cours 8 bilinguisme Flashcards

1
Q

quels sont les paramètres concernant le bilinguisme ? (2)

A
  1. identifier le type d’acquisition bilingue auquel on a affaire:
    - l’âge auquel la personne est exposée à la langue seconde.
  2. identifier les niveaux de compétence dans certains domaines. Ceux qui nous intéresse ici sont:
    - 1. les sous composantes du langage:
    a. la morpho
    b. le lexique
    c. la phono
    1. le “code-mixing”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quelles sont les 2 grandes hypothèses de l’aquisition bilingue chez l’enfant ?

A

L’hypothèse dite du système unique

L’hypothèse du développement duel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

que suggère l’hypothèse du système unique ?

A

l’enfant ne dipose que d’un système d’aquisition dans lequel les deux langues coexistent pour graduellement former deux systèmes distincts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quels sont les phases du système unique ?

A

phase 1 = un seul système lexical, contenant les mots des deux langues.

phase 2 = deux système lexicaux distincts, mais un seul système de règles (syntaxiques et mopho) pour les deux langues.

phase 3= différentiation des deux systèmes morphosyntaxiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

vrai ou faux
pour que l’hypothèse à système unique se vérifie, on doit retrouver ces phases dans le développement langagier de l’enfant bilingue.

A

vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Que suggère l’hypothèse du développement duel ?

A

suggère, au contraire, que dès le départ, l’enfant développe deux systèmes distincts.

prédiction= l’enfant ne mélangera jamais les deux langues tant au niveau lexical que morphosyntaxique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

vrai ou faux
La plupart des recherches qui se sont penchées sur l’aquisition bilingue de la morphosyntaxe ont étudié la perception plutôt que la production.

A

Faux. ont étudié la production plutôt que la perception.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

vrai ou faux
Les observations tendent à démontrer une distinction précoce entre les différents systèmes langagiers chez l’enfant (hypothèse)

A

vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

quels sont les 3 observations en morphosyntaxe ?

A
  1. les enfants commencent à fléchir leurs verbes en français plutôt qu’en anglais.
    - semble démontrer un dév indépendant.
  2. les enfants tendent à utiliser le pronom sujet
    - en FR, seulement avec les verbes fléchis
    - en EN, avec des verbes fléchis et non fléchis
  3. les enfants respectents l’ordre syntaxique propre à l’anglais et au français. (Négation placée après verbe en FR)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

vrai ou faux
les premiers mots (stade holophrastique) ont lieu vers un an chez les unilingues (lexique)

A

vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

quels sont les observations pour le lexique ?

A
  • premiers mots dans les deux langues attestés aux environs de 12-13 mois.
  • par contre: importance de la durée d’Exposition dans chaque langue sur l’accroissement du lexique chez l’individu.
    *exposition plus importante dans une langue favorisera l’acroissement du lexique dans cette langue par rapport à l’autre.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

qu’est-ce que le principe d’exclusivité mutuelle chez le monolingue ?

A
  • chaque mot est appris pour désigner un référent unique (un mot/une chose)
  • même les synonymes ont de subtiles différences.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

qu’est-ce que le principe d’exclusivité mutuelle chez le billingue ?
> traduction

A
  • l’enfant ne tarde pas à procéder à des traductions directes pour un même référent.
  • les traductions apparaissent à partir de 1.5 et s’accroissent de 20 à 25%
  • semble favoriser l’hypothèse du développement duel (hypothèse 2)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

vrai ou faux
chez le monolingue, à la naissance, l’enfant est capable de discriminer les sons pertient dans sa langue

A

vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

vrai ou faux
les bébés perçoivent aussi les variations phonémiques de toutes les langues naturelles. ce n’est quà partir de 5-6 mois que sa perception va se raffiner et s’adapter à sa langue maternelle.

A

vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

chez le bilingue, comment l’enfant parvient-il à distinguer les variations propres à L1 et celles propre à L2 à partir d’un même “pool” de variations phonémiques sans pour autant mélanger les deux ?

A

observation générale: il semble que, tout comme pour le lexique, l’enfant est en mesure de distinguer et de développer deux systèmes phono distincts très rapidement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

vrai ou faux
Perception:
sur le plan général=
- dès 4 mois 1/2, les enfants sont en mesure de différencier leur langue maternelle d’une langue “étrangère” lorsque L1 et L2

A

vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

vrai ou faux
Perception:
sur le plan segmental (phonèmes)=
- court délai dans la perception des paires minimales chez les enfants bilingues par rapport aux monolingues.

A

vrai
- les enfants monolingues discriminent des paires minimales comme /bih/ et /dih/ à 17 mois.

  • cette même aptitude apparait vers 20 mois chez les enfants bilingues.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

vrai ou faux
un enfant monolingue babille dans sa langue

A

vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

est-ce qu’un enfant bilingue peut babiller dans sa/ses langues?

A

en terme de babillage canonique, on n’observe aucune différence.

babillage canonique = universel

ce n’est qu’à environ 10-15 mois qu’une différence aura lieu.
- par contre, l’application d’un système phono au lexique de l’un ou l’autre langue n’est jamais croisé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

donne la définition du code-mixing.

A

mélanger les langues qu’on parle.

22
Q

quels sont les propriétés grammaticales du code-mixing ?

A

le code-mixing est contraint par les règles de grammaire de L1 et L2.

le code-mixing n’a lieu que lorsque les deux grammaire arrivent à des points de convergence (ordre des mots, par exemple).

23
Q

vrai ou faux
il est possible d’avoir un cas d’interférence lors du code-mixing

A

vrai, surgénéralisation

24
Q

quel est le facteur à prendre en considération pour le code-mixing?

A

l’intensité d’exposition à l’une ou l’autre langue.

  • probable qu’une langue pratiquée plus souvent et dans plus de milieux aura l’ascendant sur le développement d’une langue pratiquée moins souvent.
  • important de distinguer ce qui est strictement linguistique (la grammaire) de ce qui ne l’est pas (la durée d’exposition, etc.)
25
Q

quels sont les propriétés fonctionnelles du code-mixing?

A
  • “Gap-filling”: le fait d’utiliser un mot dans une langue X plutôt que Y pcq que le mot n’est pas accessible dans la langue Y.
  • contexte social
    a. anglais à la maison/français à l’école
    b. fonction pragmatique ou symbolique
26
Q

quels sont les 2 modèles vue en classe sur le bilinguisme ?

A
  1. le modèle hiérarchique revisé (Kroll & Stewart, 1994)
  2. le modère lexical/conceptuel distribué (kroll & de Groot, 1997)
27
Q

quels sont les effets du bilinguisme sur le langage chez les enfants ?

A
  • meilleur développement méta-cognitif (connaissances à propos du langage)
  • vocabulaire précoce moins développé chez les bilingues que chez les monolingues.
28
Q

Associe les concepts:
monolingue : 4mots —>________ concepts
bilingues : 4 mots ——> ________concepts

A

mono = 4
bilin = 2 ==> illusion d’un vocabulaire moins développé (Importance de ne pas l’évaluer dans une seule langue, car cela varie du type d’exposition et de la fréquence.)

29
Q

Quels sont les résultats pour le test d’association de mots pour chez les enfants ?

A

Même performance que les monolingues dans les deux langues.

  • les enfants bilingues ont à stocker et récupérer plus de mots que les monolingues.
  • favorise le dév du concept de taxonomie.
30
Q

Quels sont les résultats pour le test d’association de mots pour chez les adultes?

A

bilingues ont une meilleure performance dans les tests d’apprentissage de nouveaux mots.

31
Q

quels sont les effets sur la cognition sur les adultes/âgés?

A
  • personnes plus âgées ont du mal à ignorer l’information inutile (pour une tâche donnée) en présence de plusieurs pertubateurs.
  • effet est moins prononcé chez les bilingues
32
Q

quels sont les bienfaits sur la cognition d’être bilingue?

A
  • pourrait retarder le début de la maladie d’ALzheimer de 4 ans.
  • les bilingues sont meilleurs en multi-tâche
  • la réserve cognitive est meilleurs chez les personnes âgées bilingues de naissance
  • meilleure performance des bilingues sur la MACT (spatiale)
  • effet positif sur l’efficacité des fonctions exécutives
33
Q

quels sont les effets sur la cognition sur les corrélats neuronaux?

A
  • constante activité dans les deux hémisphères pour les bilingues.
  • dominance de l’hémisphère gauche pour le langage pour les monolingues.

facteur déterminant = âge d’acquisition de L2; pas “fluence”

34
Q

pour la reconnaissance des visages quel hémisphères est utilisé chez les monolingues et les bilingues?

A

monolingue= hémisphère droit
bilingue= les deux hémisphères

même résultat pour des tâches non linguistiques (effets sur la cognition)

35
Q

vrai ou faux
certaines études montrent que les bilingues compétents ou précoces ont une plus grande concentration de matière grises que les monolingues dans les cortex pariétal inférieur gauche.

A

vrai

35
Q

vrai ou faux
certaines études montrent que la concentration de la matière blanche est plus grandes dans certains réseaux neuraux.

A

vrai

35
Q

La recherche récente semble indiquer l’accès aux deux langues dans l’usage d’ _________ et du _________.

A

interférence et code-switching

35
Q

quels sont les deux possibilités d’architecture mentale proposées ?

A
  • bilingues partagent un seul système langagier
  • les deux langues sont dans des systèmes indépendants

(*3e possibilité : rôles des facteurs âge et “fluence”)

36
Q

vrai ou faux
les deux langues sont actives et accessible

A

vrai

37
Q

le locuteur doit donc avoir recours à un mécanisme de contrôle qui _________ le système superflu.

A

inhibe

37
Q

le locuteur doit aussi diriger son attention d’une langue à l’autre.
Qu’on appel du (_________________)

A

code-switching

38
Q

la convergence des systèmes linguistiques et cognitifs.
contrôle quoi et qui s’en charge ?

et quel est la conséquence à long terme ?

A

contrôle l’attention, inhibition, monitoring, code-switching
ET
les fonctions exécutives (cortex frontal) s’en chargent.

  • conséquence= développement et fonctionnement des fonctions exécutives améliorées.
39
Q

quels sont les trois hypothèses des fonctions exécutives?

A
  1. enfants bilingues acquièrent le contrôle des fonctions exécutives plus tôt (monolingues: vers 5 ans)
  2. le bénéfice continue de se développer durant l’âge adulte chez les bilingues
  3. détérioration des fonctions exécutives ralentie chez les bilingues
40
Q

quels sont les résultats du test de jugements de grammaticalité chez les enfants ?

A

enfants monolingues et bilingues = semblables: discrimination correcte entre (a) et (b).

enfants bilingues plus aptes à considérer (c) comme étant grammaticale
—> contrôle attentionnel afin d’ignorer l’anomalie sémantique

41
Q

quels sont les résultats du test de Concept de quantité ?

A

les deux groupes similaires pour le premier test

bilingues meilleurs dans le second cas
—> besoin d’inhiber la perception de hauteur dans le 2e cas
—-> meilleur contrôle des fonctions exécutives

41
Q

quels sont les résultats du Classement de cartes (résolution de problème)

A

enfants bilingues meilleur dans le second cas
–>inhiber + rôle des fonctions exécutives

42
Q

quels sont les conclusions pour l’ensemble des tests pour les enfants ?

A

meilleure habileté à contrôler l’attention et ignorer l’info non pertinente chez les bilingues.

impact sur les fonctions exécutives

43
Q

quels sont les conclusion du test “Simon task” pour les adultes ?

A

bilingues= temps de réponse plus rapide pour la condition “opposée” que les monolingues
—> exige d’inhiber l’info relative à la position de la touche

44
Q

quels sont les résultats pour le test effet “Anti-saccade” chez les adultes?

A

situation plus difficile mieux réussis chez les adultes bilingues que les monolingues
–> deux types d’info doivent être inhibés pour fournir bonne réponse:
1. L’emplacement du X à droite
2. Le regard des yeux à droite
—> contrôle exécutif

44
Q

vrai ou faux
Les fonctions cognitives responsables du traitement (quasi-) automatique de l’info, i.e. les fonctions exécutives du contrôle et de l’inhibition, s’érodent avec le temps

A

vrai

45
Q

quels sont les résultats du test “Simon task” sur le vieillissement?

A

entre 30 et 60 ans = temps de réaction meilleur chez les bilingues

entre 60 et 80 ans=
- ralentissement des temps de réaction dans les deux groupes
- ralentissment moins prononcé chez les bilingues

46
Q

quels sont les résultats pour le test effet “anti-saccade” chez le vieillisement ?

A

bilingues meilleurs que les monolingues pour les conditions plus difficiles
–> meilleur contrôle exécutif et attentionnel
–> vrai dans le vieillisment aussi