

A

Sim, depois das aulas terem terminado.

163
Q

After he had an accident, he could not work anymore. // D—– d- e– t– t— u- a——-, e– n– p— m— t——–.

A

Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.

164
Q

After he had lost his job, he went to America. // D—– d- t– p—— o t——-, e– f– p— o- E—— U—–.

A

Depois de ter perdido o trabalho, ele foi para os Estados Unidos.

165
Q

After he went to America, he became rich. // D—– d- e– t– i– p— o- E—— U—–, e– f—- r—.

A

Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.

166
Q

Since when is she no longer working? // D—- q—– e– d—– d- t——–?

A

Desde quando ela deixou de trabalhar?

167
Q

Since her marriage? // D—- o s– c——–?

A

Desde o seu casamento?

168
Q

Yes, she is no longer working since she got married. // S–, e– j- n– t——- m— d—- q– s- c—-.

A

Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.

169
Q

Since she got married, she’s no longer working. // D—- q– c—- e– j- n– t——- m—.

A

Desde que casou ela já não trabalha mais.

170
Q

Since they have met each other, they are happy. // D—- q– e— s- c——- e—- f——.

A

Desde que eles se conhecem estão felizes.

171
Q

Since they have had children, they rarely go out. // D—- q– t– c——- s— p—-.

A

Desde que têm crianças saem pouco.

172
Q

When does she call? // Q—– é q– e– t——-?

A

Quando é que ela telefona?

173
Q

When driving? // D—— a v—–?

A

Durante a viagem?

174
Q

Yes, when she is driving. // S–, e——- e– e— d——–.

A

Sim, enquanto ela está dirigindo.

175
Q

She calls while she drives. // E– t——- e——- e— d——–.

A

Ela telefona enquanto está dirigindo.

176
Q

She watches TV while she irons. // E– v- t——– e——- p—- a r—-.

A

Ela vê televisão enquanto passa a roupa.

177
Q

She listens to music while she does her work. // E– o— m—– e——- f– a- s— t——.

A

Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.

178
Q

I can’t see anything when I don’t have glasses. // E- n– v— n— q—– e—- s– ó—–.

A

Eu não vejo nada quando estou sem óculos.

179
Q

I can’t understand anything when the music is so loud. // E- n– e—— n— q—– a m—– e— m—- a—.

A

Eu não entendo nada quando a música está muito alta.

180
Q

I can’t smell anything when I have a cold. // E- n– s—- c—– n—– q—– e—- g——.

A

Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.

181
Q

We’ll take a taxi if it rains. // N– v—- p—- u- t— s- c—–.

A

Nós vamos pegar um táxi se chover.

182
Q

We’ll travel around the world if we win the lottery. // N– v—- f—- u– v—– a- r—- d- m—- q—– g——– n- l——.

A

Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.

183
Q

We’ll start eating if he doesn’t come soon. // N– v—- c—— a c—- s- e– n– v— d—- a p—-.

A

Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.

184
Q

I get up as soon as the alarm rings. // E- m- l—— l— q—– o d———- t—.

A

Eu me levanto logo quando o despertador toca.

185
Q

I become tired as soon as I have to study. // E- f— c– s— q—– t—- d- e——.

A

Eu fico com sono quando tenho de estudar.

186
Q

I will stop working as soon as I am 60. // E- v– p—- d- t——– q—– f—- 6- a—.

A

Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.

187
Q

When will you call? // Q—– v– t——–?

A

Quando vai telefonar?

188
Q

As soon as I have a moment. // Q—– t—- u- p—- d- t—-.

A

Quando tiver um pouco de tempo.

189
Q

He’ll call, as soon as he has a little time. // E– v– t——– q—– t—- u- p—- d- t—-.

A

Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo.

190
Q

How long will you work? // Q—– t—- v– t——–?

A

Quanto tempo vai trabalhar?

191
Q

I’ll work as long as I can. // E- v– t——– e——- p—-.

A

Eu vou trabalhar enquanto puder.

192
Q

I’ll work as long as I am healthy. // E- v– t——– e——- e—— c– b– s—-.

A

Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde.

193
Q

He lies in bed instead of working. // E– e— n- c— e- v– d- t——–.

A

Ele está na cama em vez de trabalhar.

194
Q

She reads the newspaper instead of cooking. // E– l- o j—– e- v– d- c——-.

A

Ela lê o jornal em vez de cozinhar.

195
Q

He is at the bar instead of going home. // E– e— n- b– e- v– d- i- p— c—.

A

Ele está no bar em vez de ir para casa.

196
Q

As far as I know, he lives here. // P— q– e- s– e– m— a—.

A

Pelo que eu sei ele mora aqui.

197
Q

As far as I know, his wife is ill. // P— q– e- s– a s– m—– e— d—–.

A

Pelo que eu sei a sua mulher está doente.

198
Q

As far as I know, he is unemployed. // P— q– e- s– e– e— d———–.

A

Pelo que eu sei ele está desempregado.

199
Q

I overslept; otherwise I’d have been on time. // E- a——-, s—- t—- s— p——.

A

Eu adormeci, senão teria sido pontual.

200
Q

I missed the bus; otherwise I’d have been on time. // E- p—- o ô—–, s—- t—- s— p——.

A

Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual.

201
Q

I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time. // E- n– e——– o c——, s—- t—- s— p——.

A

Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.

202
Q

He fell asleep although the TV was on. // E– a——– m—- c– a t——– l—–.

A

Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.

203
Q

He stayed a while although it was late. // E– a—- f—- m—- j- s—- t—-.

A

Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.

204
Q

He didn’t come although we had made an appointment. // E– n– v— a—– d- n– t—– m—— u- e——-.

A

Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.

205
Q

The TV was on. Nevertheless, he fell asleep. // A t——– e—– l—–. M—- a—- e– a——–.

A

A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.

206
Q

It was already late. Nevertheless, he stayed a while. // J- e– t—-. M—- a—- e– a—- f—-.

A

Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.

207
Q

We had made an appointment. Nevertheless, he didn’t come. // N– t——- m—— u- e——-. M—- a—- e– n– v—.

A

Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.

208
Q

Although he has no license, he drives the car. // M—- n– t—- c—- d- h———- d—–.

A

Mesmo não tendo carta de habilitação dirige.

209
Q

Although the road is slippery, he drives so fast. // M—- a r– s—- e———– e– v– d——-.

A

Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa.

210
Q

Although he is drunk, he rides his bicycle. // M—- e—— b—– e– v– d- b——–.

A

Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta.

211
Q

Despite having no licence / license (am.), he drives the car. // E– n– t– c——- d- h———-. M—- a—- e– d—–.

A

Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige.

212
Q

Despite the road being slippery, he drives fast. // A r– e— e———–. M—- a—- e– v– d——-.

A

A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.

213
Q

Despite being drunk, he rides the bike. // E– e— b—–. M—- a—- e– v– d- b——–.

A

Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.

214
Q

Although she went to college, she can’t find a job. // E– n– e——- e—— m—- t—- e——-.

A

Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado.

215
Q

Although she is in pain, she doesn’t go to the doctor. // E– n– v– a- m—– m—- t—- d—-.

A

Ela não vai ao médico mesmo tendo dores.

216
Q

Although she has no money, she buys a car. // E– c—– u- c—- m—- n– t—- d——-.

A

Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro.

217
Q

She went to college. Nevertheless, she can’t find a job. // E– e——. M—- a—- e– n– e——- e——.

A

Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego.

218
Q

She is in pain. Nevertheless, she doesn’t go to the doctor. // E– t– d—-. M—- a—- e– n– v– a- m—–.

A

Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.

219
Q

She has no money. Nevertheless, she buys a car. // E– n– t– d——-. M—- a—- e– c—– u- c—-.

A

Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro.

220
Q

The journey was beautiful, but too tiring. // A v—– f– b—– m– m—- c——–.

A

A viagem foi bonita mas muito cansativa.

221
Q

The train was on time, but too full. // O t— f– p—— m– m—- c—-.

A

O trem foi pontual mas muito cheio.

222
Q

The hotel was comfortable, but too expensive. // O h—- e– c———- m– m—- c—.

A

O hotel era confortável mas muito caro.

223
Q

He’ll take either the bus or the train. // E– p— o ô—– o- o t—.

A

Ele pega o ônibus ou o trem.

224
Q

He’ll come either this evening or tomorrow morning. // E– v– h— à n—- o- a—– d- m—-.

A

Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.

225
Q

He’s going to stay either with us or in the hotel. // E– m— c——- o- n- h—-.

A

Ele mora connosco ou no hotel.

226
Q

She speaks Spanish as well as English. // E– f— t—- e——- q—– i—–.

A

Ela fala tanto espanhol quanto inglês.

227
Q

She has lived in Madrid as well as in London. // E– m—- t—- e- M—– q—– e- L——.

A

Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.

228
Q

She knows Spain as well as England. // E– c—— t—- a E—— q—– a I———.

A

Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.

229
Q

He is not only stupid, but also lazy. // E– n– é s- e——-, m– t—– é p———.

A

Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.

230
Q

She is not only pretty, but also intelligent. // E– n– é s- b—–, m– t—– i———-.

A

Ela não é só bonita, mas também inteligente.

231
Q

She speaks not only German, but also French. // E– n– f— s- a—–, m– t—– f——.

A

Ela não fala só alemão, mas também francês.

232
Q

I can neither play the piano nor the guitar. // E- n– t— n– p—- n– g——-.

A

Eu não toco nem piano nem guitarra.

233
Q

I can neither waltz nor do the samba. // E- n– s– d—– n– a v—- n– o s—-.

A

Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.

234
Q

I like neither opera nor ballet. // E- n– g—- n– d- ó—- n– d- b—–.

A

Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.

235
Q

The faster you work, the earlier you will be finished. // Q—– m— r—– v— t——–, m— c— e—– p—–.

A

Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.

236
Q

The earlier you come, the earlier you can go. // Q—– m— c— v— v—, m— c— p—– i- e—–.

A

Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.

237
Q

The older one gets, the more complacent one gets. // Q—– m— v—- s- f—, m— c———- s- é.

A

Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.

238
Q

my girlfriend’s cat // o g— d- m—- a—-

A

o gato da minha amiga

239
Q

my boyfriend’s dog // o c– d- m– n——-

A

o cão do meu namorado

240
Q

my children’s toys // o- b——— d– m— f—–

A

os brinquedos dos meus filhos

241
Q

This is my colleague’s overcoat. // E— é o c—– d- m– c—–.

A

Este é o casaco do meu colega.

242
Q

That is my colleague’s car. // E— é o c—- d- m—- c—–.

A

Este é o carro da minha colega.

243
Q

That is my colleagues’ work. // E— é o t——- d– m— c——.

A

Este é o trabalho dos meus colegas.

244
Q

The button from the shirt is gone. // O b—- d- c—– c—.

A

O botão da camisa caiu.

245
Q

The garage key is gone. // A c—- d- g—— d———-.

A

A chave da garagem desapareceu.

246
Q

The boss’ computer is not working. // O c——— d- c—- q——.

A

O computador do chefe quebrou.

247
Q

Who are the girl’s parents? // Q— s– o- p— d- m—?

A

Quem são os pais da moça?

248
Q

How do I get to her parents’ house? // C— c—- à c— d– s— p—?

A

Como chego à casa dos seus pais?

249
Q

The house is at the end of the road. // A c— e— n- f– d- r–.

A

A casa está no fim da rua.

250
Q

What is the name of the capital city of Switzerland? // C— s- c—- a c—— d- S—-?

A

Como se chama a capital da Suíça?

251
Q

What is the title of the book? // Q— é o t—– d- l—-?

A

Qual é o título do livro?

252
Q

What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children? // C— s- c—– o- f—– d– v——-?

A

Como se chamam os filhos dos vizinhos?

253
Q

When are the children’s holidays? // Q—– s– a- f—– d- e—– d– c——-?

A

Quando são as férias da escola das crianças?

254
Q

What are the doctor’s consultation times? // Q—- s– o- h——- d- c——- d- m—–?

A

Quais são os horários de consulta do médico?

255
Q

What time is the museum open? // Q—- s– o- h——- d- a——- d- m—-?

A

Quais são os horários de abertura do museu?

256
Q

already – not yet // j- .-. a—– v– – n—-

A

já … alguma vez – nunca

257
Q

Have you already been to Berlin? // J- e—– e- B—– a—– v–?

A

Já esteve em Berlim alguma vez?

258
Q

No, not yet. // N–, n—-.

A

Não, nunca.

259
Q

someone – no one // a—– – n——

A

alguém – ninguém

260
Q

Do you know someone here? // C—— a— a—–?

A

Conhece aqui alguém?

261
Q

No, I don’t know anyone here. // N–, n– c—— a— n——.

A

Não, não conheço aqui ninguém.

262
Q

a little longer – not much longer // u- p—- m— – m— n–

A

um pouco mais – mais não

263
Q

Will you stay here a little longer? // A—- f— m—- t—- a—?

A

Ainda fica muito tempo aqui?

264
Q

No, I won’t stay here much longer. // N–, e- n– f— m—- m— t—- a—.

A

Não, eu não fico muito mais tempo aqui.

265
Q

something else – nothing else // m— a—– c—- – m— n—

A

mais alguma coisa – mais nada

266
Q

Would you like to drink something else? // Q— b—- m— a—– c—-?

A

Quer beber mais alguma coisa?

267
Q

No, I don’t want anything else. // N–, e- n– q—- m— n—.

A

Não, eu não quero mais nada.

268
Q

something already – nothing yet // j- .-. a—– c—- – a—- n– .-. n—

A

já … alguma coisa – ainda não … nada

269
Q

Have you already eaten something? // J- c—- a—– c—-?

A

Já comeu alguma coisa?

270
Q

No, I haven’t eaten anything yet. // N–, e- a—- n– c— n—.

A

Não, eu ainda não comi nada.

271
Q

someone else – no one else // m— a—– – m— n——

A

mais alguém – mais ninguém

272
Q

Does anyone else want a coffee? // M— a—– q— u- c—?

A

Mais alguém quer um café?

273
Q

No, no one else. // N–, n—— m— q— u- c—.

A

Não, ninguém mais quer um café.