Capítulo 6. Idioma Flashcards
Sociolingüística
Son los efectos de las diferencias sociales y culturales hacia un idioma. Acento, frases y el uso de las palabras están asociados con la diferencia de clases en una sociedad.
Cultura alto contexto
China
Coreana
Japonesa
Árabe
Griega
Española
Cultura bajo contexto
Italiana
Inglesa
Estadunidense
Suiza
Alemana
Alto contexto
Primero establece confianza social
Valora las relaciones personales y la buena voluntad
Acuerdos basados en la confianza general Negociaciones lentas y ritualista
Bajo contexto
O Primero va directamente al negocio
O Valoran la experiencia y el desempeño
O Acuerdos basados en específico, O Contratos legales
O Negociar lo mas eficientemente posible
Idioma de alto contexto
O No verbal: los aspectos culturales son importantes
O El idioma transmite poco del mensaje explicito
O Código restringido: sistema de codificación del lenguaje de alto contexto
Idioma bajo contexto
O El mensaje es explícito
O Puede ser dado en mas de una forma para asegurarse que se entienda
O
Muy directo y verbal
Código; la elaboración verbal es necesaria debido a algunos supuestos compartido.
El idioma de los números
O El uso de la coma y el punto decimal
O 8.642 en Europa equivale a 8,642 en EUA y México
O 34,5 en Europa equivale a 34,5 en EUA y México
O Un billón (1,000,000,000) en los EUA es un millar en Rusia, Italia y Turquía
O Un trillón en EUA es un billón en Alemania, Austria, Holanda, Hungría, Suecia, Dinamarca, Noruega, Finlandia, España, Portugal, Serbia, Croacia, y países de Sudamérica
Lenguaje informal
toma la forma del argot, coloquialismos, y la jerga en los países.
Lenguaje alternativo
le da a ciertos grupos un sentido de identidad y cohesión; Argot y la jerga son lenguajes alternativos.
Lenguaje lineal
O Tiene un principio y un fin
O Es lógico
O Esta orientado a objetos
Lenguaje no lineal
Es circular
Está orientado en las tradiciones
Es subjetivo
Estilo verbal japonés
Los japoneses conversan sin responder a lo que la otra persona dice. Hacen énfasis en la comunicación no verbal y por eso ellos no escuchan.
Estilo verbal mexicano
Los mexicanos pasan por encima de los hechos; adornan los hechos; la elocuencia es admirada.
Estilo verbal chino
Los chinos subestiman o transmiten significados indirectamente. Ellos usan términos vagos negativos. Hasta la crítica es indirecta.