Bruno Anglais Eleve Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
0
Q

Je ne l’aurais pas invitée.

A

I wouldn’t have invited her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Nous les connaissons depuis des lustres.

A

We had known them for donkey’s years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Auriez-vous acheté ce tableau.

A

Would you have bought that painting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

N’aurait-il pas été idéal pour le film?

A

Wouldn’t he have been ideal for the film?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

J’aurais acheté ce tableau si j’avais été riche.

A

I would have bought that painting if I had been rich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Si j’avais été riche, j’aurais acheté ce tableau.

A

If I had been rich, I would have bought that .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nous serions venus si vous nous aviez invités.

A

We would have come if you had invited us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Si vous nous aviez invités, nous serions venus.

A

If you had invited us, we would have come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Nous n’aurions pas eu d’accident si tu t’étais arrêté au rond-point.

A

We wouldn’t have had an accident if you had stopped at the roundabout.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Si tu t’étais arrêté au rond-point nous n’aurions pas eu d’accident.

A

If you had stopped at the roundabout we wouldn’t have had an accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tu aurais dû t’arrêter au rond-point.

A

You should have stopped at the roundabout.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

J’y suis déjà allé et je ne l’ai pas aimé. Je préfère de loin la tour Eiffel.

A

I have been there before and I didn’t like it. I much prefer the Eiffel tower.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tu aurait dû y aller la semaine dernière. Il y avait une exposition fabuleuse.

A

You should have gone last week. There was a fabulous exhibition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

En fait, il était peut-être dans une autre exposition.

A

In fact, he might have been in another exposition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Il se peut que ce soit un Hockney.

A

It might be a Hockney.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il se pourrait même que ce soit un picasso.

A

It might even be a picasso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Si je pouvais acheter ce genre de voiture je frimerais probablement avec.

A

If i could buy this kind of car I would probably show off with it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Si j’avais pu acheter ce genre de voiture j’aurais probablement frimé avec.

A

If I had been able to buy this kind of car I probably would have showed off with it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Il a dit qu’il avait décidé de prendre un risque.

A

He said he had decided to take a gamble.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Je ferai la vaisselle quand j’aurai terminé mon livre.

A

I’ll do the washing once I have finished my book.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

J’ai décidé de le nommer directeur général.

A

I have decided to make him managing director.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ils ont donné le poste a un jeune de 20 ans.

A

They have given the job to a twenty-year-old.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Elle m’a dit qu’elle avait suivi mes progrès avec intérêt.

A

She told me that she had been watching my progress with interest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Il ne pouvait pas la quitter des yeux.

A

He couldn’t take his eyes off her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Une fois qu’ils eurent fini de déjeuner, ils payèrent l’addition et partirent.

A

Once they had finished lunch, they paid the bill and left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Je préfèrerais vraiment visiter la Tate.

A

I’d much rather visit the Tate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Lorsque je suis rentré des courses, il n’avait toujours pas bougé.

A

When I got back from the shops, he still hadn’t move.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Je lui ai donné le cadeau que j’avais acheté mardi.

A

I gave him the present I had bought on Thursday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Zut, le ferry vient juste de partir!

A

Damn, the ferry has just left!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Zut, le ferry venait juste de partir.

A

Damn, the ferry had just left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Nous l’aurions invitée.

A

We would have invited her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

J’aurais acheté ce tableau.

A

I would have bought that paiting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Nous serions venus.

A

We would have come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Quelqu’un a dû laisser tomber son portefeuille.

A

Someone must have dropped his wallet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

J’ai dû laisser mon passeport à l’hotel.

A

I had to leave my passeport at the hotel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Je me suis ridiculisé en essayant de répondre à la question du professeur.

A

I made a fool of myself when I tried to answer the professor’s question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Je saisis chaque occasion pour parler anglais.

A

I take every opportunity to speak English.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Il se peut que l’artiste essaie d’exprimer sa solitude.

A

The artist could (may) be trying to express his loneliness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

J’ai besoin d’un renseignement. Mes baguages sont toujours à New-York et je n’en ai aucune nouvelle. Avez-vous fait des progrès?

A

I need some information. My luggage is still in New-York and I have no news of it. Have you made some progress?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Permets-moi de te donner un conseil. Ne laisse pas de fruits sur les meubles. Cela laissera une trace. Et tes cheveux sont top longs!

A

Let give you some advice. Don’t put fruit on the furniture. It will leave a mark. And you hair is too long!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Nous irons à Nottingham la semaine prochaine et tu pourras visiter le château.

A

We’ll go to Nottingham next week and you can visit the castle.

(on peut mettre can pour dire: tu auras la possibilité)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Il est presque 6 heures.

A

It is nearly 6o’clock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Nous n’avions plus de leurs nouvelles depuis des lustres. Pas depuis qu’ils ont quitté l’université.

A

We hadn’t heard from them for ages. Not since they left university.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

La journée a très mal commencé. Nous nous sommes retrouvés à court de café.

A

The day got off to a terrible start. We ran out of coffee.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Je pensais que les vacances allaient être (seraient) désastreuses.

A

I thought the holiday would be terrible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Quand la police est arrivée, l’homme avait déjà été tué.

A

When the police arrived, the man had already been killed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Ils avaient tirés leurs lignes.

A

They had drifted their lines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

J’achèterai une voiture quand j’aurai mon permis de conduire.

A

I’ll buy a car when I have my driving licence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Il appellera ses parents dès qu’il arrivera à New York.

A

He will call his parents as soon as he arrives in New York.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Il achètera une voiture quand il aura 18 ans.

A

He will buy a car when he is 18.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Il m’aurait aidé à faire mon exercice de maths si je n’avais pas oublié mon livre.

A

He would have helped me with my maths exercice if I had not forgotten my book.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Tu n’aurais pas manqué ton bus si tu t’étais levé plus tôt.

A

You wouldn’t have missed your bus if you had got up earlier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Nous sortirons dès qu’il aura arrêté de pleuvoir.

A

We will go out as soon as it stops raining.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Nous aurions pu arriver plus tôt si tu nous avais prévenus.

A

We could have come earlier if you had warned us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Je viendrai à ta fête si je vais mieux.

A

I’ll come to your party if I am better.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Tu ne sortiras pas tant que tu n’auras pas rangé ta chambre.

A

You won’t go out until you tidy your room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Nous ne vous paierons pas tant que les travaux ne seront pas terminés.

A

We won’t pay you until the work are completed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Il attend de moi que je fasse de mon mieux.

A

He expects me to do my best.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Mes parents m’autorisent à regarder la télé le samedi soir.

A

My parents allow me to watch TV on Saturday night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Mes parents me permettent de regarder la télé le samedi soir.

A

My parents let me watch TV on Saturday night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Ils m’ont fait pleurer.

A

They made me cry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Qu’est-ce que tu viens de faire?

A

What have you been doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

J’attends depuis 2 heures.

A

I have been waiting for two hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Il regarde la télé depuis trop longtemps.

A

He has been watching TV too long.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Je connais Paul depuis 2010.

A

I have known Paul since 2010.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Elle se promenait lorsqu’il commença à pleuvoir.

A

She was having a walk when it started to rain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Je perds toujours mes clés.

A

I am always losing my keys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

J’ai perdu mes clés.

A

I have lost my keys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Êtes-vous déjà allé à New York?

A

Have you ever been to New York.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Es-tu allé à New York l’été dernier?

A

Did you go to New York last summer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Il est (grand) temps que tu viennes.

A

It is (high) time you came.

expression qui nécessite l’emploi du preterit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

C’est la première fois que je mange des escargots.

A

It is the first time I have eaten snails.

c’est un constat donc il faut le present perfect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Sam est peut-être en train de déjeuner.

A

Sam could be having lunch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Quand je suis rentré, j’ai remarqué que les enfants s’étaient chamaillés.

A

When I got home, I noriced that the kids had been bickering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Je ne l’aurais pas épousé si tu m’avais prévenue.

A

I wouldn’t have married him if you had warned me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Quand je suis arrivé au travail, il avait déjà appelé 3 fois.

A

When I arrived at work he had already called three times’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Il a vite compris qu’il avait fait une gaffe.

A

He soon realized he had made a blunder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Ils étaient très fatigués. Ils avaient fait 12 heures d’avion.

A

They were exhausted. They had been flying for 12 hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Depuis combien de temps étaient-ils envoyé spécial à Londres.

A

How long had he been a special correspondant in London.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

C’était la première fois qu’il me demandait mon avis.

A

It was the first time he had asked for my opinion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Je regrette de lui avoir prêté tant d’argent.

A

I wish I had not lent him so much money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

J’aurais préféré qu’ils arrivent plus tôt.

A

I’d rather (I would have prefered) they had arrived earlier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

C’était la première fois que je voyais la mer.

A

It was the first time I had seen the sea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Depuis combien de temps attendiez vous?

A

How long had you been waiting?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Je suis en train de me raser.

A

I’m having a shave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Il a raison de s’inquiéter.

A

He is right to be worried.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Vous avez fait bon voyage?

A

Did you have a good trip?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

J’ai très faim. J’ai juste pris (mangé) une pizza à midi.

A

I’m terrible hungry. I had only a pizza for lunch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

J’ai reçu un courriel ce matin. Elle dit qu’elle s’amuse bien.

A

I got an email this morning. She says she’s having a good time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Ne le dérange pas, il se repose.

A

Don’t disturb him. He’s having a rest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Une semaine de vacance te fera du bien.

A

A week’s holiday will do you good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Elle commençait à en avoir assez d’être assise là à ne rien faire.

A

She was beginning to get tired of sitting there and of having nothing to do.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Le photocopieur ne marche pas depuis une semaine.

A

The photocopier has been out of order for a week.

93
Q

“Tu es essouflé. Bien sur, j’ai couru”.

A

“You are out of breath. Of course, I’ve been running.

94
Q

Est-ce que tu as pris des vacances cette année?

A

Have you had a holiday this year?

95
Q

On lui a offert un travail à Houston.

A

He has been offered a job in Houston.

96
Q

J’aimerais pouvoir chanter.

A

I’d like to be able to sing.

97
Q

Désolé de ne pas pouvoir t’aider.

A

Sorry for not being able to help you.

98
Q

Un jour je pourrai te pardonner.

A

Some day I’ll be able to forgive you.

99
Q

J’ai pu faire démarrer ma voiture ce matin, pour une fois.

A

I was able to start my car this morning for a change.

100
Q

Je n’ai pas pu faire démarrer ma voiture ce matin.

A

I couldn’t start my car this morning.

La forme négative permet d’utiler wasn’t able to ou could

101
Q

Si j’avais pu le faire.

A

If I had been able to do it.

102
Q

Je n’aurais pas pu le faire.

A

I couldn’t have done it.

103
Q

Je n’aurais pas du le faire.

A

I shouldn’t have done it.

104
Q

Ça m’appartiens.

A

It belongs to me.

105
Q

Ça ne m’appartiens pas.

A

It doesn’t belong to me.

106
Q

Je l’ai rencontré.

A

I met him.

107
Q

Nous allons nous voir plus tard.

A

We are going to meet later.

to meet signifie aussi se voir

108
Q

Ou est-ce qu’on va se voir?

A

Where shall we meet?

109
Q

J’ai parlé de cela à ma femme.

A

I talked about it to my wife.

110
Q

J’en ai entendu parler.

A

I heard about it.

111
Q

Je vais me renseigner la dessus.

A

I’m going to find out about it.

112
Q

Je me suis renseigné la dessus.

A

I found out about it.

113
Q

Je l’ai observé faire ça.

A

I watched him do it.

regarder, observer = watch + verbe sans to

114
Q

Il est allé le faire.

A

He went to do it.

115
Q

Il aurait du attendre.

A

He should have waited.

116
Q

Si j’avais su que vous vouliez l’avoir, je l’aurais acheté pour vous.

A

If I had known you wanted to have it, I would have bought it for you.

117
Q

Si vous m’aviez appelé pour me dire que vous alliez venir avec nous ce soir, j’aurais fait une réservation pour nous.

A

If you had called me to tell me you were going to come with us tonight, I would have made a reservation for us.

118
Q

Je ne les vois pas. Ils ont dû rater leur train.

A

I can’t see them. They must have missed their train.

119
Q

Il n’ont pas dû me voir. Ils m’auraient dit bonjour.

A

They can’t have seen me. They would have said hello.

à la forme négative, on utilise can’t have + p.passé pour dire: n’a pas dû.

120
Q

Ils doivent être en train de regarder le match.

A

They must be watching the match.

121
Q

Les choses ne sont plus ce qu’elles étaient.

A

Things are no longer what they used to be.

122
Q

C’est sur qu’il va oublier de m’appeler.

A

He is sure to forget to call me.

123
Q

Est-ce que vous préféreriez le voir lundi?

A

Would you rather meet him on Monday?

124
Q

C’est encore le téléphone. Je vais répondre.

A

It’s the phone again. I’ll get it.

125
Q

Le ministre doit rencontrer son homologue à Washington.

A

The minister is to visit his countepart in Washington.

(on emploi Be +to au lieu de "have to" ou "must" pour parler      
                d'un projet officiel)
126
Q

Tu ne touches pas, d’accord?

A

You’re not to touch it, ok?

(on emploi Be + to au lieu de have to ou must pour exprimer un
ordre moins sévèrement)

127
Q

Ils étaient nés dans le même hôpital et devaient se rencontrer 20 ans plus tard.

A

They had been born in the same hospital and were to meet twenty years later.

(was / were to a souvent le sens de “être destiné à”)

128
Q

On va commencer?

A

Shall we start?

 We are about to start.

(Be about = l’action est imminente)

129
Q

Je ne pourrais pas m’en passer.

A

I couldn’t do without it.

130
Q

Les gens se conduisent souvent comme des moutons.

A

People often behave like sheep.

131
Q

Je vais suivre un stage d’anglais de 4 semaines

A

I’m going to follow a four-week English course.

132
Q

Ça te fera un bien fou de partir.

A

It’ll do you the world of good to get away.

133
Q

Je ne sais pas me passer de montre.

A

I can’t do without a watch.

134
Q

Nous nous sommes bien amusés.

A

We enjoyed ourselves a great deal.

135
Q

Il se pourrait qu’elle le laisse tomber.

A

She might dump him.

136
Q

Il se trouve que je le connais.

A

I happen to know him.

137
Q

J ‘ai un vague souvenir de mon grand père.

A

I have a slight recollection of my grandfather.

138
Q

Ça vaut vraiment la peine.

A

It’s really worth it.

139
Q

Je n’en peux plus.

A

I can’t do it anymore.

140
Q

Ça peut arriver a tout moment.

A

It can happen any time.

141
Q

Moi non plus.

A

No, I don’t either.

142
Q

Tout va bien pour le moment.

A

Everything is fine at the moment.

143
Q

Elle m’a dit tout le contraire hier.

A

She told me the very opposite yesterday.

144
Q

Elle souhaite (désire) vraiment l’impossible.

A

She really wishes for the impossible.

145
Q

Il reste beaucoup à faire.

A

Much remains to be done.

146
Q

Depuis un certain temps….. De temps en temps…

A

For sometimes………Once in a while….

147
Q

J’aurais dû tourner à gauche de la station.

A

I should have turned left at the station.

148
Q

Est-ce qu’ils en ont encore pour longtemps? On ne sait jamais.

A

Will they be much longer? We never tell.

149
Q

Nous avons suivi un stage en informatique.

A

We took a training course in computer science.

150
Q

Êtes-vous intéressé depuis longtemps par les logiciels?

A

Have you always been interested in software?

151
Q

Cet argent devrait nous permettre de tenir une semaine.

A

That money should last us a week.

152
Q

Je n’ai jamais eu l’opportunité de voyager.

A

I’ve never had the opportunity to travel.

153
Q

Si seulement les gens avaient plus de sens commun.

A

I wish people would have more common sense.

154
Q

Les prix des hôtels sont exagérés.

A

The hotel are overpriced.

155
Q

Vous n’auriez pas dû rouler à 80 km heure dans une zone urbaine.

A

You shouldn’t have been doing fifty in a built-up-area.

156
Q

De toute façon, ça aurait pu être pire.

A

Anyway, It could have been worse.

157
Q

J’ai besoin d’un verre.

A

I could do with a drink.

158
Q

Vous auriez dû freiner. Et vous n’auriez pas dû conduire si vite.

A

You should have braked. And you shouldn’t have been driving so fast.

159
Q

J’aurais pu être un chanteur célèbre, mais j’ai dû aller travailler dans une usine

A

I could have been a famous singer but I had to go and work in a factory.

160
Q

On peut choisir parmi toutes sortes de livres.

A

There are all kinds of books to choose from.

161
Q

Soudainement nous avons réalisés que nous nous étions rencontrés auparavant à Athènes.

A

We suddenly realised that we had met before in Athens.

162
Q

Nous y avons passé une semaine l’année dernière.

A

We spent a week there before.

163
Q

J’aurais aimé qu’il soit d’accord.

A

I would have liked him to agree.

164
Q

Elle aimerait qu’il se joigne à nous.

A

She would like him to join us.

165
Q

Le spectacle va commencer.

A

The show is about to beging.

166
Q

Tu n’as rien d’autre à faire que de regarder la télé?

A

Don’t you have anything else to do but watch TV?

167
Q

Ce serait beaucoup plus facile de lui envoyer un couriel.

A

To email him would be much easier.

168
Q

Mon passeport n’est plus valide.

A

My passport is no longer valid.

169
Q

Il a trouvé la bonne réponse.

A

He got the right answer.

170
Q

Regarder la télé tout le dimanche, c’est abrutissant.

A

Watching TV all Sunday is mind-numbing

171
Q

C’est encore loin?

A

Is it still a long way?

172
Q

Ce dont je suis fier, c’est du résultat.

A

What I’m proud of is the result.

173
Q

Tout ce dont nous avons discuté est top secrêt.

A

All we’ve been discussing is top secret.

174
Q

Et s’il l’avait revue? Tu crois qu’il serait tombé amoureux?

A

What if he had seen her again? Do you thing he would have fallen in love?

175
Q

La plupart d’entre nous.

A

Most of us.

176
Q

En ouvrant la lettre

En sortant le plat du four

A

When opening the letter.

When taking the dish out of the oven.

177
Q

J’ai l’impression que cela fait des années

A

It feels like years

178
Q

Je n’ai pas mis un pied hors de mon bureau depuis des jours.

A

I haven’t set foot outside the office for days.

179
Q

J’aurai remboursé toutes mes dettes avant la fin de l’année prochaine

A

I will have paid off my debts by the end of next year.

180
Q

L’appartement a tout le confort. Il sera disponible d’ici peu.

A

The flat has got all mod cons. It will be available shortly.

181
Q

Les messages publicitaires sont chers mais la publicité est gratuite.

A

Advertising is expensive but publicity is free.

182
Q

Je t’appellerai à la première heure demain matin.

A

I’ll call you first thing in the morning.

183
Q

Si vous avez un meuble à réparer, je peux le faire pour vous.

A

If you have a piece of furniture that needs mending, I can do it for you.

184
Q

Il a filé droit sur le bar dès son arrivée.

A

He made a beeline for the bar as soon as he arrived.

185
Q

Ça semble trop beau pour être vrai.

A

It seems too good to be true.

186
Q

Les grandes enseignes ont épuisé leur stock du nouveau jeu vidéo.

A

The hight street stores have sold out of the new video game.

187
Q

Tu devrais filer, tu es très en retard.

A

You’d better get your skate on, you’re very late.

188
Q

On peut obtenir des rabais énormes sur toute une gamme d’articles pour la maison.

A

You can get huge discounts on a whole range of household goods.

189
Q

Les prix ont été réduits jusqu’à 80 pour cent.

Un repas dans un restaurant branché peut coûter entre100 et 200 dolards.

A

Prices are reduced by anywhere up to eighty per cent.

A meal in a trendy restaurant can cost anywhere between a hundred and two hundred dollars.

190
Q

On lui a donné 2 ans de salaires quand elle a été licenciée.

A

They paid me two year’s wages when they fired her.

191
Q

Ils connaissent mes parents depuis une éternité.

A

They’ve known my parents for donkey’s years.

192
Q

Pas la peine de te dépêcher, tu as largement le temps.

A

No need to hurry, you’ve got bags of time.

193
Q

Je sais que je manque à helen. Elle m’envoie des courriels tout le temps.

A

I know helen misses me. She keeps sending me emails.

194
Q

À quoi bon décorer la maison? L’idée même me fatigue.

A

Why bother doing up the house? The very thought of it makes me tired.

195
Q

On aura terminé d’ici le mois prochain.

A

We’ll have finished by this time next month.

196
Q

Le chômage diminue régulièrement depuis une décennie.

A

Unemployment has been falling steadily for a decade.

197
Q

Des centaines de personnes ont été licenciées quand l’usine a fermé ses portes.

A

Hundreds of people were made redundant when the factory closed.

198
Q

Certains jeunes ne disposent pas du soutien nécessaire pour modifier leurs mode de comportement.

A

Some youngsters lack the support they need to change their behaviour patterns.

199
Q

Chose intéressante, vous pouvez voyager gratuitement si vous avez plus de 60 ans.

A

Interestingly, you can travel free if you’re over sixty.

200
Q

La nouvelle stratégie pour l’emploi s’est avérée payante.

A

The new employment strategy has paid dividends.

201
Q

Il y avait quelque 8000 personnes à la réunion.

A

The meeting was attended by some eight thousand people.

202
Q

Nous travaillons à mi-temps tous les deux depuis une décennie.

A

Both of us have been working part-time for a decade.

203
Q

Le gouvernement parle de l’équilibre entre le travail et la vie personnelle, mais pas de la fracture sociale entre le nord et le sud.

A

The government talks about work-life balance but not about north-south divide.

204
Q

L’émission de cette semaine traite du dynamisme du marché de l’emploi.

A

This week’s show is about the buoyant (boï-ënt) labour market.

205
Q

La compagnie aérienne a enregistré de très bonnes percormances en matière de sécurité.

A

The airline has an excellent track record for safety.

206
Q

Les exportations pétrolières ont été soutenues par le prix élevé du brut.

A

Oil exports were boyed by the high price of crude.

207
Q

J’en ai marre d’attendre sans rien faire. Je veux reprendre le travail tout de suite.

A

I’m bored with sitting around. I want to get back to work right away.

208
Q

Toutes sortes d’emplois sont disponibles, quel que soit votre âge ou votre niveau de qualification.

A

All sorts of jobs are available, regardless of your age or skills.

209
Q

Marion a des connaissances en mathématiques et en informatique. C’est aussi un ingénieur qualifié.

A

Marion is numerate and computer- literate. She’s also a skilled engineer.

210
Q

Venez travailler pour une entreprise en pleine croissance basée à bradford.

A

Come and work for a fast-growing bradford-based business.

211
Q

C’est un projet axé sur la demande, dans un bureau très actif en centre-ville.

A

This is a demand-driven-project in a busy downtown office.

212
Q

Un poste très motivant est à pourvoir au sein d’une entreprise d’ingénierie de haut vol.

A

An exciting opportunity has arisen to join a to-flight engineering film.

213
Q

A vous de choisir.

A

Take your pick.

214
Q

Nous avons délocalisée la production vers une région moins chère.

A

We relocated production to a cheaper region.

215
Q

Tu devrais te mettre à bosser si tu veux terminer avant minuit.

A

You’d better get on with work if you want to finish before midnight.

216
Q

Ils ne peuvent vraiment pas laisser passer cette occasion formidable.

A

They really can’t afford to overlook this exciting opportunity.

217
Q

Marion à obtenu un diplôme de chimie à liverpool et tom prépare sa licence.

A

Marion gratuated in chemistry from liverpool and tom’s an undergraduate.

218
Q

Il a une attitude dynamique et s’entend très bien avec les gens.

A

He has a can do attitude and gets in very well with people.

219
Q

Potassez l’histoire de la société, procurez-vous son rapport annuel et allez voir son site internet.

A

Bone up on the company’s history, get hold of their annual report and check their website.

220
Q

Ne vous éloignez pas du sujet. Vous êtes trop bavard.

A

Stick to the point. You’re too long-winded.

221
Q

Vous devez bien présenter pour l’entretien de demain. Surtout pas de jean.

A

You must look your best for tomorrow’s interview. Jeans are no-no.

222
Q

Il sera certainement en retard pour la réunion. Il l’est toujours.

A

He’s bound to be late for the meeting. He always is.

223
Q

La ponctualité est essentielle pour faire une bonne première impression.

A

Ponctuality is key to making a good first impression.

224
Q

Il faudrait éviter l’alcool. Si on vous offre un verre, dites non.

A

Alcool should be avoid. If you are offered a drink, say no.

225
Q

Mieux vaut prévenir que guérir.

A

Better safe than sorry.

226
Q

Autrefois les cadres parlaient simplement de leur travail et ils utilisaient un anglais clair.

A

Managers used to talk simply about their job and they used a plain English.

227
Q

La société n’a pas de plan, et elle ne licencie pas non plus.

A

The company doesn’t have a plan, nor does it dismiss people.

228
Q

Elle n’a pas l’habitude d’utiliser des tableurs.

A

She’s not used to using spreadsheets.

229
Q

Alors que je m’adressais au groupe, 2 étudiants discutaient au fond de la classe.

A

While I was talking to the group, two students were talking at the back of the room.