Chapter 7 Flashcards
Deaf Interpreter
Specialist in interpreting, translation, and transliteration in ASL and other visual/tactile communication forms. Starts with distinct set of experiences that enables nuanced comprehension and interaction. NCIEC states that they enable a level of linguistic and cultural bridging that hearing interpreters can’t achieve alone
Ethical Challenges, Dilemmas, and Common Sense
Know your limits. Yourself, boundaries, triggers. Practice self-care, therapy. Accept assignments within boundaries and refer to more qualified interpreters for assignments outside of them
Tandem of Interpreters
Team assigned to provide communication access. Term used to request a Deaf/hearing team
Professional Attire
“Avoid the trap of self-expression when working.” Make the assignment about the communication and not yourself. Arrive early, dress a level above the dress code, represent consumer.
Referring to Others
If someone else is more qualified for that assignment (The Color Purple and LSM examples), then refer the consumer to that person. There is a lack of representation and issue of tokenism, as well
Platform Interpreting
In front of large audience, mostly in formal settings. With a team, the CDI will be next to the speaker with the team in front to provide informational support. Try to get the script to prepare.
Mirroring
Large audience of signers. Interpreters mirror signer from the audience. CDI is next to the speaker, no team in front of them
Consecutive
Most common approach used by CDIs. Medical, legal, educational, etc. Deaf interpreter sits next to the hearing participant and the team interpreter next to the Deaf participant.
Simultaneous
Feels simultaneous, but often consecutive. Information comes in chunks. Support happens often, as does working together
Close-Vision and Tactile
DeafBlind or low-vision consumer. They may prefer sitting side by side or directly across. Work together to check in with consumer and avoid neck cramping. Tactile- feeling interpreter’s hands while they sign. Interpreter may add visual descriptions
No “I” in TEAM
See working with a CDI not as a reflection on your skills, but as an opportunity to provide Deaf consumer with best possible team interpretation. Have full confidence in, and work with team. Advocate and support Deaf interpreting community