Bar Work Flashcards
The counter
le comptoir
the barstool
le tabouret de bar
a corkscrew
un tire-bouchon
a cocktail shaker
un shaker à cocktails
the cash register
la caisse
the beer tap
la pompe à biere
the coffee machine
Le percolateur.
Machine à café.
a coaster / beer mat
un dessous de verre
gin and tonic
un gin tonic
rum and coke
un rhum coca
a beer
une bière
a shot
un coup
a double shot
un coup double
a single shot
un coup simple
bar snacks
les amuse-gueule
casse-croûte
nuts
les noix
peanuts
les cacahouètes
cashew nuts
les noix de cajou
almonds
les amandes
I’m next/ it’s my turn
C’est à moi.
C’est mon tour.
No ice
Pas de glaçons.
what will you have
Qu’est ce que vous prenez?
Qu’est ce que tu prends?
It’s my round
C’est ma tournée!
you’ll pay the next round, ok?
La prochaine tournée c’est toi qui payes, d’accord?
Can you eat in this bar?
Est-ce qu’on peut manger dans ce bar?
Hello again!
Re-bonjour!
What’s up?
Quoi de neuf?
Did you have a good weekend?
Est-ce que tu as passé un bon weekend?
Tu as passé un bon weekend?
Yes I’ll get on to it right away
Oui, je vais le faire toute suite.
Sorry I’m late
Désolé d’être en retard
enjoy yourself
amusez-vous bien
have a good time
Profite-en bien
A large beer
Une grande bière
a bottle
Une bouteille
A whiskey
Un whisky
A Coke
Un coca
Do you have any bar snacks?
Est-ce que vous avez des trucs à grignoter?
Another
Encore un autre
Another round for the table
Un autre pour la table
Can I buy you a drink?
Puis-je vous offrir un verre?
What type of beer?
Quel genre de bière?
a soft drink
une boisson gazeuse
a lemonade
un citron pressé
A drink before dinner
Un apéritif.
Un apéro.
(Usually pastis, kir, or porto)
an after-dinner drink
un digestif
a cider
un cidre
tap water
eau du robinet
still water
eau plate
sparkling water
eau gazeuse
a espresso
un express
herbal tea (2)
une infusion, une tisane
lemon soda (like 7-Up or Sprite)
une limonade
anise-flavored apéritif
un pastis
beer on tap
une pression
iced tea
le thé glacé
pre-drinking (for cool kids)
prendre l’apéro
A pint of pale ale
une pinte de blonde
a half-pint
un demi
we’ll take the bottle
On va prendre la bouteille
Can we have the same thing again please?
On peut avoir la même chose, s’il vous plaît ?
we’re going to do shots!
On va prendre des shooters!
to toast
trinquer
I’m going out for a fag
Je sors fumer une clope
have you a light?
Vous avez du feu ?
I don’t want to get too drunk
Je veux pas être trop bourré(e)
A party (verlan)
une teuf
Drunk (3)
saoule, bourrée, ivre, ivre-mort
I have to be reasonable, I have work in the morning
Il faut que je sois raisonnable, je travaille demain !
Get home safe, good night!
Rentrez-bien, bonne soirée!
I’m hungover
j’ai la gueule de bois
How are you? Wasn’t too hard this morning?
Ça va ? Pas trop difficile ce matin ?
Who’s turn is it?
C’est à qui le tour?
A pint
Une pinte.
How many are you?
Combien êtes-vous?
You can sit yourself here/there
Vous pouvez vous installer ici/là
What do you want to drink?
Que désirez-vous boire?
You’ve made your choice?
Vous avez fait votre choix?
That will cost you 3 euros
ça vous fera 3 euros
Here’s the bill
Voici l’addition