Catullus 63.1-30 Flashcards
* canô, -ere, cecinî, cantus *
sing; prophesy, foretell
* capiô, capere, cêpî, captus *
take, capture
* cêdô, -ere, cessî, cessûrus *
go (away); give way; yield
* sequor, sequî, secûtus *
follow
* teneô, -êre, tenuî, tentus *
hold
* vehô, -ere, vêxî, vectus *
carry, convey
acûtus, -a, -um
sharp
adorior, -îrî, -ortus
attack; attempt, begin (to speak)
agitô (1)
drive; disturb, agitate
agô, agere, êgî, âctus
drive; do, act; treat
aliênô (1)
transfer; make an enemy of; drive mad
aliênus, -a, -um
foreign; unfavorable
anima, -ae, f.
breath; life; soul
Attis, Attidis, m./f.
the eunuch consort of Cybele
calamus, -î, m.
reed; fishing rod; pipe; pen
cavus, -a, -um
hollow
celerô (1)
hasten
chorus, -î, m.
dance, troop of dancers
citô (1)
put into quick motion, stir up, arouse; call, summon to
citus, -a, -um
swift, fleet
corpus, -oris, n.
body
cupidus, -a, -um
desirous, eager
curvus, -a, -um
curved, bent
Cybelê or Cybêbê, -ês, f. (also Cybela, -ae, f.)
Cybele, the Phrygian goddess worshipped as Magna Mater
cymbalum, î, n. (gen. pl. cymbalum)
cymbal
dêvello, -vellere, velli or volsi, -volsum
pluck out
Dindymênê, -ês or -ae, f.
of Mt. Dindymon, a mountain range in Phrygia sacred to Cybele
dux, ducis, m.
guide, leader
era, -ae, f.
mistress of the house; mistress
error, -ôris, m.
wandering; error; a maze, a cause of error
etiam
even; also
êviro (1)
emasculate
exsequor (exequor), -sequî, -secûtus
follow, accompany; follow up, prosecute; go through with in speaking, tell, relate
exsul (exul), exsulis, m./f.
a banished person, an exile
furô, -ere, —, —
rage, be mad
Galla, ae, f.
an emasculated priest of Cybele
hederiger, -era, -erum
ivy-carrying; ivy-wearing
hilaro (1)
cheer, gladden
Îda, -ae (Îdê, -ês), f.
a mountain range in Phrygia, near Troy; a mountain in Crete
îlia, ium, n. pl. (îlî is rare gen. sing.)
groin, genitals
initium, -î, n.
beginning
itaque
and so
levis, -e
light
maculô (1)
stain, defile
Maenas, -adis, f.
a Maenad, Bacchant (follower of Bacchus)
manus, -ûs, f.
hand; band (of men)
mora, -ae f.
delay
mulier, -eris, f.
woman
nemus, -oris, n.
grove, glade
niveus, a, um
of snow, snowy
nothus, a, um
illegitimate
odium, odiî, n.
hatred
opâcus, -a, -um
shaded, dark
pecus, -oris, n.
cattle
pelagus, -î, n. (cf. A&G 48a)
sea
petô, -ere, -îvî (-iî), -îtus
(aim at), seek; beg, request
Phryx, Phrygis, or Phrygius, a, um
Phrygian, of Phrygia (a country of Asia Minor); Trojan
pondus, -eris, n.
weight
properô (1)
hasten
rabiês, -êî, f.
madness, frenzy
rapidus, a, um
strongly flowing; rapid; scorching, consuming
ratis, -is, f.
raft, boat
reboo (1)
resound
recêns, -entis
fresh, recent
recrepo (1)
ring or sound in answer
redimiô, -îre, -iî, -îtum
wreathe, encircle
relinquô, -ere, relîquî, relictus
leave, leave behind
remûgio, -îre
boom or bellow in reply
salum, î, n.
swell, billow; the sea
sânctus, -a, -um
sacred, holy
sanguis, -inis, m.
blood
secta, ae, f.
a line of movement or action; a way of life, occupation
silex, -icis, m.
flint; any hard rock
sine (+ abl.)
without
sonô, -âre, -uî, -itus
sound, resound
stimulô (1)
goad, torment
suêscô, -ere, suêvî, suêtus
become accustomed, (perf.) be accustomed
tardus, -a, -um
slow, sluggish
taurus, -î, m.
bull
tener, tenera, tenerum
tender, soft, delicate
tergum, -î, n.
back, rear
terra, -ae f.
earth, land
thiasus, î, m.
an orgiastic dance; a group of orgiastic dancers
tîbîcen, -cinis, m.
a tibia-player, a piper
tremebundus, a, um
shaking, trembling
trepidô (1)
be nervous at; (intrans.) be nervous
tripudium, -iî, n.
a measured dancing, a religious dance
truculentus, a, um
ferocious
tympanum (typanum), -î, n.
drum
ululâtus, -ûs, m.
an ululation; a howling with the tongue moving
ululô (1)
wail, howl
vagus, a, um
wandering; uncertain
vir, -î, m.
man; husband
viridis, -e
green
vîs (vim, vî, virês) f.
force, violence
volitô (1)
fly about, fly quickly