Chapter 2 Flashcards
likewise ; too ; also ; as well
เช่นกัน Chê_n~Gun
[Modifier] likewise ; too ; also ; as well (used at the end of a sentence. Chê_n~Gun is a compound word combined from ‘Chê_n = like ; as’ and ‘Gun = one another ; each other’)
[noun] name
ช่ือ Chûee
indicate past tense or present perfect tense
ได้ Dâi
[Tense word] used as in the word ‘have/has/had’ in English before an action verb to indicate past tense or present perfect tense. e.g. ได้รู้จัก : Dâi Rúu-jùk = have known (someone), ได้กิน : Dâi Gin = have eaten, ได้ไป : Dâi Bpai = have been, ได้ทํา : Dâi Tum = have done; have made
What’s your name ? (Informal) (F)
Chûee À-rai? Já
Chûee À-rai? Já
name what informal polite
particle
I am glad to know you. / Nice to meet you
(Chŭn) Yin-dee Têe (Chŭn) (Dâi) Rúu-jùk (Koon) Kâ
(Chŭn) Yin-dee Têe (Chŭn) (Dâi) Rúu-jùk (Koon)
I be glad that I have know/ you
known
Next / Following / Front / Forward
หน้า Nâa
[Time / position modifier]
I am not well
Chŭn Mâi Sà-baay
Chŭn Mâi Sà-baay
I no/not/ be well/fine
don’t/doesn’t
See you. / See ya
Láew Jer Gun
Láew Jer Gun
then meet each other
[noun] official name ; first name
ชื่อจริง Chûee~Jing
to have ; to own ; to possess
มี Mee
[Possession verb] to have ; to own ; to possess
[Existence verb] there is ; there are ; consist of ; contain
Hello ; Goodbye (Formal)
สวัสดี Sà-wùd-dee
My first name is
Pŏ’m (Mee) Chûee~Jing (Rêak~Wâa) (name) Krúb
Pŏ’m (Mee) Chûee~Jing (Rêak~Wâa) (name) Krúb
I have official/first is called (name) particle
name
That
ที่ Têe
has many meanings depending where it’s added in the sentence;
Relative pronoun] that ; that is (used after the subject or between clauses/ sentences to define the subject or to link two clauses/sentences into a single complex sentence.
Yes / Yup / Yeah (Informal)
Kúb / Jâ
Kúb / Jâ
See you next time
Láew Pó’b Gun Krúng Nâa
Láew Pó’b Gun Krúng Nâa
then meet each other time next
See you again
Láew Pó’b Gun Èek
Láew Pó’b Gun Èek
then meet each other again
likewise ; too ; also ; as well
เช่นกัน Chê_n~Gun
Chê_n~Gun
like/as ~ each other
[sense verb] to know of (someone/place) ; be acquainted with ; to recognise (something) e.g. Chŭn/Pŏ’m Rúu-jùk Jéab = I know Jéab., Chŭn/ Pŏ’m Rúu-jùk London = I know London.
again ; more
อีก Èek
[Quantity / Sequence Modifier] again ; more
Hi, / Hi.
Wùd-dee Kúb
Wùd-dee Kúb
Hi informal polite
particle (M)
[noun] nickname ; short name
ช่ือเล่น Chûee~Lê_n
My name is <name> (F)</name>
Chŭn Chûee <name> Kâ</name>
Chŭn Chûee <name> Kâ</name>
I name <name> polite particle </name>
What’s wrong with <name>?</name>
<name> Bpe’n À-rai?</name>
<name> Bpe’n À-rai?</name>
<name> be ; is/am/ what? </name>
are (status)
[action verb] to play
เล่น Lê_n
one another ; each other ; together
กัน Gun
[Pronoun] one another ; each other ; together
be glad ; be pleased
ยินด Yin-dee
[feeling verb] be glad ; be pleased (can be used as in ‘You’re welcome’ or ‘it’s my pleasure’)
be glad ; be pleased
ยินดี Yin-dee
[feeling verb] be glad ; be pleased (can be used as in ‘You’re welcome’ or ‘it’s my pleasure’)
be unwell ; be not fine (common)
ไม่สบาย Mâi Sà-baay (Common)
[Feeling verb] be unwell ; be not fine (a short word of Mâi Sà-baay~Dee which is not commonly said.)
My nickname is ..(name)..
(Pŏ’m) Chûee~Lê_n (Rêak~)Wâa ..(name).. Krúb
(Pŏ’m) Chûee~Lê_n (Rêak~)Wâa ..(name).. Krúb
I nickname/short is called .. (nickname) polite
name
that ; that is
ที่ Têe
[Relative pronoun] that ; that is (used after the subject or between clauses/ sentences to define the subject or to link two clauses/sentences into a single complex sentence.
And how is <name>? </name>
Láew <name> Baay~Dee Mắi? K<em>ú</em>b</name>
Láew <name> Baay~Dee Mắi? Kúb</name>
and <name> be well/fine Is he? polite particle </name>
What’s your first name?
(Koon) (Mee) Chûee~Jing (Rêak~Wâa) À-rai? Ká
(Koon) (Mee) Chûee~Jing (Rêak~Wâa) À-rai? Ká
you have official/first is called what polite
name particle
And you? (Informal) (F)
(Láew) Ter Lâ?
(Láew) Ter Lâ?
and/then/and then you particle
My name is (M)
Pŏ’m Chûee <name> Kr<em>ú</em>b</name>
Pŏ’m Chûee <name> Kr<em>ú</em>b</name>
I name …(name)… polite particle
And what’s your name? (M)
Láew Koon Chûee À-rai? Krúb
Láew Koon Chûee À-rai? Krúb
and you name what? polite particle
to know of (someone/place) ; be acquainted with ; to recognise (something)
รู้จัก Rúu-jùk
[sense verb] to know of (someone/place) ; be acquainted with ; to recognise (something) e.g. Chŭn/Pŏ’m Rúu-jùk Jéab = I know Jéab., Chŭn/ Pŏ’m Rúu-jùk London = I know London.
indicate past tense or present perfect tense
ได้ Dâi
[Tense word] used as in the word ‘have/has/had’ in English before an action verb to indicate past tense or present perfect tense.
e.g. ได้รู้จัก : Dâi Rúu-jùk = have known (someone), ได้กิน : Dâi Gin = have eaten, ได้ไป : Dâi Bpai = have been, ได้ทํา : Dâi Tum = have done; have made
Hello (Informal) (F)
Wùd-dee Jâ
Wùd-dee Jâ
Hello informal polite
particle (F)
See you in the new occasion. /
See you another time.
Láew Pó’b Gun Mài
Láew Pó’b Gun Mài
then meet each other new (occasion)
have got a cold.
Bpe’n (Kâi)~Wùd
Bpe’n (Kâi)~Wùd
be/is/am a cold
are (status)
to meet ; to come across ; to encounter (Formal)
พบ Pó’b (formal)
[Action verb] to meet ; to come across ; to encounter
time(s) ; turn(s)
ครั้ง Krúng
[Noun] [Classification] time(s) ; turn(s) (used as a unit of activities or events. e.g. หนึ่งคร้ัง : Nùeng Krúng = one time, คร้ังหน้า : Krúng Nâa = next time.)
I not eat Food
Pŏ’m Mâi Gin Kâaw
Pŏ’m Mâi Gin Kâaw
I no/not eat food/rice
don’t/doesn’t
you ; she
เธอ Ter
[Pronoun] you ; she (used to address/call who you are talking to or a woman informal)
How about your surname?
Láew Naam~Sà-goon Lâ Ká
Láew Naam~Sà-goon Lâ Ká
and family name/surname particle polite particle
[noun] surname ; family name
นามสกุล Naam~Sà-goon
ชื่อสกุล Chûee~Sà-goon
(Naam = name (formal), Sà-goon = ancestor ; lineage ; extraction ; race ; clan)
common cold
ไข้หวัด (Kâi)~Wùd
[noun] common cold ; (ไข้หวัด : Kâi~Wùd is a compound combined from ‘ไข้ : Kâi = fever’ and ‘หวัด : Wùd = common cold’)
How are you doing?
Bpe’n (Yung)-ngai? (Bâang) Já
Bpe’n (Yung)-ngai? (Bâang) Já
be ; is/ how? some; any informal
am/are(status) Polite (F)
Well. / Fine.
Baay~Dee Kúb
Baay~Dee Kúb
be well/fine informal polite particle
Are you well/fine/ alright? / Alright?
Baay~Dee Mắi? Kúb
Baay~Dee Mắi? Kúb
be well/fine are you? particle
what?
อะไร À-rai?
[Question] what?
[Noun] the thing ; thing that … ; something ; matter (used in
specifying something by not saying the name of that thing, as in the word ‘what’ in the sentence ‘I will have what you have’. )
to meet ; to come across ; to encounter (Informal)
เจอ Jer (informal/common)
[Action verb] to meet ; to come across ; to encounter
I am glad to know you too. / Nice to meet you too
(Pŏ’m Yin-dee Têe Pŏ’m Dâi Rúu-jùk Koon) Chê_n~Gun Krúb
(Pŏ’m Yin-dee Têe Pŏ’m Dâi Rúu-jùk Koon) Chê_n~Gun
I be glad That I have know you as well
/known likewise
is called
เรียกว่า Rêak~Wâa
[compound word] …is called… ( … Rêak~Wâa À-rai? = What is it called?)
to call ; to address or refer to
เรียก Rêak
[Action verb] to call ; to address or refer to (someone) by a specified name, title, endearment, or term of abuse; to cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention
be unwell ; be not fine (Informal)
ไม่บาย Mâi Baay (Informal)
[Feeling verb] be unwell ; be not fine (a short word of Mâi Sà-baay~Dee which is not commonly said)
that
ว่า Wâa
[Relative pronoun] that (used to link two clauses/sentences into a single complex sentence. It is used after thought and spoken verbs like think, say,
tell, dream, understand, call, etc. Examples: เรียกว่า… : Rêak~Wâa … = is called (that) … , ฉันคิดว่า … : Chŭn Kíd Wâa … = I think (that) …, ผมพูดว่า … : Pŏ’m Pûud Wâa … = I said (that) …
Well. / Fine.
Baay~Dee Jâ
Baay~Dee Jâ
be well/fine
be ; is/am/are
เป็น Bpe’n
[state verb] be ; is/am/are (status)
be in the state of having …(illness or condition of something)…
Note: The word เป็น : Bpe’n can be used in many contexts.
[modifier] true ; real ; actual
จริง Jing
Good bye ; Bon voyage
ลาก่อน Laa~Gòrn
[Exclamation] Good bye ; Bon voyage, used when;
- when parting and you won’t see that person for a long time or will never see that person again
- to express good wishes to someone about to go on a journey)
Hi ; Bye (Informal)
หวัดดี Wùd-dee
New
ใหม่ Mài
[State modifier] new
I am glad to know you too. / Nice to meet you too.
(Pŏ’m Yin-dee Têe Pŏ’m Dâi Rúu-jùk Koon) Chê_n~Gun Krúb
(Pŏ’m Yin-dee Têe Pŏ’m Dâi Rúu-jùk
I be glad that I have know/known
(Koon) Chê_n~Gun Krúb
you as well / likewise
to know of (someone/place) ; be acquainted with ; to recognise (something)
รู้จัก Rúu-jùk
[sense verb] to know of (someone/place) ; be acquainted with ; to recognise (something) e.g. Chŭn/Pŏ’m Rúu-jùk Jéab = I know Jéab., Chŭn/ Pŏ’m Rúu-jùk London = I know London
What’s your name? (F)
Koon Chûee À-rai? Ká
Koon Chûee À-rai? Ká
you name what? polite particle
What is your nickname?
(Koon) Chûee~Lê_n À-rai? Ká
(Koon) Chûee~Lê_n À-rai? Ká
you nickname/short what? polite particle
name
Yes (formal)
Krúb / Kâ
Krúb / Kâ
no ; not ; don’t ; doesn’t
ไม่ Mâi
[Negative modifier] no ; not ; don’t ; doesn’t
except a noun, in order to change that word to a negative form. For example, add ไม่ : Mâi in front of ดี : Dee (good) becomes ไม่ดี : Mâi Dee meaning not good.)
I am glad to know you. / Nice to meet you.
Chŭn Yin-dee Têe (Chŭn) (Dâi ) Rúu-jùk (Koon) Kâ
Chŭn Yin-dee Têe (Chŭn) (Dâi ) Rúu-jùk (Koon)
I be glad That I have Know/known you