Cours 9 Bilingualisme Flashcards
How early do children know that they are speaking two languages?
Children start out knowing that there are two languages and use them as separate systems
Les enfants bilingues passent à travers les mêmes étapes de développement langagier que les enfants monolingues. Par contre, il y a une exception. C’est quoi?
L’exception est le vocabulaire: les enfants bilingues ont souvent un vocabulaire plus petit dans chacune de leur langues comparativement aux enfants monolingues, cependant le vocabulaire conceptuel (addition du vocabulaire de la L1 et de la L2 moins les mots en commun) est pareil aux habiletés des enfants monolingues.
Do bilingual children have the same rate of language growth as monolinguals?
No
True or False : Children who receive less than 25% of their language input in a language will not achieve success in that language.
True.
Explanation :
It becomes a passive language.
The child will not speak that language but can understand, more or less, speech directed at him in that language
Passive ability in a language can disappear entirely over time.
Name one long-term advantage of bilingualism.
Any ONE from this list :
- Metalinguistic abilities: ability to manipulate sounds of words and grammatical structures of language (phonological awareness, features of print)
- Early and enhanced prefrontal cortex development (selective attention)
- Cultural competence (two language worlds)
- Identity and connections with family, extended past
- Financial, Professional, Global
- Reduction in the risk of cognitive impairment
Once a concept is learned in the native language (grammar, classification, rhyming, time) it does not need to be relearned in the L2.
Only L2 vocabulary needs to be learned.
What is this concept called?
Interdependence hypothesis
Bruno a un trouble (développemental) du langage. Ses deux parents parlent espagnole. La famille vit au Québec. Bruno sera scolarisé en français.
Les parents vous demandent quelle langue ils devraient parler à leur enfant afin d’assurer le meilleur développement langagier.
Quelle est ta recommandation?
Parle espagnole. Voir Cours 9, diapo 18
BICS: Basic Interpersonal Communicative Skils
habiletés langagières informelles, telles que conversation entre amis durant les récréations, conversation entre parent et enfants : ces habiletés sont souvent développées
Cela prendre combien de temps pour développées les BICS?
entre 1 à 3 ans d’exposition/utilisation fréquente
CALP: Cognitive Academic Linguistic Proficiency
habiletés langagières plus élevées (académique) apprises à l’école et nécessaire pour réussir au niveau scolaire (e.g. cours en mathématique, en français, en histoire)
Cela prendre combien de temps pour développées CALP?
Entre 5 à 7 ans
True or False : The following list includes normal developmental phenomena for bilingual children; but not monolingual kids.
Late onset of speech relative to other children
Stuttering
Apparent regression (short-lived)
Overgeneralization
False : Slide 20, Cours 9
This is a list of normal developmental phenomena for both monolingual and bilingual children.
Utiliser le mot ‘bingo’ pour désigner tous les chiens, alors que ‘Bingo’ est le nom du chien d’un enfant est un exemple de quelle type d’erreur qu’on observe chez les enfants unilingue et aussi chez les enfants bilingue?
La sur généralisation (overgeneralization)
C’est quoi le terme quand les enfants vont arrêter de parler leur deux langues pendant quelques jours/semaines. Surtout dans les situations que leur langue dominante ne correspond pas à celle utiliser en salle de classe ou en communauté. Certains enfants se sentent intimider, embarrasser ou même gêner de s’exprimer et choisissent de ne pas parler du tout (ou très peu). Éventuellement, l’enfant commencera à parler.
Le mutisme temporaire
Vrai ou Faux : Un enfant qui présente un TDL ne peut pas apprendre dans deux langues au même rythme et aussi bien qu’un enfant monolingue qui présente un TDL ou un TL semblable.
Faux. Cours 9, Diapo 22
L’inverse est vrai.
Vrai ou Faux : Durant l’évaluation des enfants bilingues, l’orthophoniste se prononce quant à laquelle des deux langues est dominante et l’évaluation doit se faire dans la langue dominante.
Faux.
Explication:
Il n’y a pas toujours une langue dominante et on n’a pas à se prononcer quant à laquelle des deux langues est dominante. La pratique d’essayer d’établir une langue dominante et évaluer l’enfant dans cette langue uniquement est à proscrire.
Si on ne parle pas l’autre langue, on essaie d’avoir recours à une tierce personne comme interprète, mais on doit se méfier et interpréter les résultats avec réserve. Pourquoi?
L’interprète pourrait rajouter des indices sémantiques sans qu’on ne s’en aperçoive.