Classe 5 - William Labov Flashcards
3 concepts chez Labov
1) Le changement linguistique
2) L’hétérogénéité des pratiques linguistiques
3) L’existence d’une variation réglée et contrainte par le système linguistique lui-même (la variation inhérente)
Enquêtes menées sur le terrain autour des axes suivants:
1) Analyse des changements linguistiques en cours
2) Étude des données de la langue spontanée
3) Observation des usages de la langue dans les réseaux sociaux
Quel était la première étude de Labov?
Enquête menée sur l’île Martha’s Vineyard (1961-1962)
Quels étaient les résultats de l’étude menée sur l’île Martha’s Vineyard (1961-1962)?
Il y a un attitude positive vers l’île (sentiment d’appartenance)
Ceux qui restent sur l’île à l’année longue adoptaient une langue plus “îllienne” (surtout les pêcheurs)
Ceux qui ne restent pas adoptaient une langue plus “continetale” (pass-partout)
La langue = identité de l’appartenance à l’île
Force sociale qui ne se fait pas assimiler
Quel était la deuxième étude de Labov?
stratification du /r/ dans les grands magasins de New York
Quel était la méthode utilisé par Labov sur l’étude du /r/?
La nouvelle méthodologie de Labov était d’aller questionner les employés (faisant le même métier, mais pas dans les mêmes magasins) des différents magasin (de façon incognito) afin d’avoir des résultats spontanés ainsi que de poser la question “où sont les chaussures pour dames?” et réponse “FouRth flooR” pour ensuite répéter (avec un “pardon”) pour voir si l’employé se corriger avec la prononciation du /r/ ou non. Présence du /r/ = un nouveau prestige qui s’installe
Quels étaient les résultats de l’étude du /r/?
100% des enquêtés entre 20 et 39 ans ont une réaction positive à la prononciation r-1
Ils considèrent l’usage du r-1 comme une marque de prestige même s’ils ne l’utilisent pas eux-mêmes
Quel était la troisième étude de Labov?
“Le vernaculaire noir américain”
Quel était le point de départ de cette troisième étude?
l’échec scolaire des enfants de “ghettos urbains”
Qu’est-ce qui est particulier au vernaculaire noir américain?
- possède ses propres règles
- est un système distinct étroitement relié à l’anglais standard
- raisons de l’échec scolaire = un conflit entre “vernaculaire” et l’anglais standard / conflit culturel
- variation interne qui n’est ni stylistique ni situationnelle, mais structurale
La communauté linguistique
Définition selon Labov
NORMES COMMUNES → pratiques distinctes, mais partage d’une ENSEMBLE D’ATTITUDES SOCIALES