Contextual Japanese 単語 Flashcards
平均
へいきん・media
維持
いじ・conservazione
高水準
こうすいじゅん・高いレベル・alto livello
労働
ろうどう・働くこと・lavoro
団体
だんたい・グループで何か活動する・gruppo
回答
かいとう・何か質問をして返事する・risposta
賃上げ率
ちんあげりつ・percentuale di incremento del salario
中小企業
ちゅうしょうきぎょう・piccole e medie imprese giapponesi
状況
じょうきょう・situazione
月額
げつがく・一ヶ月いくらかかるか/もらえるか・quota mensile
公表
こうひょう・皆に知らせる/公にする・rendere pubblico
比較
ひかく・比べる・paragonare
交渉
こうしょう・Negoziare
継続
けいぞく・Continuativo
述べる
のべる・言う・dire qualcosa
人材不足
じんざいぶそく・人が足りない・mancanza della forza lavoro
力を注ぐ
ちからをそそぐ・入れること・concentrare le energie in qualcosa
中小・小規模事業所
ちゅうしょう・しょうきぼじぎょうしょ・scale of establishment
2013年以降
Dopo il 2013
示す
しめす・mostrare
可能性
かのうせい・possibilità
影響
えいきょう・influenza
成果
せいか・risultato
喫煙者 (する)
きつえんしゃ・fumatore
受動喫煙
じゅどうきつえん・fumatore passivo
10代
10だい・persona di età compresa tra i 10 e i 19 anni
一方
いっぽう・da una parte… dall’altra
自ら
みずから・se stesso
メカニズム
Meccanismo
国立がん研究センター
こくりつがんけんきゅうセンター・centro nazionale per la ricerca sul cancro
「炎症を抑える」
「えんしょうをおさえる」・ridurre l’infiammazione
「より詳しく調べる」
「よりくわしくしらべる」・approfondire le ricerche
「遺伝情報の解析」
「いでんじょうほうのかいせき」・analisi delle informazioni genetiche
「肺腺がんのリスクを高める」/「リスクが高まる」
「はいせんがんのリスクをたかめる」/「リスクがたかまる」・aumento del rischio di cancro ai polmoni
「遺伝子変異とは別の変異」
「いでんしへんいとはべつのへんい」・
「ごくまれにしか見つからなかった」
「ごくまれにしかみつからなかった」・
「新たな予防法の開発につながる」
「あらたなよぼうほうのかいはつにつながる」・
「がん患者400人余りを対象に遺伝情報の解析を行った」
「がんかんじゃ400にんあまりをたいしょうにいでんじょうほうのかいせきをおこなった」・
地震
じしん・terremoto
被災/被災地/被災者
ひさい・ひさいち・ひさいしゃ・essere colpito da una sciagura
車両
しゃりょう・veicolo
行う
おこなう・fare ql.co.
訪れる
おとずれる・arrivo di ql.co.
寄付
きふ・donazione
中古車
ちゅうこしゃ・macchina usata
〜向け
〜むけ・per qlcu.
罹災証明書
りさいしょうめいしょ・documento che certifica di essere vittima di un disastro
能登半島
のとはんとう・penisola di Noto
「無料で貸し出しサービス」
「むりょうでかしだすサービス」・servizio di noleggio gratuito
「志賀町に開設された拠点」
「しかまちにかいせつされたきょてん」・Nella città di Shika è stata aperta una base operativa
「最長で三日間、借りることができる」
「さいちょうでみっかかん、かりることができる」・è possibile noleggiare per massimo tre giorni
「利用者の負担はガソリン代だけ」
「りようしゃのふたんはガソリンだいだけ」・i costi di chi utilizzerà questo servizio saranno solo quelli della benzina
「石川県輪島市や七尾市など能登地方の8か所」
「いしかわけんわじましやななおしなどのとちほうの8かしょ」
「気軽に利用してもらうことで生活再建の手伝いができれば」
「きがるにりようしてもらうことでせいかつさいけんのてつだいができれば」
「大型連休を前に、片付けのために車を借りたいという申し込みが増えている」
「おおがたれんきゅうをまえに、かたづけのためにくるまをかりたいというもうしこみがふえている」
「大型連休中の軽トラックの貸し出しは予約でほぼ埋まっているということです」
「おおがたれんきゅうちゅうのけいトラックのかしだしはよやくでほぼうまっているということです」
「軽トラックと軽自動車4台」
「けいトラックとけいじどうしゃ4だい」・
動物虐待
どうぶつぎゃくたい・maltrattamento di animali
背景
はいけい・background
飼育
しいく・allevamento
放棄
ほうき・abbandono
専門家
せんもんか・specialista
警察庁
けいさつちょう・agenzia nazionale di polizia
通報
つうほう・rapporto
書類送検
しょるいそうけん・inviare documenti / sporgere denuncia
コロナ禍
コロナか・corona virus crisis
ペットブーム
ペットブーム・boom di persone che decidono di tenere un animale domestico
〜をはじめ
〜をはじめ・a cominciare da…
〜自体
〜じたい・sé stesso
取り組む
とりくむ・affrontare un problema
徐々に
じょじょに・gradualmente
弁護士
べんごし・avvocato
獣医師
じゅういし・veterinario
指摘
してき・indicazione
手放す
てばなす・lasciar andare
最寄り
もより・che si trova nelle immediate vicinanze
〜加え
〜くわえ・oltre a…
適正な
てきせいな・appropriato
放置
ほうち・lasciare così com’è
保護
ほご・protezione
つなげる
つなげる・connettere
NPO法人
NPOほうじん・ente no profit
「餌を与える」
「えさをあたえる」・dare da mangiare agli animali
「不衛生な環境」
「ふえいせいなかんきょう」・ambiente malsano
「理事長を務める」
「りじちょうをつとめる」・lavorare in qualità di presidente del consiglio di amministrazione
「農場の元従業員」
「のうじょうのもとじゅうぎょういん」・ex dipendenti dell’azienda agricola
「ひどい扱いを受ける」
「ひどいあついをうける」・trattare male qlcu.
「責任を果たす」
「せきにんをはたす」・adempiere alle proprie responsabilità
「管理が行き届かない」
「かんりがゆきとどかない」・gestione inadeguata
「より弱いものを攻撃する」
「よりよわいものをこうげきする」・attaccare i più vulnerabili
「4倍近くに急増している」
「4ばいちかくにきゅうぞうしている」・il numero è aumentato di quasi quattro volte
「関心が高まる/関心の高まり」
「かんしんがたかまる/かんしんのたかまり」・interesse crescente
「蹴るなどの暴行を加える」
「けるなどのぼうこうをくわえる」・infliggere calci e altre aggressioni
「命を預かっているという強い自覚」
「いのちをあずかっているというつよいじかく」・un forte senso di responsabilità verso la vita che gli è stata affidata
「事態が悪化するおそれがある」
「じたいがあっかするおそれがある」・c’è il rischio che la situazione possa peggiorare
「虐待につながりかねない事案」
「ぎゃくたいにつながりかねないじあん」・questioni che potrebbero portare ad abusi
「ペットなどの動物の『遺棄』や『殺傷』」
「ペットなどのどうぶつの『いき』や『さっしょう』」・”abbandono” e “maltrattamento” di animali domestici o altri animali
「SNS関連の事件/SNSに関連した事件が相次ぐ」
「SNSかんれんのじけん/SNSにかんれんしたじけんがあいつぐ」・si sono susseguiti una serie di incidenti legati ai social media
「動物愛護法違反の疑いで検挙した事件」
「どうぶつあいごほういはんのうたがいでけんきょしたじけん」・arresto per sospetta violazione della legge sulla protezione degli animali
「おととしを15件上回る181件でした」
「おととしを15けんうわまわる181けんでした」・i casi sono stati 181, 15 in più rispetto all’anno precedente
「統計がある2010年以降で最も多い」
「とうけいがある2010ねんいこうでもっともおおい」・la più alta dal 2010, anno in cui sono disponibili le statistiche
「撮影した映像を動画投稿アプリに投稿する」
「さつえいしたえいぞうをどうがとうこうアプリにとうこうする」・pubblicare i video che si sono filmati sulle app per la pubblicazione dei video
「再生回数を増やし、承認欲求を満たす」
「さいせいかいすうをふやし、しょうにんよっきゅうをみたす」・aumentando il numero delle visualizzazioni, si soddisfa la necessità per l’approvazione sociale
「社会の少子化や晩婚化が進む」
「しゃかいのしょうしかやばんこんかがすすむ」・continuano il calo della natalità e i matrimoni tardivi
「経済的な事情」/「経済的な余裕がない」
「けいざいてきなじじょう」/「けいざいてきなよゆうがない」・circostanza economiche / mancanza di mezzi finanziari
ニワトリ/ハムスター/ウサギ/フェレット
ニワトリ/ハムスター/ウサギ/フェレット・pollo/criceto/coniglio/furetto
新年度
しんねんど・nuovo anno fiscale
決意
けつい・decisione
決断
けつだん・decisione, determinazione
退職
たいしょく・dimissioni (dal lavoro)
代行
だいこう・agire al posto di qlcu.
代わる
かわる・prendere il posto di qlcu.
業者
ぎょうしゃ・commerciante, imprenditore
直接
ちょくせつ・diretto
接触
せっしょく・tocco, contatto
手続き
てつづき・procedura
対応
たいおう・rispondere, trattare con qlcu.
依頼
いらい・richiesta
新入員
しんにゅういん・nuovo dipendente
印象
いんしょう・impressione
転職
てんしょく・cambiare lavoro
実感
じっかん・sensazione reale
傾向
けいこう・tendenza
冒頭
ぼうとう・inizio
悩む
なやむ・preoccuparsi di ql.co.
尋ねる
たずねる・domandare
雇う
やとう・impiegare, assumere
出勤
しゅっきん・andare a lavoro
手当/手当て
てあて・salario
Xのトレンドワード
Trend word su X
「柔軟な働き方」
「じゅうなんなはたらきかた」・” lavorare in modo flessibile”
「昇給が見込めない」
「しょうきゅうがみこめない」・”non si prevede un aumento di salario”
「人間関係がうまくいかない」
「にんげんかんけいがうまくいかない」・le relazioni interpersonali non vanno bene
「業界・会社の先行きが不安」
「ぎょうかい・かいしゃのさきゆききがふあん」・”essere preoccupati per la direzione del mondo finanziario/dell’azienda”
「リモートワークが普及する」
「リモートワークがふきゅうする」・”diffusione del lavoro da remoto”
「先輩や上司からのフォローが得にくい」
「せんぱいやじょうしからのフォローがえにくい」・”è difficile ottenere un follow-up da parte dei propri senior o dei superiori”
「終身雇用の崩壊」
「しゅうしんこようのほうかい」・”crollo dell’occupazione permanente”
「自分自身の市場価値を上げていく」
「じぶんじしんのしじょうかちをあげていく」・”aumentare il proprio valore di mercato”
「対等な契約当事者間」
「たいとうなけいやくとうじしゃかん」・”tra parti contraenti eguali”
「『辞めたい』としながら揺れている」
「『やめたい』としながら揺れている」・”pensano “voglio smettere”, ma vacillano a riguardo”
「新入員は最低でも1時間前に来ないといけない」
「しんにゅういんはさいていでも1じかんまえにこないといけない」・”i nuovi dipendenti devono arrivare almeno un’ora prima”
「SNS上には『きのう退職届けしてきた』との声が相次いでいる」
「SNS上には『きのうたいしょくとどけしてきた』とのこえがあいついでいる」・”sui social media continuano a sentirsi le voci di persone che affermano “ieri ho finalmente comunicato le mie dimissioni” “
「学生時間代の実習中に違和感を覚えたまま就職。やっぱり向いてないので一年後に辞める」
「がくせいじかんだいのじっしゅうちゅうにいわかんをおぼえたまましゅうしょく。やっぱりむいてないのでいちねんごにやめる」・” Ho trovato un lavoro, pur provando una sensazione di disagio, durante il mio corso di formazione per studenti. Sapevo di non essere tagliato, così ho lasciato il lavoro dopo un anno”
「正社員として採用されたにもかかわらず、派遣社員としての勤務だった」
「せいしゃいんとしてさいようされたにもかかわらず、はけんしゃいんとしてのぎんむだった」・”nonostante fossi stato assunto con un contratto a tempo indeterminato, si trattava in realtà di un lavoro a tempo determinato”
「髪色が明るいという理由で入社式に参加させてもらえなかった」
「かみいろがあかるいというりゆうでにゅうしゃしきにさんかさせてもらえなかった」・”non mi è stato permesso di partecipare alla cerimonia di introduzione dei nuovi dipendenti, citando come motivo il colore dei miei capelli”
「事前に聞いていた業務内容や条件が実際と違っていた」
「じぜんにきいていたぎょうむないようやじっけんがじっさいとちがっていた」・”i contenuti e le condizioni di lavoro nell’effettivo erano diverse da quelle che mi erano stati precedentemente comunicati”
「入社早々、パワハラのような経験をしたことも理由としてあげられている」
「にゅうしゃそうそう、パワハラのようなけいけんをしたこともりゆうとしてあげられている」・”un altro motivo addetto sono state esperienze simili a molestie dovute ad abuso di potere, non appena dopo essere stati assunti”
乗客
じょうきゃく・passeggero
乗車
じょうしゃ・salire a bordo di un veicolo (treno, automobile, taxi, ecc.)
渡す
わたす・dare ql.co. a alcune. / attraversare
金閣寺
きんかくじ・Kinkaku-ji
想定
そうてい・supposizione
臨時バス
りんじバス・bus straordinario
直行バス
ちょっこうバス・bus diretto
試み
こころみ・prova
僧侶
そうりょ・bonzo, monaco, prete
拝観
はいかん・vedere ql.co. (forma umile)
古都
こと・vecchia capitale
市街地
しがいち・città
滞留
たいりゅう・ristagnare, giacere
配置
はいち・sistemazione
誘導
ゆうどう・guida
抑制
よくせい・controllo
協議会
きょうぎかい・consiglio
検討
けんとう・esaminare
沿線
えんせん・lungo una linea ferrioviaria
優先
ゆうせん・dare la priorità
駅構内/構外
えきこうない/こうがい・all’interno/all’esterno della stazione
特典
とくてん・favore speciale
訴える
うったえる・rivolgersi a, denunciare ql.cu.
閉鎖
へいさ・chiusura
徴収
ちょうしゅう・riscuotere (soldi)
円安
えんやす・yen debole
共存
きょうぞん・coesistenza
試行錯誤
しこうさくご・metodo per tentativi
不慣れ
ふなれ・inesperienza
現地
げんち・del luogo, locale
義務化
ぎむか・rendere obbligatorio
抱える
かかえる・tenere ql.co. in braccio / badare a ql.co.
自治体
じちたい・prefetture
対策
たいさく・provvedimento
4月中旬
しがつちゅうしゅん・verso la metà del mese di aprile
東京都心部
とうきょうとしんぶ・nel cuore della prefettura di Tokyo
「新型コロナウイルスの5類移行」
「しんがたコロナウイルスの5るいいこう」・”Cambio al 5 stadio della pandemia di Corona Virus”
「住民の日常生活を守りつつ誘客を進める」
「じゅうみんのにちじょうせいかつをまもりつつゆうきゃくをすすめる」・” Favorire l’attrazione per i visitatori, proteggendo al contempo la vita quotidiana dei cittadini”
「交通網の増強」
「こうつうもうのぞうきょう」・”Potenziamento della rete di trasporti”
「マナー強化の呼びかけ」
「マナーきょうかのよびかけ」・”Invito a adottare modi di fare più educati”
「観光客の分散を促す」
「かんこうきゃくのぶんさんをうながす」・”Incoraggiare la dispersione dei turisti”
「混雑が日常化する」
「こんざつがにちじょうかする」・”Il sovraffollamento diventa routine quotidiana”
「交通渋滞緩和」
「こうつうじゅうたいかんわ」・”Alleviare la congestione del traffico”
「国内屈指の観光地」
「こくないくっしのかんこうち」・”Una delle principali destinazioni turistiche del Paese”
「市バスから市営地下鉄への乗り継ぎ」
「しバスからしえいちかてつへののりつぎ」・”Cambio da autobus urbano a metropolitana urbana”
「公共交通機関に乗り換える」
「こうきょうこうつうきかんにのりかえる」・”Trasferimento ai mezzi del trasporto pubblico”
「推奨するルート」
「すいしょうするルート」・”Percorso consigliato”
「3〜4分間隔に増便」
「3〜4ぷんかんかくにぞうびん」・”Aumento a ogni 3-4 minuti”
「滞留解消を図る」
「たいりゅうかいしょうをはかる」・“Cerchiamo di eliminare le cose arretrate”
「ライブカメラの映像を流す」
「ライブカメラのえいぞうおうをながす」・”Trasmissione con una live camera”
「富士山の5合目」
「ふじさんの5ごうめ」・”La quinta stazione del monte Fuji”
「登山客の人数規制に踏み切る」
「とざんきゃくのにんずうきせいにふみきる」・”Iniziare a limitare il numero di scalatori”
「通過できる人数を原則1日4000人までに制限する」
「つうかできるにんずうをげんそく1にち4000にんまでにせいげんする」・”In linea di principio, il numero di persone autorizzate a passare sarebbe limitato a 4000 al giorno”
「任意の協力金1000円とは別に支払いを求める」
「にんいのきょうりょくきん1000えんとはべつにしはらいをもとめる」・”Richiediamo un pagamento in aggiunta alla “quota di cooperazione volontaria” di 1000 yen”
「山小屋などに泊まらずに山頂を目指す『弾丸登山』を防ぐ」
「やまごやなどにとまらずにさんちょうをめざす『だんがんとざん』をふせぐ」・
「ある程度ノウハウが蓄積している」
「あるていどノウハウがちくせきしている」・”Abbiamo accumulato un certo know-how”
「予期せぬトラブルが発生しかねない」
「よきせぬトラブルがはっせいしかねない」・”Potrebbe provocare problemi imprevisti”
「人の働きが活発になる夏場」
「ひとのはたらきがかっぱつになるなつば」・”La stagione estiva, quando le persone lavorano di più”
解説(する)
かいせつ(する)・chiarire, definire
事情
じじょう・circostanza, motivo
含まれる
ふくまれる・essere incluso
近年
きんねん・questi ultimi anni
登校(する)
とうこう(する)・andare a scuola
明示(する)
めいじ(する)・precisare ql.co., esporre chiaramente ql.co.
求める
もとめる・cercare, desiderare
支援
しえん・appoggio, aiuto
民間
みんかん・privato, civile
適応 (する)
てきおう(する)・adattarsi a ql.co.
指導 (する)
しどう(する)・guidare qlcu./ql.co.
復帰
ふっき・ritorno
自立(する)
じりつ(する)・rendersi indipendente
連携(する)
れんけい(する)・cooperare
明確
めいかく・chiarezza, precisione
定義
ていぎ・definizione
多様化(する)
たようか(する)・diversificare ql.co.
居場所
いばしょ・posto
一定の
いっていの・fisso, stabilito
孤立(する)
こりつ(する)・isolarsi
具体的な
ぐたいてきな・concreto
適切
てきせつ・giusto, appropriato
判断(する)
はんだん(する)・giudicare
現状
げんじょう・situazione attuale
過去最多
かこさいた・il più alto numero di ql.co. fino a ora
不登校
ふとうこう・non andare a scuola
受け皿
うけざら・sottobicchiere (qui = rete di sicurezza)
文部科学省
もんぶかがくしょ・Ministero dell’Educazione
徳島県内
とくしまけんない・All’interno della prefettura di Tokushima
児童・生徒
じどう・せいと・scolaro, studente
教育委員会
きょう行くいいんかい・Consiglio Scolastico Provinciale
「いずれも」
Entrambi
「方針を打ち出す」
「ほうしんをうちだす」・”definire una politica”
「補助金の支給」
「ほじょきんのしきゅう」・“pagamento delle sovvenzioni”
「2倍から3倍はいる」
「2ばいから3ばいはいる」・”sono due o tre volte di più”
「令和4年度」
「れいわ4ねんど」・annata da 04/2022 a 03/2023
「指針を示す」
「ししんをしめす」・fornire delle direttive
「位置づける」
「いちづける」・decidere un posizionamento
「公の施設」
「おおやけのしせつ」・struttura pubblica
「独自の理念によって運営する」
「どくじのりねんによってうんえいする」・”operare secondo i propri principi unici”
「保健室登校」
「ほけんしつとうこう」・“visitare spesso l’infermeria”
「学校に行きづらい」
「がっこうにいきづらい」・”essere difficile andare a scuola”
「学びの場を確保する」
「まなびのばをかくほする」・garantire un luogo di apprendimento
「いわゆる“普通の学校“以外の選択肢」
「いわゆる“ふつうのがっこう“いがいのせんたくし」・”alternative alle cosiddette “normali scuole” “
「いったいどんな施設なのか」
「いったいどんなしせつなのか」・”che tipo di strutture saranno mai?”
「環境によってどの子供にも起こりうる」
「かんきょうによってどのこどもにもおこりうる」・
「認証制度を導入する」
「にんしょうせいどをどうにゅうする」・
「〜という苦しい声が聞かれる」
「〜というくるしいこえがきかれる」・
「地域の小学校などに籍を置く」
「ちいきのしょうがっこうなどにせきをおく」・
「情報をホームページで公開する」
「じょうほうをホームページでこうかいする」・
「事例はまだ少数にとどまっている」
「じれいはまだしょうすうにとどまっている」・
「1クラス35人と仮定すると、クラスに1人は不登校の人がいる計算」
「いちクラス35にんとかていすると、クラスにひとりはふとうこうのひとがいるけいさん」
「学校長が認めれば学校の出席としてカウントされるケースもある」
「がっこうちょうがみとめればがっこうのしゅっせきとしてカウントされるケースもある」
「フリースクールを作るのに特別な資格は必要なく、基準もない」
「フリースクールをつくるのにとくべつなしかくはひつようなく、きじゅんもない」
都内
とない・all’interno di Tokyo
自炊
じすい・prepararsi i pasti da solo
値引き
ねびき・sconto (deciso dai gestori del negozio)
総菜
そうざい・piatto (già pronto, venduto al supermercato, escluso il riso)
生活困窮者
せいかつこんきゅうしゃ・persone indigenti
「介護関係の仕事」
「かいごかんけいのしごと」・lavoro nel settore dell’assistenza
「食費を削る」
「しょくひをけずる」・ridurre le spese sugli alimenti
「食料の無料配布」
「しょくりょうのむりょうはいふ」・distribuzione gratuita di cibo
「炊き出し」
「たきだし」・distribuzione di cibo (e.g. riso bollito)
「長い列を作る」
「ながいれつをつくる」・formare una lunga coda
「お金が尽きる」
「おかねがつきる」・esaurire il denaro
「光熱費の値上がり」
「こうねつひのねあがり」・aumento del costo delle utenze (imposto, non deciso in autonomia)
「生活費を切り詰めてやりくりする」
「せいかつひをきりつめてやりくりする」・ridurre le spese della vita per far quadrare i conti in qualche modo
「新型コロナウイルスの感染拡大」
「しんがたコロナウイルスのかんせんかくだい」・diffusione dell’infezione da coronavirus
「宅配代行サービスの配達員」
「たくはいだいこうサービスのはいたついん」・fattorini dei servizi di consegna a domicilio
「体調を崩し生活保護と障害者年金で暮らしている」
「たいちょうをくずしせいかつほごとしょうがいしゃねんきんでくらしている」・Sono malati e vivono grazie all’aiuto di assistenti sociali e pensione di invalidità
「新型コロナの5類移行後も毎回およそ500人ほどで高止まりしている」
「しんがたコロナの5るいいこうごもまいかいおよそ500にんほどでたかどまりしている」・
「去年の大型連休は妻と旅行をしましたがことしは考えることもできません」
「きょねんのおおがたれんきゅうはつまとりょこうをしましたがことしはかんがえることもできません」・
「大型連休で行楽に出かける流れとは全く無縁の方々が並んでいます」
「大型連休でこうらくにでかけるながれとはまったくむえんのかたがたがならんでいます」