B1 Nomen Flashcards
der Einbrecher
[а́йнбрэхэ]
Взломщик, грабитель 🕵️♂️
➣ einbrechen – взламывать, проникать
➣ der Einbruch – взлом
➣ der Dieb – вор
- Die Polizei sucht den Einbrecher.
- Der Einbrecher hat Schmuck aus dem Haus gestohlen. - Взломщик украл украшения из дома.
der Schaden
[ша́дэн]
Ущерб, вред 💥
➣ schädigen – повреждать
➣ der Sachschaden – материальный ущерб
➣ die Beschädigung – повреждение
- einen Schaden verursachen – причинить ущерб
- Der Sturm hat großen Schaden angerichtet.
die Wirkung
[ви́ркунг]
Воздействие, эффект 🌟
➣ wirken – действовать, производить эффект
➣ die Nebenwirkung – побочный эффект
++ der Einfluss – влияние (синоним)
- eine positive Wirkung haben
- Dieses Medikament hat eine schnelle Wirkung.
die Abteilung
[абта́йлунг]
Отдел, отделение 🏢
➣ abteilen – разделять
➣ die Verkaufsabteilung – отдел продаж
++ der Bereich – область
- in der Abteilung arbeiten
- Die Abteilung für IT sucht neue Mitarbeiter.
der Betreff
[бэтрэ́ф]
Тема (письма, сообщения) 📨
➣ betreffen – касаться
++ das Thema – тема
- der Betreff der E-Mail
- Im Betreff steht: „Bewerbung als Praktikant“.
die Folge
[фо́льгэ]
Последствие, серия 🎬
➣ folgen – следовать
➣ die Nachfolge – преемственность
- die Folgen des Unfalls – последствия аварии
- Die neue Folge der Serie kommt nächste Woche. - Новая серия сериала выйдет на следующей неделе.
die Einnahme
[а́йннаме]
Доход, прием (лекарства) 💊💰
➣ einnehmen – получать, принимать
➣ die Einnahmen – доходы (Pl.)
++ das Einkommen – заработок (синоним)
- die Einnahme des Medikaments – прием лекарства
- Die Einnahme des Unternehmens hat sich verdoppelt. - Доход компании удвоился.
die Verantwortung
[фэрантво́ртунг]
Ответственность ⚖️
➣ verantwortlich – ответственный
++ die Pflicht – обязанность (связано)
+++ die Haftung – ответственность
- Verantwortung übernehmen
- Als Manager hat er eine große Verantwortung.
der Auftrag
[а́уфтраг]
Заказ, поручение 📋
➣ auftragen – поручать
➣ die Aufgabe – задача
- einen Auftrag erteilen – давать поручение
- Der Auftrag wurde pünktlich abgeschlossen. - Заказ был выполнен вовремя.
die Störung
[што́рунг]
Нарушение, помеха ⚡
➣ stören – мешать, нарушать
++ die Unterbrechung – прерывание (синоним)
- technische Störungen – технические неполадки
- Wegen einer Störung war der Zug verspätet.
das Schmerzmittel
[шмэ́рцмиттль]
Обезболивающее 💊
➣ der Schmerz – боль
➣ das Mittel – средство
++ die Tablette – таблетка
- ein Schmerzmittel einnehmen
- Ich habe ein Schmerzmittel gegen Kopfschmerzen genommen.
die Gewalt
[гевальт́]
Насилие, власть 💥
➣ gewaltsam – насильственный
++ die Macht – власть
++ die Aggression – агрессия
- gegen Gewalt kämpfen – бороться против насилия
- Gewalt ist in jeder Form inakzeptabel. - Насилие в любой форме недопустимо.
das Verhältnis
[фэрхэ́льтнис]
Отношение, пропорция ⚖️
➣ sich verhalten – вести себя
++ die Beziehung – отношение
++ die Proportion – пропорция
- ein gutes Verhältnis haben – иметь хорошие отношения
- Das Verhältnis zwischen Preis und Qualität ist ausgewogen. - Соотношение цены и качества сбалансировано.
das Abenteuer
[а́бэнтойэр]
Приключение 🗺️
➣ abenteuerlich – приключенческий
++ die Reise – путешествие
- ein spannendes Abenteuer – увлекательное приключение
- Er erzählt gern von seinen Abenteuern.
die Fol
[фоль]
Последовательность, эффект 📈
➣ folgen – следовать
++ die Konsequenz – последствие
- Die Fol ist noch nicht klar.
der Mangel
[ма́нгэль]
Недостаток, нехватка ❌
➣ mangeln – недоставать
++ das Defizit – дефицит
- ein Mangel an Zeit – нехватка времени
- Es gibt einen Mangel an Fachkräften. - Существует нехватка специалистов.
das Wohl
[во́ль]
Благополучие, здоровье 🌟
➣ wohlfühlen – чувствовать себя хорошо
++ das Wohlbefinden – самочувствие
- zum Wohl aller – на благо всех
- Das Wohl der Kinder ist besonders wichtig.
die Leistung
[ла́йстунг]
Достижение, производительность 🚀
➣ leisten – добиваться
++ der Erfolg – успех
- eine hohe Leistung erbringen – показывать высокую производительность
- Seine Leistung wurde anerkannt. - Его достижение было признано.
der Serviceangestellte
[зэ́рвисангэштэ́лтэ]
Сотрудник сервиса 🛎️
➣ der Angestellte – сотрудник
➣ bedienen – обслуживать
- der Serviceangestellte im Hotel
- Der Serviceangestellte brachte uns sofort ein neues Handtuch. - Сотрудник сервиса сразу принес нам новое полотенце.
das Geheimnis
[гэха́ймнис]
Тайна, секрет 🔐
➣ geheim – тайный
++ verraten – раскрывать (секрет)
- ein großes Geheimnis haben – иметь большую тайну
- Kannst du mein Geheimnis bewahren? - Ты сможешь сохранить мой секрет?
der Verband
[фэрба́нд]
Повязка, перевязка, союз 🩹
➣ verbinden – перевязывать
➣ der Verbandkasten – аптечка
++ die Vereinigung – объединение
- einen Verband anlegen – наложить повязку
- Der Verband muss regelmäßig gewechselt werden.
der Handel
[ха́ндэль]
Торговля, сделка 💼
➣ handeln – торговать
++ das Geschäft – бизнес
++ der Kauf – покупка
- internationaler Handel
- Der Handel mit Waren hat zugenommen. - Торговля товарами увеличилась.
die Voraussetzung
[фора́усэцунг]
Предпосылка, условие 📋
➣ voraussetzen – предполагать, требовать
++ die Bedingung – условие
++ die Grundlage – основа
- die Voraussetzung für eine Bewerbung – условие для подачи заявки
- Eine gute Ausbildung ist die Voraussetzung für diese Stelle.
die Unterstützung
[унтэршту́цунг]
Поддержка, помощь 🙌
➣ unterstützen – поддерживать
++ der Beistand – содействие
- finanzielle Unterstützung erhalten – получить финансовую помощь
- Vielen Dank für Ihre Unterstützung während des Projekts! - Спасибо за вашу поддержку в ходе проекта!
die Anlage
[а́нлагэ]
Устройство, вложение, приложение 📑
➣ anlegen – вкладывать
++ die Investition – инвестиция
- eine Anlage installieren – устанавливать устройство
- Die Anlage ist sehr teuer, aber notwendig. - Устройство очень дорогое, но необходимое.
der Lebenslauf
[ле́бэнслауф]
Резюме 📄
++ die Qualifikation
++ der Werdegang – карьерный путь
- Ein klar strukturierter Lebenslauf ist wichtig für die Bewerbung.
die Tätigkeit
[тэ́тихкайт]
Деятельность, занятие 🛠️
➣ tätig sein – быть занятым (работать)
++ die Beschäftigung – занятие
- eine interessante Tätigkeit finden – найти интересное занятие
- Diese Tätigkeit erfordert viel Geduld und Genauigkeit. - Эта деятельность требует много терпения и точности.
die Fortbildung
[фо́ртбильдунг]
Повышение квалификации 📚
➣ fortbilden – повышать квалификацию
++ das Training, der Kurs
- eine Fortbildung machen – проходить повышение квалификации
- Die Fortbildung hat mir geholfen, neue Fähigkeiten zu entwickeln.
der Ersatz
[эрза́ц]
Замена, возмещение 🔄
➣ ersetzen – заменять
++ der Austausch – замена
++ die Entschädigung – компенсация
- einen Ersatz für etwas finden – найти замену для чего-то
- Der Ersatz für das kaputte Gerät wird morgen geliefert. - Замена сломанного устройства будет доставлена завтра.
das Heimweh
[ха́ймвэ]
Тоска по дому 🏠
++ die Sehnsucht – тоска
++ vermissen – скучать
++ das Fernweh – тяга к путешествиям (антоним)
- starkes Heimweh haben – сильно тосковать по дому
- Ich habe Heimweh, seit ich in ein anderes Land gezogen bin. - Я скучаю по дому с тех пор, как переехал в другую страну.
die Rücksicht
[рю́ксихт]
Внимание, уважение, деликатность 👥
➣ rücksichtsvoll – внимательный
++ achten, respektieren – уважать
- Rücksicht auf andere nehmen – учитывать других
- Man sollte Rücksicht auf ältere Menschen nehmen.
der Anspruch
[а́ншпрух]
Требование, право 📜
➣ anspruchsvoll – требовательный
++ fordern – требовать
++ die Forderung – требование
- Anspruch auf etwas haben – иметь право на что-либо
- Jeder hat Anspruch auf Bildung. - Каждый имеет право на образование.
die Bedienungsanleitung
[бэди́нунгс-анлайтунг]
Инструкция по эксплуатации 📘
➣ bedienen – управлять, обслуживать
➣ die Anleitung – руководство
++ der Gebrauch – использование
- die Bedienungsanleitung lesen
- Ohne die Bedienungsanleitung verstehe ich das Gerät nicht.
das Grundstück
[гру́ндштюк]
Земельный участок 🌍
++ das Eigentum – собственность
++ die Fläche – площадь
- ein Grundstück kaufen – купить участок
- Wir möchten ein Grundstück für unser Haus kaufen.
der Frieden
[фри́дэн]
Мир (peace) 🕊️
➣ friedlich – мирный
++ die Ruhe – спокойствие
++ der Krieg – война (антоним)
- im Frieden leben
- Frieden ist wichtig für die ganze Welt.
das Eigentum
[а́йгентум]
Собственность 🏠
➣ eigen – собственный
➣ der Eigentümer – владелец
++ der Besitz – владение
- privates Eigentum – частная собственность
- Dieses Haus ist mein Eigentum.
die Frechheit
[фрэ́ххайт]
Наглость, дерзость 😤
➣ frech – наглый
++ die Unverschämtheit – нахальство
++ die Respektlosigkeit – неуважение
- sich eine Frechheit erlauben – позволить себе наглость
- Das war wirklich eine Frechheit von ihm!
der Rand
[ранд]
Край, граница 📐
➣ randvoll – полный до краев
++ die Grenze – граница
++ die Ecke – угол
- am Rand stehen – стоять на краю
- Am Rand der Stadt gibt es viele Wälder. - На окраине города много лесов.
die Regierung
[рэгиру́нг]
Правительство, руководство 🏛️
➣ regieren – управлять
++ die Verwaltung – администрация
++ die Macht – власть
- die Regierung bilden – формировать правительство
- Die Regierung plant neue Reformen.
die Genehmigung
[гэне́ймигунг]
Разрешение, одобрение ✅
➣ genehmigen – разрешать
++ die Zustimmung – согласие
++ die Lizenz – лицензия
- eine Genehmigung beantragen – запросить разрешение
- Ohne Genehmigung darf man hier nicht bauen.
die Unterkunft
[у́нтэркунфт]
Жилье, временное размещение 🛏️
➣ unterkommen – размещаться
++ die Herberge – хостел
- eine Unterkunft suchen
- Die Unterkunft war einfach, aber sauber.
die Direktverbindung
[дире́ктфэрбиндунг]
Прямое сообщение 🚉
➣ verbinden – связывать
++ die Linie – линия
++ die Strecke – маршрут
- eine Direktverbindung nehmen – воспользоваться прямым сообщением
- Gibt es eine Direktverbindung zwischen diesen Städten?
die Provision
[провизио́н]
Комиссия 💵
- eine Provision zahlen
- Der Makler verlangt eine Provision von 5 Prozent. - Риэлтор требует комиссию в размере 5 процентов.
der Betrag
[бэтра́г]
Сумма 💷
➣ betragen – составлять
++ der Wert – стоимость
- der zu zahlende Betrag – сумма к оплате
- Der Betrag wurde bereits überwiesen. - Сумма уже была переведена.
Dolmetscher
[дольме́тшер]
Переводчик (устный) 📢
➣ dolmetschen – переводить устно
- ein Dolmetscher für Englisch
- Der Dolmetscher übersetzte das Gespräch.
Tätigkeit
[те́тигкайт]
Деятельность, работа 💼
➣ tätig – деятельный, работающий
- berufliche Tätigkeit – профессиональная деятельность
- Ihre Tätigkeit als Ärztin erfordert viel Hingabe.
- Её работа врачом требует много преданности.
Aufträge
[ауфтрá́гэ]
Задания, поручения 📑
➣ der Auftrag – задание, поручение
- Aufträge erledigen – выполнять задания
- Ich habe viele Aufträge zu erledigen.
Reinigungskraft
[ра́йнɪгу́нґскрафт]
Уборщик, сотрудник по уборке 🧹
➣ reinigen – чистить
- eine Reinigungskraft einstellen – нанять уборщицу
- Die Reinigungskraft putzt jeden Morgen das Büro.
Unterkunft
[у́нтеркунфт]
Жильё, размещение 🏠
➣ unterkommen – разместиться
- eine Unterkunft suchen
- Die Unterkunft war klein, aber gemütlich.
- Жильё было маленьким, но уютным.
Erholung
[эрхо́лунг]
Отдых, восстановление 🌴
➣ sich erholen – отдыхать
- die Erholung am Meer
- Nach so viel Arbeit brauche ich dringend Erholung.
- После стольких работ мне срочно нужен отдых.
Aufforderung
[ау́ффордерунг]
Требование, призыв 📜
➣ auffordern – призывать
- eine Aufforderung zum Handeln – призыв к действию
- Die Aufforderung zur Zahlung wurde ignoriert.
Geheimnis
[геха́ймнис]
Тайна, секрет 🔒
➣ geheim – тайный
- ein Geheimnis bewahren – хранить тайну
- Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
- Ты можешь сохранить секрет?
Gegenwart
[ге́:генварт]
Настоящее время 🕒
➣ gegenwärtig – настоящий
- in der Gegenwart leben – жить настоящим
- In der Gegenwart sind wir oft zu beschäftigt.
Anspruch
[а́ншпрух]
Претензия, требование, право на что-либо 🏷️
➣ Anspruch erheben – предъявлять требование
- der Anspruch auf Urlaub – право на отпуск
- Jeder Mitarbeiter hat Anspruch auf faire Behandlung.
- Каждый сотрудник имеет право на справедливое отношение.
Rücksicht
[рю́ксихт]
Внимание, уважение к другим 🫱
➣ Rücksicht nehmen – учитывать, уважать
- ohne Rücksicht – без уважения
- Nimm bitte Rücksicht auf deine Nachbarn.
Frist
[фрист]
Срок, дедлайн ⏳
➣ eine Frist setzen – установить срок
- die Frist verlängern – продлить срок
- Die Frist für die Anmeldung endet morgen.
- Срок подачи заявлений заканчивается завтра.
Ableitung
[А́блайтунг]
Производное, отведение (в математике или языке) ➡️
➣ die Ableitung eines Wortes – производное слово
- Die Ableitung zeigt, wie ein Wort entstanden ist.
- Производное показывает, как образовалось слово.
Unterstützung
[Унтэ́рштюцунг]
Поддержка, помощь 🤝
➣ jemandem Unterstützung bieten – оказывать поддержку
- Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
Engagement
[Ангажемо́н]
Активное участие, вовлечённость 🌟
- Sein Engagement für die Umwelt beeindruckt viele Menschen.
- Его вовлечённость в защиту окружающей среды впечатляет многих людей.
Umleitung
[у́мляйтунг]
Объезд, обход 🚧
- eine Umleitung nehmen – ехать в объезд
- Wegen Bauarbeiten gibt es eine Umleitung.
- Из-за строительных работ есть объезд.
der Betrug
[бэтру́г]
Мошенничество, обман ⚠️
- auf Betrug hereinfallen – попасться на мошенничество
- Der Betrug wurde schnell entdeckt.
- Мошенничество быстро раскрыли.
die Platte
[пла́ттэ]
Пластина, плитка, диск 🎵
- die Schallplatte – виниловая пластинка
- Ich habe alte Schallplatten gesammelt.
- Я собирала старые виниловые пластинки.
- Die Straße ist mit großen Platten gebaut.
- Улица построена из больших плит.
die Bewegung
[бэве́гунг]
Движение 🏃♂️
- in Bewegung bleiben – оставаться в движении
- Sport hält den Körper in Bewegung.
die Zinsen
[ци́нзэн]
Проценты (по кредиту, вкладу) 💰
- hohe Zinsen
- Die Bank verlangt hohe Zinsen für den Kredit.
- Банк требует высокие проценты за кредит.
die Belletristik
[бэллетри́стик]
Художественная литература 📖
- moderne Belletristik – современная художественная литература
- Ich lese gerne Belletristik.
das Guthaben
[гу́тхабэн]
Баланс, остаток на счету 💳
- ein Guthaben auf dem Konto haben – иметь баланс на счете
- Mein Guthaben auf dem Handy ist fast leer.
die Zusammensetzung
[цуза́мэнзэцунг]
Состав, структура 🏗️
- die chemische Zusammensetzung – химический состав
- Die Zusammensetzung dieses Produkts ist natürlich.
die Abgase
[а́бгазэ]
Выхлопные газы 🚗💨
- die Abgase reduzieren
- Autos produzieren viele Abgase.
die Durchsage
[ду́рхзагэ]
Объявление (по громкоговорителю) 📢
- eine Durchsage hören – услышать объявление
- Die Durchsage am Bahnhof informiert über die Verspätung.
die Geschwindigkeit
[гэшви́ндихкайт]
Скорость ⚡
- die Höchstgeschwindigkeit – максимальная скорость
- Die Geschwindigkeit auf der Autobahn ist hier begrenzt.
- Скорость на автобане здесь ограничена.
die Aufenthalt
[ауфэнтха́льт]
Пребывание, остановка ⏳
- einen Aufenthalt verlängern – продлить пребывание
- Mein Aufenthalt in Deutschland dauert zwei Wochen.
- Мое пребывание в Германии длится две недели.
die Strecke
[штрэ́кэ]
Маршрут, расстояние 🛤️
- eine lange Strecke – длинное расстояние
- Die Strecke nach Berlin ist sehr weit.