B1 C,D Flashcards
dabei
прису́тствовать
уча́ствовать
при э́том
при том
dafür
за э́то
за то́
dagegen 1. Vorsicht, da ist ein Baum! Fahr nicht dagegen! 2. Sind Sie für oder gegen ein Rauchverbot? - Ich bin dagegen. 3. Ich habe nichts dagegen, dass wir schon nach Hause gehen.
про́тив э́того
daher
-Ich bin erkältet, daher kann ich heute
nicht kommen.
отту́да
daher (Grund)от того́
das kommt daher, dass …
э́то от того́, что …
dahin
- Der Zug kommt in 30 Minuten. Bis
dahin können wir einen Kaffee trinken.
туда́
alles ist dahin!всё пропа́ло!
das steht mir bis dahinя э́тим сыт по го́рло
damit 1. Mach schnell, damit wir nicht zu spät kommen. 2. Was macht man mit diesem Ding? - Damit kann man Dosen aufmachen.
э́тим,тем wie wär's damit, in den Urlaub zu fahren? как насчёт о́тпуска? das hat damit gar nichts zu tun одно́ к друго́му не име́ет ни мале́йшего отноше́ния es fing damit an, dass ... и все начало́сь с того́, что ... hör damit auf! переста́нь! СОЮЗ,что́бы; с тем, что́бы damit nicht,что́бы не
die Darstellung, -en - Ihr Buch enthält eine klare Darstellung dieser Probleme. darstellen, stellt dar, stellte dar, hat dargestellt
изображе́ние,
изложе́ние
(eine Rolle):исполня́ть,-по́лнить
изобража́ть-брази́ть
die Zeichnung stellt ein Haus dar
на рису́нке изображён дом
die Decke, -n -1. Im Wohnzimmer haben wir keine Lampe an der Decke. 2. Kann ich noch eine Decke bekommen? Mir ist kalt.
(BettDecke ):одея́ло,покрыва́ло mit jdm unter einer Decke stecken быть с кем-ли́бо заодно́ потоло́к (Tischtuch):ска́терть
der Gedanke, -n - 1. Ich muss zuerst meine Gedanken sammeln. 2. Dein Hinweis bringt mich auf einen Gedanken. 3. Der Gedanke an das Unglück macht uns traurig. 4. Lass uns einen Ausflug machen, damit du auf andere Gedanken kommst. 5. Sie ist ganz in Gedanken versunken.
мысль,иде́я
das Denkmal, ̈-er
- In dieser Stadt gibt es viele berühmte
Denkmäler.
па́мятник
das Dessert, -s → D, A:
Nachspeise
Nach dem Essen gab es noch ein
leckeres Dessert.
dicht
Unsere Fenster sind nicht dicht. Es
zieht immer
Ding [dɪŋ] сущ n -es, -s; -e
вещьж, делоср, предметм, штукаж, обстоятельствоср (Sache) вещиж (Sache) деласр
donnern, donnert, donnerte, hat gedonnert - 1. Hörst du es donnern? Das Gewitter kommt näher. 2. Der Lkw donnert über die Landstraße.
громыха́ть,-хну́ть
es donnert
гром греми́т
die Dose (Büchse)
(aus Plastik):коро́бка
(Konservenbüchse):ба́нка
(Steckdose):розе́тка
der Dreck - 1. Iss den Apfel nicht! Der lag im Dreck. 2. Ich konnte vor lauter Dreck auf dem Fenster nichts sehen. 3. Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!
das geht dich einen Dreck an
э́то не твоë де́ло
грязь,дря́нь
drin, drinnen -1. Wo wollt ihr sitzen? Draußen oder drinnen? 2. Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer. 3. In der Packung ist nichts mehr drin.
внутри́
drüben
Dort drüben ist die Haltestelle.
там,напро́тив
hier/da drüben
здесь/там напро́тив
drücken, drückt, drückte,
hat gedrückt
-1. Sie brauchen nur auf den Knopf zu
drücken.
2. Die neuen Schuhe drücken.
3. Wenn du hier drückst, geht die Tür auf.
нажима́ть,
jdm die Hand drücken,пожа́ть кому́-ли́бо ру́ку
(wegschieben):er drückte sie zur Seite
он отстрани́л еë
(Preise):сбива́ть,сбить
er drückte sich vor dem unangenehmen Gespräch
он уви́ливал от неприя́тного разгово́ра
durch
-1. Wir sind mit dem Fahrrad durch den
Wald gefahren.
- Wenn Sie zum Bahnhof gehen, kom-
men Sie durch die Goethestraße.
че́рез,сквозь durch drei teilen раздели́ть на три das Fahrzeug wird durch Motoren getrieben маши́ну приво́дит в де́йствие дви́гатель durch Zufall случа́йно
durcheinander 1. Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr. 2. Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
впереме́шку,как попа́ло
durcheinander sein
быть в замеша́тельстве
неразбери́ха ж
in seinem Zimmer herrschte ein fürchterliches Durcheinander
в его́ ко́мнате цари́л ужа́сный беспоря́док
der Durst durstig Ich hole Ihnen etwas zu trinken. Sie haben sicher Durst. Du bist sicher durstig. Was möchtest du trinken?
жа́жда,жа́ждущий
durchaus [dʊrç̀ʔaʊs] НАР
совсе́м,вполне́
deuten
deutet · deutete · hat gedeutet
истолковывать, интерпретировать
durchhalten
hält durch · hielt durch · hat durchgehalten
Sie hielt diese Übung ohne großen Enthusiasmus drei Jahre lang durch.
продержаться выстоять дотягивать держись держаться выдерживать дотянуть
der Duft
аромат, благоухание, запах
(Parfüm, Aroma, Geruch)
амбре
нежный запах
durch·führen
führt durch · führte durch · hat durchgeführt
осуществлять, проводить
desweiteren
кроме того,
durchdenken
durchdenkt · durchdachte · hat durchdacht
проду́мывать-ду́мать
der Deckel
крышка, колпак