Book 4 Chapter 9 - Sheet1 Flashcards

1
Q

shu1shu5

A

叔叔 informal 1 father’s younger brother; uncle 2 (a child’s form of address for any young man one generation its senior) uncle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

kua1jiang3

A

誇獎 praise; commend 老師誇獎他進步快。 Lǎoshī kuājiǎng tā jìnbù kuài. The teacher praised him for his rapid progress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ke4hu4

A

客戶 customer 國內外客戶 guónèiwài kèhù domestic and foreign customers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

bi3

A

筆 amount of money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

da4xiao3

A

大小 1 big or small 大小水庫十座 Dà xiǎo shuǐkù shí zuò ten reservoirs of varying sizes 國家不論大小, 應該一律平等。 Guójiā bùlùn dà xiǎo, yīnggāi yīlǜ píngděng. All countries, big or small, should be equal. 2 size 這雙鞋我穿上大小正合適。 Zhè shuāng xié wǒ chuān shàng dà xiǎo zhèng héshì. These shoes are just my size. 3 degree of seniority 說話沒個大小 Shuōhuà méi ge dà xiǎo speak impolitely to elderly people 4 adults and children 全家大小五口。 Quánjiā dàxiǎo wǔ kǒu. There are five people in the family altogether. 大小平安。 Dàxiǎo píng’ān. All’s well in the family.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mao4yi4

A

貿易 trade 和別國進行貿易 Hé bié guó jìnxíng màoyì trade with foreign countries; do business with other countries 貿易中心 màoyì zhōngxīn trade centre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

gong1chang3

A

工廠 factory; mill; plant; works 鐵工廠 tiěgōngchǎng iron works 工廠區 gōngchǎng qū factory district

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

yang4pin3

A

樣品 sample (product); specimen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

gan4ma2

A

幹嘛 1 what are you doing? 2 whatever for? 3 why on earth?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

wan3bei4

A

晚輩 the younger generation; one’s juniors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

zhang3bei4

A

長輩 elder member of a family; elder; senior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

qian2bei4

A

前輩 senior (person); elder; the older generation 他們都是我的前輩。 Tāmen dōu shì wǒ de qiánbèi. They are all my seniors. 革命前輩 gémìng qiánbèi revolutionaries of the older generation 在書法方面, 你是我們的前輩。 Zài shūfǎ fāngmiàn, nǐ shì wǒmen de qiánbèi. You are our venerable senior in calligraphy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

bei4zi5

A

輩子 all one’s life; lifetime 她家三輩子都當工人。 Tā jiā sān bèizi dōu dāng gōngrén. Hers has been a working-class family for three generations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

kao3xiang1

A

烤箱 oven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

da4sao3

A

大嫂 1 eldest brother’s wife; sister-in-law 2 elder sister (a polite form of address for a woman about one’s own age)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

wang3qiu2 pai1

A

網球拍 tennis racket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

chu2fei1

A

除非 conjunction 1 (used correlatively with 才) only if; only when 除非, 你跟我去, 我才去。 Chúfēi, nǐ gēn wǒ qù, wǒ cái qù. I’ll go only if you go with me. 除非他做不了, 他才會找我幫忙。 Chúfēi tā zuòbuliǎo, tā cái huì zhǎo wǒ bāngmáng. Only when he can’t do it does he ask me for help. 2 (usu. used correlatively with 否則,不然~, or 要不然) (not) … unless 除非你跟我去, 否則我不去。 Chúfēi nǐ gēn wǒ qù, fǒuzé wǒ bù qù. I won’t go unless you go with me. 除非便宜, 要不然我不買。 Chúfēi piányi, yàobùrán wǒ bù mǎi. I won’t buy it unless it’s cheap. 他不會答應的, 除非你勸得動他。 Tā bù huì dāying de, chúfēi nǐ quàn de dòng tā. He won’t agree unless you could persuade him. 3 (preceded by a clause with 要) must needs; necessarily 要想取得第一手資料, 除非你親自去作調查。 Yào xiǎng qǔdé dìyīshǒu zīliào, chúfēi nǐ qīnzì qù zuò diàochá. If you want firsthand information, you’ll have to find out for yourself. 要相逢, 除非是夢裡團圓。 Yào xiāngféng, chúfēi shì mèng lǐ tuányuán. Meeting again is impossible-except in a dream.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

wai4xiao1

A

外銷 for sale abroad or in another part of the country 外銷產品 Wàixiāo chǎnpǐn products for export; articles for sale in other areas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

nei4xiao1

A

內銷 sold inside the country; for the domestic market 出口轉內銷 chūkǒu zhuǎn nèixiāo exportable goods put on the domestic market; exportable goods sold on home market

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

wai4xiao1 liang4

A

外銷量 volume or quantity of export

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pin3zhi4

A

品質 1 character; intrinsic quality 道德品質 dàodé pǐnzhì moral character 學習他的優秀品質 xuéxí tā de yōuxiù pǐnzhì learn from his fine qualities 2 quality (of commodities, etc.) 品質優良 pǐnzhì yōuliáng of the best quality 品質證明書 pǐnzhì zhèngmíngshū certificate of quality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

jiao1qu1

A

郊區 suburban district; suburbs; outskirts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ming2pai2

A

名牌 1 famous brand 優質名牌商品 Yōuzhì míngpái shāngpǐn famous-brand quality products 名牌香煙 míngpái xiāngyān a famous brand of cigarettes 創名牌 chuàng míngpái establish a brand 名牌產品 míngpái chǎnpǐn best brands of products 名牌大學 míngpái dàxué a prestigious university 2 nameplate; name tag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

pai2zi5

A

牌子 1 plate; sign 存車牌子 cún chē páizi tally (for parking a bicycle) 2 brand; trademark 老牌子 lǎopáizi old brand; well-known brand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

pin3pai2

A

品牌 brand name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

da4pai2

A

大牌 1 big card in a card game 2 big-name person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

bi3ji4xing2dian4nao3

A

筆記型電腦 notebook (computer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

rong2liang4

A

容量 capacity 這個油箱的容量為300加侖。 Zhège yóuxiāng de róngliàng wéi 300 jiālún. The tank has a capacity of 300 gallons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

dian4zi3 chan3pin3

A

電子產品 electronic products

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

dian4zi3

A

電子 electron 熱電子 rèdiànzǐ thermal electron 正電子 zhèngdiànzǐ positron 負電子 fùdiàn zǐ negatron 電子工業 diànzǐ gōngyè electronics industry 電子器件 diànzǐ qìjiàn electronic device

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

luan4ma3

A

亂碼 mojibake; gibberish characters that appear when a piece of computer software uses the wrong encoding to render text

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

wu4li3

A

物理 1 innate laws of things 2 physics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

gong1neng2

A

功能 function 功能鍛煉 gōngnéng duànliàn functional training 功能性障礙 gōngnéng xìng zhàng’ài functional disorder 這種機器具有多種功能。 Zhèzhǒng jīqì jùyǒu duōzhǒng gōngnéng. This gadget can perform many different functions. 肝功能正常。 Gāngōngnéng zhèngcháng. The liver is functioning normally.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

tiao2jie2

A

調節 regulate; adjust 調節室溫 tiáojié shìwēn regulate the room temperature 調節水流 tiáojié shuǐliú regulate the flow of water 對貨幣的流通不斷進行調節 duì huòbì de liútōng bùduàn jìnxíng tiáojié constantly readjust the amount of money in circulation 市場調節 shìchǎng tiáojié market regulation

35
Q

zhi4zao4

A

製造 1 make; manufacture 中國製造的飛機 Zhōngguó zhìzào de fēijī China-made aircraft 這設備是我們自己製造的。 Zhè shèbèi shì wǒmen zìjǐ zhìzào de. The equipment is of our own manufacture. 2 engineer; create; fabricate 製造糾紛 Zhìzào jiūfēn create trouble; sow dissension 製造緊張局勢 zhìzào jǐnzhāng júshì create tension 製造分裂 zhìzào fēnliè foment splits 製造謠言 zhìzào yáoyán fabricate rumours (or lies) 製造假象 zhìzào jiǎxiàng put up a false front 製造重重障礙 zhìzào chóngchóng zhàng’ài raise one obstacle after another 製造煙幕 zhìzào yānmù spread a smoke screen 製造內亂 zhìzào nèiluàn stir up internal strife 製造輿論 zhìzào yúlùn mould public opinion

36
Q

zao4ju4

A

造句 make a sentence 造句練習 Zàojù liànxí a sentence-making exercise

37
Q

sheng1chan3

A

生產 1 produce; manufacture 此地生產水稻和生絲。 Cǐdì shēngchǎn shuǐdào hé shēngsī. This place produces rice and raw silk. 我們自己要多生產些糧食。 Wǒmen zìjǐ yào duō shēngchǎn xiē liángshi. We must produce more food for ourselves. 那家工廠生產汽車。 Nà jiā gōngchǎng shēngchǎn qìchē. That factory produces (or manufactures) automobiles. 新車間已投入生產。 Xīn chējiān yǐ tóurù shēngchǎn. The new workshop has gone into operation. 堅守生產崗位 Jiānshǒu shēngchǎn gǎngwèi stick to one’s post on the production front 挖掘生產潛力 wājué shēngchǎn qiánlì tap the productive potentialities 達到生產定額 dádào shēngchǎn dìng’é meet the required production quotas 2 give birth to a child 她快生產了。 Tā kuài shēngchǎn le. She’ll be having her baby soon. or She’s expecting her baby soon.

38
Q

chan3liang4

A

產量 output; yield 今年煤的產量 jīnnián méi de chǎnliàng this year’s output of coal 雜交水稻的畝產量超過普通水稻的百分之十五至二十。 Zájiāo shuǐdào de mǔchǎnliàng chāoguò pǔtōng shuǐdào de bǎifēn zhī shíwǔ zhì èrshí. The per mu yield of hybrid rice exceeds that of ordinary rice by 15 to 20 percent.

39
Q

A1la1si1jia1

A

阿拉斯加 Alaska, US state

40
Q

wan2ju4

A

玩具 toy; plaything 玩具汽車 wánjù qìchē toy car 玩具汽槍 wánjù qì qiāng popgun 玩具店 wánjùdiàn toyshop

41
Q

jia1ju5

A

家具 furniture 幾件家具 jǐ jiàn jiāju several pieces of furniture 一套家具 yī tào jiāju a set of furniture

42
Q

gong1ju4

A

工具 tool; instrument; implement; means 木工工具 mùgōng gōngjù carpenter’s tools 生產工具 shēngchǎn gōngjù implements of production 運輸工具 yùnshū gōngjù means of transport 愛護工具 àihù gōngjù take good care of the tools 工具改革 gōngjù gǎigé improvement of tools 語言是人們交流思想的工具。 Yǔyán shì rénmen jiāoliú sīxiǎng de gōngjù. Language is the means for exchanging thoughts between people.

43
Q

wen2ju4

A

文具 writing materials; stationery 文具店 wénjùdiàn stationer’s; stationery shop

44
Q

zhan4…di4 yi1 wei4

A

佔…第一位 occupies the first position, constitutes or holds first place

45
Q

Yin4ni2

A

印尼 Indonesia (abbr. for 印度尼西亞)

46
Q

qi3ye4

A

企業 enterprise; business 工礦企業 gōngkuàng qǐyè factories, mines and other enterprises 企業管理 qǐyè guǎnlǐ business management 企業結構 qǐyè jiégòu the line-up of enterprises 企業自主權 qǐyè zìzhǔquán the power of decision of enterprises

47
Q

qi4ye4 jie4

A

企業界 business circule, business world

48
Q

yuan2yin1

A

原因 cause; reason 原因和結果 Yuányīn hé jiéguǒ cause and effect 成功的原因 chénggōng de yuányīn reasons for the success 產生這種現象有兩方面的原因。 Chǎnshēng zhèzhǒng xiànxiàng yǒu liǎng fāngmiàn de yuányīn. Two things account for the occurrence.

49
Q

zhu3yao4

A

主要 main; chief; principal; major 主要理由 Zhǔyào lǐyóu main reasons 主要對手 zhǔyào duìshǒu chief opponent 主要矛盾 zhǔyào máodùn principal contradiction 主要目的 zhǔyào mùdì major objective 主要因素 zhǔyào yīnsù primary factor 主要農作物 zhǔyào nóngzuòwù staple crops 會議主要討論了兩個問題。 Huìyì zhǔyào tǎolùn le liǎng ge wèntí. The conference dealt mainly with two questions.

50
Q

zi1ben3jia1

A

資本家 capitalist

51
Q

zi1ben3

A

資本 1 capital 資本的周轉 zīběn de zhōuzhuǎn turnover of capital 資本輸出 zīběn shūchū export of capital 資本投入 zīběn tóurù capital input 2 what is capitalized on; sth. used to one’s own advantage 你怎麼能把集體取得的成績看作個人的資本? Nǐ zěnme néng bǎ jítǐ qǔdé de chéngjì kànzuò gèrén de zīběn? How could you capitalize on what the group has achieved?

52
Q

cheng2ben3

A

成本 cost 生產成本 Shēngchǎn chéngběn production cost 固定成本 gùdìng chéngběn fixed cost 可變成本 kěbiàn chéngběn variable cost 直接(間接)成本 zhíjiē(jiànjiē)chéngběn direct (indirect) cost 成本核算 chéngběn hésuàn cost accounting 成本價格 chéngběn jiàgé cost price 成本帳 chéngběn zhàng cost accounts

53
Q

zi1ben3zhu3yi4

A

資本主義 capitalism 資本主義道路 zīběnzhǔyì dàolù the capitalist road 資本主義復辟 zīběnzhǔyì fùbì the restoration of capitalism 資本主義經濟成份 zīběnzhǔyì jīngjì chéngfèn capitalist sector of the economy 資本主義傾向 zīběnzhǔyì qīngxiàng tendencies towards capitalism 資本主義社會 zīběnzhǔyì shèhuì capitalist society 資本主義生產方式 zīběnzhǔyì shēngchǎn fāngshì capitalist mode of production 資本主義制度 zīběnzhǔyì zhìdù capitalist system 資本主義自發勢力 zīběnzhǔyì zìfā shìlì spontaneous capitalist forces

54
Q

pin2fu4

A

貧富 poor and rich

55
Q

cha1ju4

A

差距 1 gap; disparity 在成績面前找差距。 Zài chéngjì miànqián zhǎo chājù. Try to find out where you fall short when you have achieved success. 我們和先進單位比還有很大的差距。 Wǒmen hé xiānjìn dānwèi bǐ háiyǒu hěn dà de chājù. Compared with advanced units, we still have a long way to go. 2 mechanics difference 檢測工件與設計標準之間的差距 Jiǎncè gōngjiàn yǔ shèjì biāozhǔn zhījiān de chājù see if there’s any difference between the part and the set standard

56
Q

tou2zi1

A

投資 1 invest 投資工礦企業 tóuzī gōngkuàng qǐyè invest in industrial and mining enterprises 投資五千萬元 tóuzī wǔqiān wàn yuán make an investment of 50,000,000 yuan 2 money invested; investment 國家投資 guójiā tóuzī state investment 發揮投資效果 fāhuī tóuzī xiàoguǒ realize returns on an investment 收回本廠投資 shōuhuí běn chǎng tóuzī recoup the plant’s capital outlay

57
Q

dai4kuan3

A

貸款 1 provide (or grant) a loan; extend credit to; make an advance to 銀行給他們貸了款。 Yínháng gěi tāmen dài le kuǎn. The bank granted a loan to them. 向銀行貸款 Xiàng yínháng dàikuǎn ask for a bank loan 2 loan; credit 無息貸款 wúxī dàikuǎn interestfree loans 未償貸款 wèi cháng dàikuǎn outstanding loans 貸款對象 dàikuǎn duìxiàng prospective borrower 貸款計劃 dàikuǎn jìhuà borrowing plan 貸款利率 dàikuǎn lìlǜ interest rate on a loan 貸款期限 dàikuǎn qīxiàn terms of a loan 貸款條件 dàikuǎn tiáojiàn conditions for a loan 貸款帳戶 dàikuǎn zhàng hù a loan account 貸款種類 dàikuǎn zhǒnglèi types of loans

58
Q

qi2ji4

A

奇蹟 miracle; wonder; marvel 醫學上的奇跡 yīxué shàng de qíjì a marvel of medical science

59
Q

jie1guo3

A

結果 bear fruit; fructify 這棵樹去年結了好多果兒。 Zhè kē shù qùnián jié le hǎoduō guǒr. This tree bore a lot of fruit last year. See also 結果 jiéguǒ

60
Q

bi3fang5shuo1

A

比方說 1 for example 2 for instance

61
Q

shi4dang4

A

適當 suitable; proper; appropriate 適當的工作 shìdàng de gōngzuò suitable work 適當的安排 shìdàng de ānpái proper arrangement 適當調整 shìdàng tiáozhěng appropriate readjustment 適當時機 shìdàng shíjī an opportune moment; the right moment 到適當的時候 dào shìdàng de shíhou in due course

62
Q

zheng4ce4

A

政策 policy 政策教育 zhèngcè jiàoyù education in policy 提高政策水平 tígāo zhèngcè shuǐpíng enhance the understanding of policy 劃清政策界限 huàqīng zhèngcè jièxiàn draw clear lines of demarcation in applying a policy

63
Q

lao2gong1

A

勞工 old labourer; worker 勞工運動 láogōng yùndòng labour movement

64
Q

gong1ren2

A

工人 worker; workman 產業工人 chǎnyè gōngrén industrial worker

65
Q

gong1ye4

A

工業 industry

66
Q

zheng4que4

A

正確 correct; right; proper 正確的答案 Zhèngquè de dá’àn a correct answer 正確的立場 zhèngquè de lìchǎng a correct stand 你這樣做是正確的。 Nǐ zhèyàng zuò shì zhèngquè de. What you are doing is right. 正確處理國家、集體、個人三者之間的關係 Zhèngquè chǔlǐ guójiā, jítǐ, gèrén sān zhě zhījiān de guānxi maintain a proper balance in the relationship between the state, the collective and the individual 正確對待自己 zhèngquè duìdài zìjǐ adopt a correct attitude towards oneself 正確估計客觀形勢 zhèngquè gūjì kèguān xíngshì accurately appraise the objective situation 正確的批評 zhèngquè de pīpíng well-founded criticism 正確性 Zhèngquèxìng correctness; soundness; validity

67
Q

jing3qi4

A

景氣 prosperity; boom See also 不景氣 bùjǐngqì

68
Q

Tai2bi4

A

臺幣 New Taiwan dollar

69
Q

ren2min2bi4

A

人民幣 Renminbi (RMB, Chinese monetary unit)

70
Q

Ri4bi4

A

日幣 Japanese Yen

71
Q

mei3jin1

A

美金 American dollar; U. S. dollar ($)

72
Q

mei3yuan2

A

美元 American dollar; U. S. dollar ($)

73
Q

Ou1yuan2

A

歐元 Euro (currency)

74
Q

sheng1zhi2

A

升值 economics 1 revalue 2 appreciate

75
Q

guo2ji4

A

國際 international 國際地位 guójì dìwèi international status (or standing) 國際合作 guójì hézuò international cooperation 國際問題 guójì wèntí international problem; foreign relations issue 國際形勢 guójì xíngshì the international (or world) situation 國際影響 guójì yǐngxiǎng international repercussions; impact abroad 帶有國際性 dàiyǒu guójìxìng have an international character

76
Q

quan2qiu2hua4

A

全球化 globalization

77
Q

gong1zi1

A

工資 wages; pay

78
Q

gong1qian5

A

工錢 1 money paid for odd jobs; charge for a service 做這套衣服要多少工錢? Zuò zhè tào yīfu yào duōshao gōngqian? How much should I pay for having the suit made? 2 informal wages; pay

79
Q

zhang3

A

漲 (of water, prices, etc.) rise; go up 潮漲了。 Cháo zhǎng le. The tide is rising. or The tide is in. 火車票又漲了。 Huǒchēpiào yòu zhǎng le. Train fares are rising again. See 漲zhàng

80
Q

zhang3jia4

A

漲價 rise in price

81
Q

Zhong1dong1

A

中東 the Middle East

82
Q

ba4gong1

A

罷工 strike; go on strike 號召罷工 Hàozhào bàgōng call for a strike 工人已經罷了三天工了。 Gōngrén yǐjing bàle sān tiān gōng le. The workers have been on strike for three days now.

83
Q

ba4ke4

A

罷課 students’ strike

84
Q

shi1ye4

A

失業 lose one’s job; be out of work; be unemployed