Capvt V Flashcards
adulēscentia, -ae
youth, young manhood, youthfulness, f.
animus, -ī
soul, spirit, mind, m.
animī, animōrum
high spirits, pride, courage, m.
caelum, -ī
sky, heaven, n.
culpa, -ae
fault, blame, f.
glōria, -ae
glory, fame, f.
verbum, -ī
word, n.
tē
you, yourself; abl., acc. sg
līber, lībera, līberum
free
noster, nostra, nostrum
our, ours
pulcher, pulchra, pulchrum
beautiful, handsome; fine
sānus, -a, -um
sound, healthy, sane
igitur
therefore, consequently (conj., postpositive)
-ne
interrogative suffix attached to the 1st word of a sentence, typically the verb or another word on which the question hinges, to introduce a question whose anwser is uncertain
propter
on account of, because of (preposition + acc.)
crās
tomorrow, adv.
heri
yesterday, adv.
quandō
when (iterrogative and relative adv. and conj.)
sī quando
if ever
satis
enough, sufficient (-ly) (indeclinable noun, adj., adv.)
tum
then, at that time; thereupon, in the next place, adv.
invidia, -ae
dislike, envy, jealously, hatred, f.
cēnō, cēnāre, cēnāvī, cēnātum
to dine
culpō, culpāre, culpāvī, culpātum
to blame, censure
maneō, manēre, mānsī, mānsum
to remain, stay, stay behind, abide, continue
superō, superāre, superāvī, superātum
to be above, have the upper hand, surpass; overcome, conquer
super
above (adv. and prep. + abl. or acc.)
sustineō, sustinēre, sustinuī, sustintentum
to hold up, sustain, endure
angustus, -a, -um
narrow, limited
venia, -ae
favor, pardon, f.
curāre
to care for, attend to, heal, cure; take care, take care of
supplicium, -iī
punishment, n.
perītus, -a, -um
skillful
asper, aspera, asperum
rough, harsh
aper, aprī
boar, pig, m.
convīva, -ae
dinner-guest, m.
exercitus
army, m.
Persicus, -ī
a Persian, m.
inquit
says
sagitta, -ae
arrow, f.
Lacedaemonius, -ī
a Spartan, m.
umbra, -ae
shade, shadow, ghost, f.
-ella
little … (suffix)
pugnāre
to fight
rēx
king, m.
exclāmāre
to cry out, call out, shout
cum
with + abl.
apud
among + acc.
īnferī, -ōrum
those below, the dead, m., pl.
fortasse
perhaps, adv.
aureus, -a, -um
golden
aurum, ī
gold, n.
- laudābō, laudābimus
- laudābis,laudābitis
- laudābit, laudābunt
Full conjugation of laudāre - future tense
- I will/shall praise, We will/shall praise
- You (sg.) will praise, You (pl.) will praise
- He/she/it will praise, They will praise
- laudābam, laudābāmus
- laudābās, laudābātis
- laudābat, laudābant
Full conjugation of laudāre - imperfect tense
- I was praising, kept praising, used to praise, (often/always/usually) praised; We were praising, etc.
- You (sg.) were praising, etc.; You (pl.) were praising, etc.
- He/she/it was praising, etc.; They were praising, etc.
Imperfect tense meaning
an action that was continuing or progressive in the past (were going on, repeated, habitual, attempted, or just beginning) “not completed”
remaneō, remanēre, remānsī, remānsum
to remain, stay, stay behind, abide, continue
imperfectum
not completed
miser, -era, -erum
wretched, miserable, unfortunate
respondeō, respondēre, respondī, respōnsum
to answer, reply, respond
verbum satis sapientī est
a word to the wise is sufficent (verbum sap)
victōria, -ae
victory, f.
mēns sāna in corpore sānō
a healthy mind in a healthy body
in mente
in mind
youth, young manhood, youthfulness, f.
adulēscentia, -ae
soul, spirit, mind, m.
animus, -ī
high spirits, pride, courage, m.
animī, animōrum
sky, heaven, n.
caelum, -ī
fault, blame, f.
culpa, -ae
glory, fame, f.
glōria, -ae
word, n.
verbum, -ī
you, yourself; abl., acc. sg
tē
free
līber, lībera, līberum
our, ours
noster, nostra, nostrum
beautiful, handsome; fine
pulcher, pulchra, pulchrum
sound, healthy, sane
sānus, -a, -um
therefore, consequently (conj., postpositive)
igitur
interrogative suffix attached to the 1st word of a sentence, typically the verb or another word on which the question hinges, to introduce a question whose anwser is uncertain
-ne
on account of, because of (preposition + acc.)
propter
tomorrow, adv.
crās
yesterday, adv.
heri
when (iterrogative and relative adv. and conj.)
quandō
if ever
sī quando
enough, sufficient (-ly) (indeclinable noun, adj., adv.)
satis
then, at that time; thereupon, in the next place, adv.
tum
dislike, envy, jealously, hatred, f.
invidia, -ae
to dine
cēnō, cēnāre, cēnāvī, cēnātum
to blame, censure
culpō, culpāre, culpāvī, culpātum
to remain, stay, stay behind, abide, continue
maneō, manēre, mānsī, mānsum
to be above, have the upper hand, surpass; overcome, conquer
superō, superāre, superāvī, superātum
above (adv. and prep. + abl. or acc.)
super
to hold up, sustain, endure
sustineō, sustinēre, sustinuī, sustintentum
narrow, limited
angustus, -a, -um
favor, pardon, f.
venia, -ae
to care for, attend to, heal, cure; take care, take care of
curāre
punishment, n.
supplicium, -iī
skillful
perītus, -a, -um
rough, harsh
asper, aspera, asperum
boar, pig, m.
aper, aprī
dinner-guest, m.
convīva, -ae
army, m.
exercitus
a Persian, m.
Persicus, -ī
says
inquit
arrow, f.
sagitta, -ae
a Spartan, m.
Lacedaemonius, -ī
shade, shadow, ghost, f.
umbra, -ae
little … (suffix)
-ella
to fight
pugnāre
king, m.
rēx
to cry out, call out, shout
exclāmāre
with + abl.
cum
among + acc.
apud
those below, the dead, m., pl.
īnferī, -ōrum
perhaps, adv.
fortasse
golden
aureus, -a, -um
gold, n.
aurum, ī
Full conjugation of laudāre - future tense
- I will/shall praise, We will/shall praise
- You (sg.) will praise, You (pl.) will praise
- He/she/it will praise, They will praise
- laudābō, laudābimus
- laudābis,laudābitis
- laudābit, laudābunt
Full conjugation of laudāre - imperfect tense
- I was praising, kept praising, used to praise, (often/always/usually) praised; We were praising, etc.
- You (sg.) were praising, etc.; You (pl.) were praising, etc.
- He/she/it was praising, etc.; They were praising, etc.
- laudābam, laudābāmus
- laudābās, laudābātis
- laudābat, laudābant
an action that was continuing or progressive in the past (were going on, repeated, habitual, attempted, or just beginning) “not completed”
Imperfect tense meaning
to remain, stay, stay behind, abide, continue
remaneō, remanēre, remānsī, remānsum
not completed
imperfectum
wretched, miserable, unfortunate
miser, -era, -erum
to answer, reply, respond
respondeō, respondēre, respondī, respōnsum
a word to the wise is sufficent (verbum sap)
verbum satis sapientī est
victory, f.
victōria, -ae
a healthy mind in a healthy body
mēns sāna in corpore sānō
in mind
in mente