cours 8 bilinguisme Flashcards
quels sont les paramètres concernant le bilinguisme ? (2)
- identifier le type d’acquisition bilingue auquel on a affaire:
- l’âge auquel la personne est exposée à la langue seconde. - identifier les niveaux de compétence dans certains domaines. Ceux qui nous intéresse ici sont:
- 1. les sous composantes du langage:
a. la morpho
b. le lexique
c. la phono
- le “code-mixing”
Quelles sont les 2 grandes hypothèses de l’aquisition bilingue chez l’enfant ?
L’hypothèse dite du système unique
L’hypothèse du développement duel
que suggère l’hypothèse du système unique ?
l’enfant ne dipose que d’un système d’aquisition dans lequel les deux langues coexistent pour graduellement former deux systèmes distincts.
Quels sont les phases du système unique ?
phase 1 = un seul système lexical, contenant les mots des deux langues.
phase 2 = deux système lexicaux distincts, mais un seul système de règles (syntaxiques et mopho) pour les deux langues.
phase 3= différentiation des deux systèmes morphosyntaxiques
vrai ou faux
pour que l’hypothèse à système unique se vérifie, on doit retrouver ces phases dans le développement langagier de l’enfant bilingue.
vrai
Que suggère l’hypothèse du développement duel ?
suggère, au contraire, que dès le départ, l’enfant développe deux systèmes distincts.
prédiction= l’enfant ne mélangera jamais les deux langues tant au niveau lexical que morphosyntaxique.
vrai ou faux
La plupart des recherches qui se sont penchées sur l’aquisition bilingue de la morphosyntaxe ont étudié la perception plutôt que la production.
Faux. ont étudié la production plutôt que la perception.
vrai ou faux
Les observations tendent à démontrer une distinction précoce entre les différents systèmes langagiers chez l’enfant (hypothèse)
vrai
quels sont les 3 observations en morphosyntaxe ?
- les enfants commencent à fléchir leurs verbes en français plutôt qu’en anglais.
- semble démontrer un dév indépendant. - les enfants tendent à utiliser le pronom sujet
- en FR, seulement avec les verbes fléchis
- en EN, avec des verbes fléchis et non fléchis - les enfants respectents l’ordre syntaxique propre à l’anglais et au français. (Négation placée après verbe en FR)
vrai ou faux
les premiers mots (stade holophrastique) ont lieu vers un an chez les unilingues (lexique)
vrai
quels sont les observations pour le lexique ?
- premiers mots dans les deux langues attestés aux environs de 12-13 mois.
- par contre: importance de la durée d’Exposition dans chaque langue sur l’accroissement du lexique chez l’individu.
*exposition plus importante dans une langue favorisera l’acroissement du lexique dans cette langue par rapport à l’autre.
qu’est-ce que le principe d’exclusivité mutuelle chez le monolingue ?
- chaque mot est appris pour désigner un référent unique (un mot/une chose)
- même les synonymes ont de subtiles différences.
qu’est-ce que le principe d’exclusivité mutuelle chez le billingue ?
> traduction
- l’enfant ne tarde pas à procéder à des traductions directes pour un même référent.
- les traductions apparaissent à partir de 1.5 et s’accroissent de 20 à 25%
- semble favoriser l’hypothèse du développement duel (hypothèse 2)
vrai ou faux
chez le monolingue, à la naissance, l’enfant est capable de discriminer les sons pertient dans sa langue
vrai
vrai ou faux
les bébés perçoivent aussi les variations phonémiques de toutes les langues naturelles. ce n’est quà partir de 5-6 mois que sa perception va se raffiner et s’adapter à sa langue maternelle.
vrai
chez le bilingue, comment l’enfant parvient-il à distinguer les variations propres à L1 et celles propre à L2 à partir d’un même “pool” de variations phonémiques sans pour autant mélanger les deux ?
observation générale: il semble que, tout comme pour le lexique, l’enfant est en mesure de distinguer et de développer deux systèmes phono distincts très rapidement.
vrai ou faux
Perception:
sur le plan général=
- dès 4 mois 1/2, les enfants sont en mesure de différencier leur langue maternelle d’une langue “étrangère” lorsque L1 et L2
vrai
vrai ou faux
Perception:
sur le plan segmental (phonèmes)=
- court délai dans la perception des paires minimales chez les enfants bilingues par rapport aux monolingues.
vrai
- les enfants monolingues discriminent des paires minimales comme /bih/ et /dih/ à 17 mois.
- cette même aptitude apparait vers 20 mois chez les enfants bilingues.
vrai ou faux
un enfant monolingue babille dans sa langue
vrai
est-ce qu’un enfant bilingue peut babiller dans sa/ses langues?
en terme de babillage canonique, on n’observe aucune différence.
babillage canonique = universel
ce n’est qu’à environ 10-15 mois qu’une différence aura lieu.
- par contre, l’application d’un système phono au lexique de l’un ou l’autre langue n’est jamais croisé.
donne la définition du code-mixing.
mélanger les langues qu’on parle.
quels sont les propriétés grammaticales du code-mixing ?
le code-mixing est contraint par les règles de grammaire de L1 et L2.
le code-mixing n’a lieu que lorsque les deux grammaire arrivent à des points de convergence (ordre des mots, par exemple).
vrai ou faux
il est possible d’avoir un cas d’interférence lors du code-mixing
vrai, surgénéralisation
quel est le facteur à prendre en considération pour le code-mixing?
l’intensité d’exposition à l’une ou l’autre langue.
- probable qu’une langue pratiquée plus souvent et dans plus de milieux aura l’ascendant sur le développement d’une langue pratiquée moins souvent.
- important de distinguer ce qui est strictement linguistique (la grammaire) de ce qui ne l’est pas (la durée d’exposition, etc.)
quels sont les propriétés fonctionnelles du code-mixing?
- “Gap-filling”: le fait d’utiliser un mot dans une langue X plutôt que Y pcq que le mot n’est pas accessible dans la langue Y.
- contexte social
a. anglais à la maison/français à l’école
b. fonction pragmatique ou symbolique
quels sont les 2 modèles vue en classe sur le bilinguisme ?
- le modèle hiérarchique revisé (Kroll & Stewart, 1994)
- le modère lexical/conceptuel distribué (kroll & de Groot, 1997)
quels sont les effets du bilinguisme sur le langage chez les enfants ?
- meilleur développement méta-cognitif (connaissances à propos du langage)
- vocabulaire précoce moins développé chez les bilingues que chez les monolingues.
Associe les concepts:
monolingue : 4mots —>________ concepts
bilingues : 4 mots ——> ________concepts
mono = 4
bilin = 2 ==> illusion d’un vocabulaire moins développé (Importance de ne pas l’évaluer dans une seule langue, car cela varie du type d’exposition et de la fréquence.)
Quels sont les résultats pour le test d’association de mots pour chez les enfants ?
Même performance que les monolingues dans les deux langues.
- les enfants bilingues ont à stocker et récupérer plus de mots que les monolingues.
- favorise le dév du concept de taxonomie.
Quels sont les résultats pour le test d’association de mots pour chez les adultes?
bilingues ont une meilleure performance dans les tests d’apprentissage de nouveaux mots.
quels sont les effets sur la cognition sur les adultes/âgés?
- personnes plus âgées ont du mal à ignorer l’information inutile (pour une tâche donnée) en présence de plusieurs pertubateurs.
- effet est moins prononcé chez les bilingues
quels sont les bienfaits sur la cognition d’être bilingue?
- pourrait retarder le début de la maladie d’ALzheimer de 4 ans.
- les bilingues sont meilleurs en multi-tâche
- la réserve cognitive est meilleurs chez les personnes âgées bilingues de naissance
- meilleure performance des bilingues sur la MACT (spatiale)
- effet positif sur l’efficacité des fonctions exécutives
quels sont les effets sur la cognition sur les corrélats neuronaux?
- constante activité dans les deux hémisphères pour les bilingues.
- dominance de l’hémisphère gauche pour le langage pour les monolingues.
facteur déterminant = âge d’acquisition de L2; pas “fluence”
pour la reconnaissance des visages quel hémisphères est utilisé chez les monolingues et les bilingues?
monolingue= hémisphère droit
bilingue= les deux hémisphères
même résultat pour des tâches non linguistiques (effets sur la cognition)
vrai ou faux
certaines études montrent que les bilingues compétents ou précoces ont une plus grande concentration de matière grises que les monolingues dans les cortex pariétal inférieur gauche.
vrai
vrai ou faux
certaines études montrent que la concentration de la matière blanche est plus grandes dans certains réseaux neuraux.
vrai
La recherche récente semble indiquer l’accès aux deux langues dans l’usage d’ _________ et du _________.
interférence et code-switching
quels sont les deux possibilités d’architecture mentale proposées ?
- bilingues partagent un seul système langagier
- les deux langues sont dans des systèmes indépendants
(*3e possibilité : rôles des facteurs âge et “fluence”)
vrai ou faux
les deux langues sont actives et accessible
vrai
le locuteur doit donc avoir recours à un mécanisme de contrôle qui _________ le système superflu.
inhibe
le locuteur doit aussi diriger son attention d’une langue à l’autre.
Qu’on appel du (_________________)
code-switching
la convergence des systèmes linguistiques et cognitifs.
contrôle quoi et qui s’en charge ?
et quel est la conséquence à long terme ?
contrôle l’attention, inhibition, monitoring, code-switching
ET
les fonctions exécutives (cortex frontal) s’en chargent.
- conséquence= développement et fonctionnement des fonctions exécutives améliorées.
quels sont les trois hypothèses des fonctions exécutives?
- enfants bilingues acquièrent le contrôle des fonctions exécutives plus tôt (monolingues: vers 5 ans)
- le bénéfice continue de se développer durant l’âge adulte chez les bilingues
- détérioration des fonctions exécutives ralentie chez les bilingues
quels sont les résultats du test de jugements de grammaticalité chez les enfants ?
enfants monolingues et bilingues = semblables: discrimination correcte entre (a) et (b).
enfants bilingues plus aptes à considérer (c) comme étant grammaticale
—> contrôle attentionnel afin d’ignorer l’anomalie sémantique
quels sont les résultats du test de Concept de quantité ?
les deux groupes similaires pour le premier test
bilingues meilleurs dans le second cas
—> besoin d’inhiber la perception de hauteur dans le 2e cas
—-> meilleur contrôle des fonctions exécutives
quels sont les résultats du Classement de cartes (résolution de problème)
enfants bilingues meilleur dans le second cas
–>inhiber + rôle des fonctions exécutives
quels sont les conclusions pour l’ensemble des tests pour les enfants ?
meilleure habileté à contrôler l’attention et ignorer l’info non pertinente chez les bilingues.
impact sur les fonctions exécutives
quels sont les conclusion du test “Simon task” pour les adultes ?
bilingues= temps de réponse plus rapide pour la condition “opposée” que les monolingues
—> exige d’inhiber l’info relative à la position de la touche
quels sont les résultats pour le test effet “Anti-saccade” chez les adultes?
situation plus difficile mieux réussis chez les adultes bilingues que les monolingues
–> deux types d’info doivent être inhibés pour fournir bonne réponse:
1. L’emplacement du X à droite
2. Le regard des yeux à droite
—> contrôle exécutif
vrai ou faux
Les fonctions cognitives responsables du traitement (quasi-) automatique de l’info, i.e. les fonctions exécutives du contrôle et de l’inhibition, s’érodent avec le temps
vrai
quels sont les résultats du test “Simon task” sur le vieillissement?
entre 30 et 60 ans = temps de réaction meilleur chez les bilingues
entre 60 et 80 ans=
- ralentissement des temps de réaction dans les deux groupes
- ralentissment moins prononcé chez les bilingues
quels sont les résultats pour le test effet “anti-saccade” chez le vieillisement ?
bilingues meilleurs que les monolingues pour les conditions plus difficiles
–> meilleur contrôle exécutif et attentionnel
–> vrai dans le vieillisment aussi