Bruno Anglais 2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
0
Q

Le gouvernement a réduit le chômage de plusieurs centaines de milliers de personnes.

A

The government has reduced the dole queue by hundreds of thousands of people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

En définitive, on ne peut compter que sur soi-même.

A

When all is said and done, you have to depend on yourself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Appelle moi la semaine prochaine et on ira voir ce film.

A

Give me a buzz next week and we’ll go and see that movie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nous nous sommes rendus complètement ridicules sur le terrain de golf.

A

We made complete and utter fools of ourselves on the golf course.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Êtes vous capable de faire face aux pressions. Je devrais pouvoir.

A

Can you cope with the pressure. I should be able to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

C’est le comble! Je démissionne. Sortez de mon bureau!

A

That’s the last straw. I resign. Get out of my office!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il était en train de m’expiquer le travail, donc sa question m’a pris au dépourvu.

A

He was explaining the job to me, so his question caught me by surprise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

On vous donneras des instructions plus tard.

A

You’ll be given instructions later.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Elle s’est payé ma tête devant le patron.

A

She made a fool of me in front of the boss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je vais vous décrire une situation, et vous allez me suggérer des solutions.

A

I’ll describe a situation to you and you suggest solutions to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Je fais ceci dans votre intérêt, car vous recevrez des allocations sociales.

A

I’m doing this for your benefit because you’re on benefit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Laisser moi vous expliquer le programme et vous verrez à quel point il est facile.

A

Let me explain the program to you and you’ll see how easy it is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Les femmes représentent 40% de la population active au Royaume-Uni.

A

Women make up forty per cent of the workforce in the UK.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nous avons regardé le film d’un bout à l’autre.

A

We watched the movie right through to the end.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un portrait du nouveau ministre de la défense a été publié dans le times d’hier.

A

A profile of the new defense secretary was published in yesterday’s times.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le secteur tertiaire (Les services) est la colonne vertébrale de l’économie britannique.

A

Services are the backbone of Britain’s economy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Il y a environ un millier de personnes de plus dans le nord du comté que dans le sud.

A

There are about a thousand more people in the north of the county than in the south.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Le mur d’hadrien marque la frontière anglo-écossaise, longue de 96 miles.

A

Hadrian’s Walls marks the ninety-six mile Anglo-Scottish border.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

La région est composée de 5 comtés, dont le plus grand et le yorkshire.

A

The region is made up of five counties, the largest of whish is Yorkshire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Il faut noter que l’Ile de Wight et l’île de Man font partie des îles Britanniques.

A

It should be noted that the Isle of Wight and the Isle of Man are part of the British Isles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

On ne parle ni le gaelique ni la langue écossaise sur l’île: elle est inhabitée.

A

Neither Gaelic nor Scots is spoken on the island: It is uninhabited.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

L’Angleterre est composée d’une cinquantaine de comtés, dont beaucoup se terminent en “shire”.

A

England is composed of fifty or so counties, many of which end in “shire”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Le déjeuner terminé, ils se sont redirigés vers le bureau.

A

They finished lunch and headed back to the office.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Que vous mettiez a jour le logiciel ou que vous l’installiez pour la première fois, utiliser le même mode d’emploi.

A

Whether you’re upgrading the software or installing it for the first time, follow the same instructions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Imagine un peu! Il a descendu 20 pintes de bières avant le match!

A

Can you imagine! He downed twenty-pints before the match.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

La région autour de Stratford est parcourue d’un réseau de canaux et elle est réputée pour ses paysages spectaculaires à vous couper le souffle.

A

The area around Stratford is criss-crossed with canals and is famed for breathtaking spectacular landscapes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Si vous êtes à la recherche de paysages de carte postale, vous devez absolument voir les Costwolds.

A

If it’s picture-postcard scenery you’re after, the Costwolds is a must-see region.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Si le Loch Ness n’existait pas, il faudrait l’inventer.

A

If Loch Ness didn’t exist, someone would have to invent it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Le championnat s’est achevé de façon palpitante la semaine dernière.

A

The shampionship came to a nail-biting climax last week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Les journalistes ont interrogés la star sur ses projets de mariage.

A

Reporters quizzed the star about her mariage plans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Nous avons trouvé son immeuble et elle nous a fait entrer en appuyant sur le bouton de l’interphone.

A

We found her building and she buzzed us in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Le battage autour du film s’étend rapidement.

A

The buzz surrounding the movie is spreading quickly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

De quelle ville sont originaires les geordies? Devinez au hasard.

A

Which city do Geordies come from? Take a wild guess.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Je préfère ne pas sortir, si cela t’est égal.

A

I’d rather not go out, if it’s all the same to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Les salaires des professeurs des écoles n’ont toujours pas rattrapé ceux des enseignants universitaires.

A

Schoolteacher’s salaries have not caught up with those of university professors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Tu devrais vraiment te dépêcher de trouver un nouvel emploi.

A

You really ought to get cracking and get a job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Sammy a horreur de dépenser de l’argent pour s’habiller.

A

Sammy loathes spending money on new clothes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

On affirme que le réchauffement climatique aboutira à une pénurie alimentaire.

A

It is argued that global warming will lead to food shortages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

N’empêche, il aurait dû rester poli.

A

Be that as it may, you should have been polite.

39
Q

Nous faisons le maximum, mais la situation est très difficile.

A

We’re doing our utmost, but the situation is very difficult.

40
Q

Les réfugiés vivent dans des conditions extrêmement dures.

A

The refugees are living in dire straits.

41
Q

Un domaine dans lequel les anglais excellent est celui de l’autodérision.

A

One thing the English are very good at is laughing at themselves.

42
Q

Tout allait bien, mais alors nous avons rencontré un problème.

A

Everything was going well, but then we hit a problem.

43
Q

Il prend un grand plaisir à voyager dans tout le pays pour son travail.

A

He delights in travelling around the country for his job.

44
Q

La satisfaction du client est de la plus haute importance.

A

Customer satisfaction is of the utmost importance.

45
Q

La nourriture était épouvantable, les portions étaient minuscules, les serveurs étaient snobs et les prix étaient à te faire sortir les yeux de la tête.

A

The food was dire, the portion were tiny, the service was snooty and the prices were eye-poping.

46
Q

C’est un ancien relais de poste doté de moyens excellents pour accueillir les enfants.

A

It was an old coaching inn with excellent facilities for children.

47
Q

Nous sommes bloqués et ne trouvons pas d’informations dans le mode d’emploi.

A

We’re stuck and we can’t find any information in the manual.

48
Q

Nos produits sur mesure sont destinés à une clientèle haut de gamme.

A

Our tailor-made products are aimed at an upscale clientele.

49
Q

Je n’ai franchement pas envie de me baigner par ce temps.

A

I really don’t fancy going swimming in this weather.

50
Q

Les amis se retrouvaient dans un café sympathique et confortable près du parc.

A

The friends used to meet in a cosy coffee shop near the park.

51
Q

Elle a fait les soldes, mais rien ne lui a tapé dans l’oeil

A

She went to the sales but didn’t see anything that took her fancy.

52
Q

Situé dans l’un des cadres les plus enchanteurs du comté, cet hôtel de charme est un vrai bijou.

A

Set in some of the loveliest scenery in the county, this boutique hotel is a true gem.

53
Q

S’il n’y avait pas les voitures, on jurerait être retourné dans le passé.

A

If it wasn’t for the cars, you’d swear you’d gone back in time.

54
Q

Si vous aimez les pubs, le Red Lion sert une bonne petite bouffe.

A

If pubs are your things, the Red Lion serves great grub.

55
Q

Lorsque je leur ai demandé un prêt, ils m’ont ri au nez.

A

When I asked them for a loan, they laughed in my face.

56
Q

Il n’est pas sérieux quand il dit que DelRoy est un bon artiste.

A

He can’t seriously be suggesting that DelRoy’s a good artist.

57
Q

S’il me demandait de l’aider, je le ferais tout de suite.

A

If he asked me to help him, i’d do it like a shot.

58
Q

La moitié des ménage aux Etats-Unis seront incapables de maintenir leur niveau de vie d’ici 10 ans.

A

Half the households in the US will be unable to maintain their living standards in ten years’ time.

59
Q

Si ce n’était la lenteur du service, le nouveau gastropub serait parfait.

A

If it weren’t for the slow service, the new gastropub would be perfect.

60
Q

Ceux qui se sont moqués de son invention n’ont pas tardé à rire jaune.

A

Those who mocked his invention were soon laughing on the other side of their face.

61
Q

Il est absolument impossible de trouver des places pour le concert.

A

You can’t get tickets to the concert for love nor money.

62
Q

Le ministère adopte une vision trop optimiste des statistiques.

A

The ministry is looking at the figures through rose-coloured glasses.

63
Q

Quand j’étais gamin, nous n’avions pas tous ces jeux électroniques pour jouer.

A

When I was a lad, we didn’t have all these electronic games to play with.

64
Q

Si seulement j’avais été plus attentive aux cours de geographie à l’école.

A

I wish I’d paid attention to my geography lessons in school.

65
Q

Une action militaire aurait des conséquences extrêmement graves.

A

Military actions would have dire consequences.

66
Q

Les étudiants ne doivent pas raconter des blagues racistes ni se moquer d’autres cultures.

A

Students must not tell racist jokes or make fun of other cultures.

67
Q

Je préfèrerais que vous disiez rien à personne à propos de notre rencontre.

A

I would rather you didn’t tell anyone about our meeting.

68
Q

Je veux sortir des sentiers battus (aller là ou personne ne va).

A

I want to get off the beaten track.

69
Q

Notre université attire un nombre sans cesse croissant d’étudiants étrangers.

A

Our university is attracting a continually increasing number of foreign students.

70
Q

Elle est toujours à l’affut d’économies à faire.

A

She’s always on the lookout for ways to save money.

71
Q

Il écrit des pièces de theatre, mais son gagne-pain est l’enseignement.

A

He writes plays but teaching is his bread and butter.

72
Q

Le gouvernement devient de plus en plus conscient de ses responsabilités en matière d ‘environnement.

A

The government is becoming ever more aware of its environmental responsabilities.

73
Q

Nous devons mobiliser nos moyens afin de gagner des parts de marché.

A

We need to leverage our resources to win market share.

74
Q

On a beaucoup réfléchi a la conception des villes du futur.

A

Much consideration has been given to the design of future cities.

75
Q

Toutes les sociétés ne survivront pas, mais elles ont toutes besoin d’un argument commercial unique.

A

Not all companies will survive, but they all need a Unique Selling proposition.

76
Q

Toutes les parties prenantes furent invitées a une réunion au sommet pour discuter de la question de la pauvreté.

A

All the stakeholders were invited to a summit meeting to address the issue of poverty.

77
Q

Il est déconseillé de voyager dans cette région, que ce soit pour des raisons professionnelles ou personnelles.

A

Travel to this region whether for business or pleasure, is not advised.

78
Q

Il nous faut une approche tournée vers l’avenir qui produise des solutions axées sur le consommateur.

A

We need a forward-looking approch to delivering consumer-focused solutions.

79
Q

MicroWave tente de créer des marques pour ses nouvelles technologies en utilisant des noms accrocheurs.

A

MicroWave is trying to brand its technologies with catchy names.

80
Q

Les nouveaux comités ont beaucoup d’influence en ce qui concerne les nominations.

A

The new committees have considerable clout in terms of appointments.

81
Q

Toutes les villes n’ont pas de gestionnaires.

A

Not all cities have a manager.

82
Q

Nous devons aborder un problème.

A

We have to address an issue.

83
Q

Il devient urgent que nous abordions la question du développement durable.

A

We urgently need to address the issue of sustainable development.

84
Q

Le projet est vital et l’enjeu est très grand.

A

The project is vital and the stakes are very high.

85
Q

Cette foutue connexion internet ne marche pas.

A

The bloody internet connection is down.

86
Q

Les avantages d’une montre numérique est qu’on n’ pas besoin de la remonter.

A

The advantage of a digital watch is that you don’t have to wind it up.

87
Q

Pour rien au monde je ne vivrais dans le nord.

A

I wouldn’t live up north for love or money.

88
Q

Elle ne s’inquiète jamais. J’admire son attitude relax face a la vie.

A

She never worries. I admire her laid-back approach to life.

89
Q

Voici les gens dont je vous ai parlé.

A

These are the folks I was telling you about.

90
Q

Un liquide noirâtre s’écoulait du frigo.

A

A dark liquid oozed from the fridge.

91
Q

Que d’histoire?

A

What a fuss?

92
Q

Qui est cette jeune femme?

A

Who is this young woman?

93
Q

Il me faudra quelques temps pour m’y habituer?

A

I need some times to get used to it?

94
Q

Qui t’as dit ça?

A

Who told you that?

95
Q

A qui sont ces clés?

A

Whose keys are these?

96
Q

Je défie qui que ce soit de faire mieux.

A

I challenge anyone (anybody) to do better!