Chapitre 1 Flashcards
een rechtstak
une branche de droit
het privaatrecht
le droit privé
het administratief recht (bestuursrecht)
le droit administratif
het ambtenarenrecht
le droit de la fonction publique
het gemeenterecht
le droit communal
het onderwijsrecht
le droit de l’einseignement
het overheidsopdrachtenrecht
le droit des marchés publics
het milieurecht
le droit de l’environnement
het stedenbouwrecht
le droit de l’urbanisme
het vreemdelingenrecht
le droit des étrangers
het verbintenissenrecht
le droit des obligations
de zakelijke rechten
les droits réels
het ondernemingsrecht
le droit des entreprises
het vennootschapsrecht
le droit des sociétés
het goederenrecht
le droit des biens
het bouwrecht
le droit de la construction
het verzekeringsrecht
le droit des assurances
het familierecht
le droit de la famille
het erfrecht
le droit des successions
het gerechtelijk recht
le droit judiciaire
het strafrecht
le droit pénal
het strafprocesrecht
le droit de la procédure pénale
het arbeidsrecht
le droit du travail
het sociale zekerheidsrecht
le droit de la sécurité sociale
het gezondheidsrecht
le droit de la santé
het jeugdrecht
le droit de la jeunesse
het internationaal publiekrecht
le droit international public
het internationaal privaatrecht
le droit international privé
de grondwet
la constitution
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen
la loi spéciale du 8… de réformes institutionnelles
de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen
la loi spéciale du 12… relative aux institutions Bruxelloise
de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen
la loi du 29… relative à la motivation formelle des actes administratifs
het burgerlijk wetboek
le code civil
het gerechtelijk wetboek
le code judiciaire
het wetboek van economisch recht
le code de droit économique
het strafwetboek
le code pénal
het wetboek van strafvordering
le code d’instruction criminelle
de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis
la loi du 20… relative à la detention préventives
het wetboek van internationaal privaatrecht
le code de droit international privé
het wetboek inkomstenbelastingen
le code des impôts sur les revenus
het BTW wetboek
le code de la taxe sur la valeur ajoutée
het justitiepaleis
le palais de justice
de rechter
le juge
de rechtspraak
la jurisprudence
een rechtsmacht
une juridiction
de rechtbank
le tribunal
het hof
la Cour
de burgerlijk rechtbanken
les juridictions civiles
de strafrechtbanken
les juridictions pénales
de politierechtbank
le tribunal de police
de politierechter
le juge de police
het vredegerecht
la justice de paix
de vrederechter
le juge de paix
de rechtbank van eerste aanleg
le tribunal de première instance
de burgerlijke rechtbank
le tribunal civil
de familierechtbank
le tribunal de la famille
de jeugdrechtbank
le tribunal de la jeunesse
de correctionele rechtbank
le tribunal correctionnel
de beslagrechter
le juge des saisies
de raadkamer
la chambre du conseil
de kamer van inbeschuldigingstelling
la chambre des mises en accusation
de ondernemingsrechtbank
le tribunal de l’entreprise
de arbeidsrechtbank
le tribunal du travail
de arrondissementsrechtbank
le tribunal d’arrondissement
het hof van beroep
la Cour d’appel
burgerlijke kamers
les chambres civiles
jeugdkamers
les chambres de la jeunesse
correctionele kamers
les chambres correctionnelles
kamers voor minnelijke schikkingen
les chambres de règlement à l’aimable
familiekamers
les chambres de la famille
het arbeidshof
la Cour du travail
het hof van Assisen
la Cour d’assises
het hof van cassatie
la Cour de cassation
de rechtbanken van eerste aanleg
les juridictions du premier degré
de rechtscolleges van beroep
les juridictions d’appel
de rechter in hoger beroep
le juge d’appel
in eerste aanleg
en première instance
in beroep
en degré d’appel
de RvS
le conseil d’Etat
afdeling bestuursrechtspraak
section du contentieux administratif
afdeling wetgeving
section de législation
een vernietigingsberoep
un recours en annulation
een schorsingsberoep
un recours en suspension
een administratief rechtscollege
une juridiction administrative
het grondwettelijk hof
la Cour constitutionnelle
het rekenhof
la Cour des comptes
de Hoge Raad voor de Justitie
le Conseil supérieure de la Justice
de bronnen van het recht
les sources du droit
de wet
la loi
het gewoonterecht
la coutume
een algemeen rechtsbeginsel
un principe générale de droit
de rechtspraak
la jurisprudence
de rechtsleer
la doctrine
de rechtshandeling
l’acte juridique
de rechtsvordering
l’action juridique
de rechtsgevolgen
les effets juridiques
een rechtsfeit
un fait juridique
een rechtsnorm
une norme juridique
een juridische leemte
le vide juridique
geoorloofd/toegestaan
licite
niet geoorloofd/verboden/onwettig
illicite
nietigheid
nullité
tegenstrijdigheid
contrariété
krachtens
en vertu de
de rechtszekerheid
la sécurité juridique
een regel van openbare orde
une norme d’orde public
een regel van dwingend recht
une norme impérative
een regel van aanvullend recht
une norme suppplétive
iets aanvoeren
invoquer qqch
overeenkomstig de bepalingen van…
conformément aux dispositions de
in de zin van artikel…
au sens de l’article…
geregeld worden door
être régi par
de ambtenaar van de burgerlijke stand
l’officier d’etat civil
het geschil
le litige
een verzoeningspoging
une tentative de conciliation
in der minne regelen
régler à l’aimable
betwisten
contester
een zaak aanhangig maken bij justitie
saisir la justice
het proces
le procès
een verzoekschrift
une requête
de vordering
l’action / la demande
een vordering instellen
intenter une action
het inleiden van de vordering
l’introduction de la demande
argumenten inroepen
invoquer des arguments
aanvoeren dat
soutenir que
dringend verzoeken / vragen
solliciter
iemand dagvaarden
citer qqn en justice
de dagvaarding
la citation
een exploot van dagvaarding
l’exploit de citation
vrijwillig verschijnen
comparaître volontairement
een pv van vrijwillige verschijning
un procès-verbal de comparution volontaire
een betekening
une signification
een kennisgeving
une notification
persoonlijk verschijnen
comparaître en personne
een zitting bijwonen
assister à une audience
het pleidooi
la plaidoirie
de griffie
le greffe
de rechtszoekende
la justificiable
de eiser
le demandeur
de verweerder
le défendeur
de appelant
l’appelant
de geïntimeerde
l’intimé
de beklaagde
le prévenu
de beschuldigde
l’accusé
een tegenvordering
une demande reconventionelle
een tusseneis
une demande incidente
oordelen/berechten/uitspraak doen/vonnissen
juger
beslissen/recht spreken/wijzen
statuer
bij verstek uitspraak doen
statuer par défaut
de uitspraak uitstellen
surseoir à statuer
iemand bij verstek berechten
juger qqn par défaut
terecht staan
être jugé
zetelen in kortgeding
sièger en référé
vrijspreken
acquitter
een vrijspraak
une acquittement
een vonnis stellen
rendre un jugement
een arrest stellen
rendre un ârret
de vordering gegrond verklaren
déclarer la demande fondée
de vordering ongegrond verklaren
déclarer la demande non-fondée
de vordering ontvankelijk verklaren
déclarer la demande recevable
de vordering onontvankelijk verklaren
déclarer la demande irrecevable
de ontvankelijkheid
la recevabilité
de onontvankelijkheid
l’irrecevabilité
de eis inwilligen
faire droit à une demande
een deskundige benoemen
désigner un expert
een onderzoeksmaatregel
une mesure d’instruction
veroordelen tot betalen van
condamner au paiement de
een verstekvonnis
un jugement par défeut
een tussenvonnis
un jugement interlocutoire
een vonnis alvorens recht te doen
un jugement avant dire droit
een prejudiciële vraag stellen
demander une question préjuridicielle
een vonnis aanvechten
attaquer un jugement
beroep aantekenen
interjeter appel
incidenteel beroep instellen
former un appel incident
het beroep verwerpen
rejeter l’appel
het middel kan niet worden aanvaard
le moyen ne peut être accueilli
het beroep aanvaarden
accueilir l’appel
het aangevochten vonnis bevestigen
confirmer le jugement entrepris
het cassatieberoep
le pourvoi en cassation
gerechtskosten
le frais judiciaires
veroordelen tot de kosten
condamner aux dépens
de kosten
les dépens
het gerechtelijk jaar
l’année judiciaire
de gerechtelijke achterstand
l’arriéré judiciaire
het rechtsgebied
le ressort judiciaire
de rechtsbijstand
l’assistence judiciaire
de rechtshulp
l’aide juridique
de juridische bijstand
l’assistence juridique
een strafregister
un casier judiciaire
gerechtelijke vervolgingen
des poursuites judiciaires
de rechterlijke macht
le pouvoir judiciaire
de advocaat
l’avocat
meester
Maître
een pleiter
un plaideur
een gerechtsdeurwaarder
un huissier de justice
beslag onder derden
saisie-arrêt
bewarend beslag
un saisie conservatoire
het bodemgeschil
le litige au fond
de feitenrechter
le juge du fond
tergend
vexatoire
in beraad nemen
prende en délibéré
zich onbevoegd verklaren
décliner sa compétence