B1 Flashcards
001 Bad Driver!
Míralo, no sabe conducir.
Qué mal conductor, cambia de carril.
¿Está borracho o es una mujer?
No empieces.
Key Vocabulary:
conducir - to drive
cambia - he changes
mal - bad
borracho - drunk
conductor - driver
carril - lane
empieces - you start
Look at him, he doesn’t know how to drive.
What a bad driver. Change lanes.
Is it a drunk or a woman?
Don’t start!
Supplementary Vocabulary:
bien - well
chofer - driver
temerario - reckless
derecho - straight
prudente - careful
002 Calling Abroad!
Quiero llamar a Colombia.
Entonces marca el código del país más el número.
Perfecto.
¿A dónde llamas?
A ti qué te importa.
Key Vocabulary:
llamar - to call
país - country
marca - you dial
importa - it matters
código - code
I want to call Colombia.
So dial the country code, plus the number.
Perfect.
Where are you calling?
What does it matter to you?
Supplementary Vocabulary:
llamada - call
internacional - international
extranjero - abroad
ocupado - busy
responder - to answer
003 Can You Recommend a Restaurant?
¡Hola! Oye, no conozco esta zona ¿Me podrías recomendar un lugar para comer?
¿Qué tipo de comida buscas? En el barrio hay muchos restaurantes de comida latina
¡Qué rico!
Mira en la esquina venden comida mexicana, como tamales, mole y tortas. Si vas ahí, pide la torta cubana, es riquísima. Los demás platillos tienen mucha grasa y no son tan ricos.
¿Cómo es esa torta?
La preparan con jamón de pavo y puerco, pollo, salchichas, aguacate, mayonesa y jalapeños
¡Nada ligera!
Si no, ve al local de enfrente. Ahí venden más variedad como pupusas, carne a la parrilla, pollo rostizado, ensaladas y todos los ingredientes son súper frescos.
Lo único malo es que no hay mucho lugar para sentarte
Gracias por las recomendaciones. ¡Salud!
¡Salud!
Key Vocabulary:
podrías - could you
conozco - I know
barrio - neighborhood
pide - ask for
ligera - light
frescos - fresh
local - store
salud - cheers
Riquísima - really delicious
Recomendaciones - recommendations
Hi! Hey, I don’t know this area. Could you recommend me a place to eat?
What type of food are you look for? There are lots of Latin restaurants in the neighborhood.
How delicious!
Look on the corner they sell Mexican food, like tamales, mole and tortas. If you go there, order the torta cubana, it’s super delicious. The other dishes are really greasy and not that good.
What’s the torta like?
They prepare it with turkey and pork ham, chicken, sausages, avocado, mayonnaise, and jalapeños.
Nothing light!
If not, go to the store in front of us. They sell more variety there like pupusas, grilled meat, roast chicken, salads, and all of the ingredients are super fresh.
The only bad thing is that there isn’t much space to sit.
Thanks for the recommendations. Cheers!
Cheers!
Supplementary Vocabulary:
Empanadas - pasty
Picoso - hot
Lleno de gente - crowded
Para llevar - take away
Servicio - service
Carta - menu
Exquisito - delighful
Ordenar - to order
004 Choosing a Radio Station
¿Qué estación estás escuchando?
Estéreo latino
El locutor de las tardes me fascina, tiene la voz súper sexy
Si, a mí también pero solo pone cierto tipo de música en español, como pop, rock, bachata o reggaetón
¡Sólo ritmos caribeños! Y nada tranquilos
Voy a cambiarle de estación
¡Déjale ahí!
Hay comerciales, está hablando el anunciador
Ya sé, pero en esa estación podemos escuchar cumbia, salsa y merengue
¡Música para bailar! ¡Qué bien!
Key Vocabulary:
estación - (radio) station
súper - great
voz - voice
pone - put
tranquilos - calm
voy a - I’m going to
déjale - leave it
comerciales - commercial
escuchar - to listen
locutor - broadcaster
me fascina - I am really into
Ritmos - rhythms
anunciador - announcer
What station are you listening to?
Stereo Latino.
The broadcaster of the afternoons fascinates me, he has a super sexy voice.
Yeah, he fascinates me too but they only put on a certain type of music in Spanish, like pop, rock, bachata, or reggaeton.
Only Caribbean rhythms! And nothing calm.
I’m going to change the station.
Leave it there!
There are commercials, the announcer is talking.
I know, but on that station we can listen to cumbia, salsa, y merengue.
Music for dancing! How great!
Supplementary Vocabulary:
Movida - upbeat
Cantante - singer
Banda - band
Coro - chorus
Compositor - composer
Letra - lyrics
Tocar - to play
005 Clean your room!
Limpia tu cuarto. Tiras la ropa por todos lados.
No tengo tiempo. Tengo exámenes.
Siempre pretextos.
La escuela es más importante que la higiene.
Un buen castigo también es importante.
Key Vocabulary:
pretextos - pretexts
limpia - you clean
tiras - you throw
higiene - hygiene
castigo - punishment
Clean your room. You throw your clothes anywhere.
I don’t have time. I have exams.
Always with your excuses.
School is more important than hygiene.
A good punishment is also important.
Supplementary Vocabulary:
organizar - to organize
desorden - disorder
perezoso - lazy
limpieza - cleanliness
suciedad - filth
006 Cooking Show
¿Chef que vamos a cocinar hoy?
Hoy prepararemos sopa de lima ¡Auténtica comida mexicana!
¡Suena delicioso!
Lo primero que debemos hacer es cocer el pollo. Para eso, ponemos cebolla, sal y agua en una cazuela.
Mientras el pollo está listo ¿Qué hacemos con la cebolla, el ajo y los chiles poblanos?
Debemos pelar y picar la cebolla y ajo, los chiles los cortamos en tiras.
¿Los freímos?
Si, colócalos en la olla con un poco de aceite
¡Ahora el pollo está listo! El caldo lo echamos a la olla junto con las verduras y un toque de jugo de lima.
Súper sencillo y huele delicioso.
Cada plato se arregla con una rebanada de aguacate y tortilla frita.
¿Y lo puedo acompañar con un taco de queso fresco y frijoles?
Y con un toque de chile chipotle, para darle sabor
Ahora si ¡A comer!
Key Vocabulary:
cocinar - to cook
Prepararemos - prepare
cebolla - onion
cocer - to boil
ajo - garlic
aceite - oil
huele - it smells
Cazuela - casserole
Chiles poblanos - poblano chili
Pelar - to peel
Picar - to mince
Freímos - to fry
Olla - pot
echamos - to throw
Lima - lime
Chef, what are we going to cook today?
Today we’re preparing a lime soup. Authentic Mexican food!
It sounds delicious!
The first thing that we should do is cook the chicken. For that, put onions, salt, and water in a pot.
While we’re waiting for the chicken, what do we do with the onion, garlic, and the poblano chiles?
We should peel and chop the onion and garlic, and we cut the chiles in strips.
Do we fry them?
Yes, place them in a pot with a little oil.
Now the chicken is ready! We place the broth in the pot along with the vegetables and a touch of lime juice.
Super simple and it smells delicious.
You arrange each plate with a piece of avocado and fried tortilla.
Can I accompany it with a taco of fresh cheese and beans?
And with a touch of chipotle chiles, to give it flavor.
Now you have it. Let’s eat!
Supplementary Vocabulary:
Ayudante - helper
Sazonar - to season
Hervir - to boil
Rebanar - to slice
Masa - dough
Harina - flour
Horno - oven
Estufa - stove
Sartén - pan
Crema - sour cream
007 Deciding Which TV Channel to Watch
¡Hola mamá!¿Qué canal es tás viendo?
Estoy viendo Univisión, es hora de mi telenovela favorita “Amorcito corazón”
¿Le puedo cambiar?
¡No! Ya casi termina, y está súper interesante. ¿Qué programa quieres ver?
El partido de fútbol, está jugando el América vs el Guadalajara
¿Fútbol? Mejor vemos las noticias por Azteca.
¡Ya sé! Cámbiale a Telemundo, hoy es el estreno de la nueva temporada de “Yo soy el artista”, es con Lucero, tu estrella favorita.
¡Está bien!
Key Vocabulary:
cambiar - to change
temporada - season
noticias - news
canal - channel
telenovela - soap opera
programa - program
casi - almost
partido de fútbol - soccer match
Hi Mom. What channel are you watching?
I’m watching Univision, it’s time for my favorite telenovela “Amorcito Corazon”.
Can I change it?
No! It’s almost over, and it’s super interesting. What program do you want to watch?
The soccer game, America vs. el Guadalajara is playing.
Soccer? Better for us to watch the news on Azteca.
I know! Change it to Telemundo, today is the debut of the new season of “I’m the Artist”, it’s with Lucero, your favorite star.
Great!
Supplementary Vocabulary:
control remoto - remote control
horario - schedule
equipo de fútbol - soccer team
conductora de televisión - television presenter
series de televisión - television series
008 Discussing the Weather
Vamos a pasar con el parte del tiempo y nuestro meteorólogo Juan García.
Hola les traigo lo último del huracán Boris. Se esperan fuertes lluvias con granizos.
Hay mucha sequía por acá.
Lloverá mucho, con inundaciones en las zonas bajas de la ciudad.
¿Y qué nos dices para los que queremos navegar?
No será buena semana para irse al mar. Tendremos olas de hasta 3 metros de altura.
¿Todos estos cambios son por el calentamiento global?
Efectivamente.
Gracias Juan por tu pronóstico, hasta el noticiero de las 8.
Key Vocabulary:
lluvias - rains
se esperan - they wait; it’s expected
lo último - the latest
inundaciones - floods
Lloverá - it will rain
calentamiento global - global warming
pronóstico - prognosis; prediction
meteorólogo - meteorologist
huracán - hurricane
granizos - hail
sequía - drought
navegar - to navigate; to sail
olas - waves
Next, to the weather report and our meteorologist, Juan Garcia.
Hello, I’m bringing you the latest about hurricane Boris. Heavy rains with hail are expected.
There is a severe drought over here.
It’ll rain lots, with flooding in low areas of the city.
And what do you tell those of us who want to go sailing?
It’s not going to be a good week to go out to the sea. We’ll have waves up to 3 meters high.
Are all these changes due to global warming?
Definitely.
Thank you Juan for you forecast. Until the new report at 8.
Supplementary Vocabulary:
tornado - tornado
ciclón - cyclone
tormenta - storm
trueno - thunder
aguacero - rain shower
009 Dry cleaning!
Voy a la tintorería. ¿Tienes ropa que quieras limpiar?
Sí, tengo un saco que tiene una mancha de vino.
Dámelo. ¿Algo más?
También quiero que me almidonen estas camisas.
Yo las llevo y tú las recoges.
Va.
Key Vocabulary:
limpiar - to clean
tintorería - dry cleaner
mancha - stain
almidonen - they startch
recoges - you pick them up
I’m going to the dry cleaner’s. Do you have any clothes you want to have dry cleaned?
Yes, I have a jacket with a wine stain.
Give it to me. Anything else?
I also want these shirts to be starched.
I will take them and you can pick them up.
Deal.
Supplementary Vocabulary:
planchar - to iron
lavar - to wash
llevar - to take
tintorero - dry cleaner
coser - to sew
010 Exotic Fruit!
Fui a un nuevo mercado y venden las frutas más exóticas.
¿Qué compraste?
Compré naranjilla, tomate de árbol, pitahaya y borojo.
No conozco ninguna de las frutas que mencionaste.
Todas vienen de América Central y Sudamérica.
Dame la dirección quiero ir a ver si tienen litchis.
Sí tienen.
Mañana voy.
Key Vocabulary:
compraste - you bought
frutas - fruits
mañana - tomorrow
exóticas - exotic
mencionaste - you mentioned
I went to a new market. They sell the most exotic fruits.
What did you buy?
I bought naranjilla, tree tomato, dragon fruit and borojo.
I don’t know any of the fruits you mentioned.
They all come from Central and South America.
Give me the address. I want to see if they have some lychees.
They have them.
I will go tomorrow.
Supplementary Vocabulary:
guayaba - guava
chirimoya - custard apple
carambola - star fruit
jugosa - juicy
pulpa - pulp
011 False Alarm!
Voy a llegar tarde a la casa, espero que Lupita no esté dormida porque no me acuerdo del número para desactivar la alarma.
¡Ah! Ya me acordé, es 467819 o era 18, espero que no se active la alarma porque se puede asustar mucho la pobre. No hay luces prendidas.
¡Socorro ladrones, ladrones!
Lupita soy yo, tranquila que soy yo, es una falsa alarma.
Uf, vaya susto me has dado.
Key Vocabulary:
acuerdo - I remember
tranquila - calm
susto - fright
desactivar - to de-activate
socorro - help!
ladrones - burglars
I will arrive home late. I hope Lupita won’t be asleep because I don’t remember the number to de-activate the alarm.
Oh! Now I remember. It is 467819. Or was it 18? I hope it doesn’t trigger the alarm because it will startle the poor thing. There are no lights on.
Help! Burglars!
Lupita, it’s me! Calm down, it’s just me. False alarm.
Hmph, you really scared me.
Supplementary Vocabulary:
olvidar - to forget
sistema de seguridad - security system
ayuda - help
despierto - awake
clave - key
antirrobo - antitheft
012 Fill ‘er up!
Por favor, llene el tanque.
¿Quiere gasolina Premium?
Sí. ¿Puede revisar el nivel del aceite y la presión de las llantas?
Cómo no.
Key Vocabulary:
llene - you fill up
gasolina - gasoline
aceite - oil
tanque - tank
revisar - to check
llantas - tires
Fill the tank, please.
Do you want Premium gasoline?
Yes. Can you check the oil level and the tire pressure?
Of course!
Supplementary Vocabulary:
gasolinera - gas station
lleno - I fill out
vacío - empty
frenos - brakes
diesel - diesel
aire - air
neumático - tire
013 Getting Picked Up from School
Mamá hoy tengo práctica de fútbol ¿Me puedes recoger a las 5?
No puedo llegar a las 5, a esa hora hay mucho tráfico, es la hora pico
¿Por qué no tomas el autobús?
No sé cómo regresar en transporte público
Es muy fácil, afuera de la escuela está la parada, toma el 178. El autobús cruza toda la carretera y te deja a dos cuadras de la casa
Pero el 178 no pasa frecuentemente
Si no ve caminando a la estación del metro y toma la línea azul.
¿En el metro? Debo transbordar dos veces y la estación está muy lejos de la escuela
Lo bueno del metro es que te hacen descuento al comprar tu boleto
Mejor enséñame a manejar el coche, así me lo llevo la próxima vez
Si claro…
Key Vocabulary:
recoger - to pick up
hay - there are, there is
autobús - bus
regresar - to go back
cuadras - blocks
parada - bus stop
Cruza - cross
toma - to take
estación - station
boleto - ticket
hora pico - rush hour
frecuentemente - frequently
transbordar - to transfer
Mom, I have soccer practice today. Can you pick me up at 5?
I can’t get there at 5, there’s a lot of traffic at that time. It’s rush hour.
Why don’t you take the bus?
I don’t know how to get back on public transit.
It’s really easy. Outside the school is the stop, taking the 178 bus. The bus crosses the entire freeway and drops you off two blocks from the house.
But the 178 doesn’t pass frequently.
If not, walk to the metro station and take the blue line.
On the metro? I have to transfer two times and the station is very far from school.
The good thing about the metro is that they give you a discount when you buy your ticket.
Better yet, teach me how to drive the car, that way I can take it myself next time.
Yeah, sure…
Supplementary Vocabulary:
Frecuencia - frequency
Tren - train
Conectar - to connect
Cruzar - to cross
Cruce - intersection
Esquina - corner
Transporte escolar - school bus
014 Have you seen the boss?
Estiii.
¿Quééé?
¿Has visto al jefe hoy?
No, estará en la sala de juntas.
Ya lo busqué allá, pero no está.
Entonces no tengo ni idea. Preguntale a Lili, igual ella lo sabe.
Ya se lo pregunté. Y ella tampoco lo sabe. Igual, todavía no ha llegado.
Es posible porque ayer estaba fatal.
Key Vocabulary:
visto - seen
jefe - boss
juntas - together
igual - the same
sabe - he knows
fatal - really badly
busqué - you searched
Preguntale - you ask
Esti…
Whaaat!?
Have you seen the boss today?
No, he must be in the meeting room.
I already looked, but he wasn’t there.
Then I have no idea. Ask Lili, maybe she knows.
I already asked her. She doesn’t know either. Maybe he hasn’t shown up yet.
It could be, because yesterday he looked terrible.
Supplementary Vocabulary:
secretaria - secretary
tal vez - maybe
encontrar - to find
oficina - office
fotocopia - copy
mandar - to send
015 Hey, Grandpa
Hola Abue. ¿Qué estás viendo?
Una película de mis tiempos.
Se nota que es de tus tiempos porque es a blanco y negro. Jajaja.
Simpático. Éstas sí eran buenas películas no las cochinadas que ven ahora.
Pero ahora todo es posible en el cine.
Por eso, todo es artificial. Esta juventud va de mal en peor.
Key Vocabulary:
viendo - looking at
tiempos - times
posible - possible
juventud - youth
cochinadas - filth
Hey Grandpa. What are you watching?
A movie from my time.
You can tell it’s from your time because it’s black and white. Hahaha.
Funny. These were good movies not the filth you watch today.
But now everything is possible in the movies.
That’s why, everything is artificial. This youth is going from bad to worse.
Supplementary Vocabulary:
abuela - grandma
envejecer - to grow old
arrugas - wrinkles
viejo - old
paterno - paternal
016 Joining a Soccer Game
¡Hola amigo! ¿Puedo jugar fútbol?
Sí, ¿En qué posición juegas?
Soy defensa
¡Qué bien! Necesitamos uno. El delantero del otro equipo es muy buen futbolista, ya nos metió dos goles.
¿Cuál es el marcador?
2 – 1 favor ellos, es un buen partido
Yo soy el portero, jugaba en la universidad y estuve a punto de debutar como profesional
¿Y no?
No, ahora soy sólo un aficionado
¡Vamos, que el segundo tiempo está por empezar!
Key Vocabulary:
fútbol - soccer
defensa - defense
delantero - forward
ya nos metió - already scored
portero - goalkeeper
estuve a punto de - I was about to
aficionado - fan
Segundo tiempo - second half
Hi buddy! Can I play soccer?
Yeah, what position do you play?
I’m defense.
How great! We need one. The forward of the other team is a really good soccer player, he already scored two goals.
What is the score?
2 - 1, in favor of them. It’s a good play.
I’m the goalie, I used to play in university and was about to debut professionally.
And no?
No, now I’m only a fan.
Let’s go, the second half is about to start!
Supplementary Vocabulary:
Medio tiempo - half time
Tribuna - stand
Árbitro - referee
Juez de línea - linesman
Medio - midfielder
Torneo - tournament
Fintar - to dribble
Campeones - champions
Director Técnico - coach
017 Let Me Pay
Déjame pagar.
No, yo te invito.
No por favor, yo pago.
No gracias, la próxima la pagas tú.
¡Qué no, deja que yo te invite! Lo hago con mucho gusto.
Vale, gracias.
Key Vocabulary:
pagar - to pay
invito - I treat
próxima - next
gusto - pleasure
deja - you let
hago - I do
vale - all right
Let me pay.
No, I’m treating you.
No please, I’ll pay.
No thanks, you pay it next time.
No way, let me treat you! It’s my pleasure.
All right, thanks.
Supplementary Vocabulary:
deber - to owe
cuenta - bill
mesero - waiter
efectivo - cash
propina - tip
018 Looking for a Lost Item
Disculpa ¿Has visto una billetera? La acabo de perder.
No, pero ¿Cómo es?
Es negra de cuero, la traía en el bolsillo. Seguramente la deje caer.
¿Me ayudas a buscarla?
Aquí no está, tal vez un ladrón la tomó.
¡Avísale al dueño de la tienda! Seguro él puede ayudar.
Si, lo haré, esa billetera es muy especial para mí, fue un regalo de mi padrino.
Si es necesario, llamaremos a la policía.
Key Vocabulary:
billetera - wallet
perder - to lose
cuero - leather
caer - to fall
ladrón - thief
ayudar - to help
Bolsillo - pocket
Dueño - owner
Padrino - godfather
Excuse me. Have you seen a wallet? I just lost it.
No, but what is it like?
It’s black and leather, I was carrying it in my pocket. I definitely dropped it.
Will you help me look for it?
It’s not here, maybe a thief took it.
Alert the owner of the store! He can definitely help.
Ok, I’ll do that, that wallet is very special for me, it was a gift from my godfather.
If it’s necessary, we’ll call the police.
Supplementary Vocabulary:
Dinero - money
Tarjetas de crédito - credit card
Identificación - ID
Robar - to steal
Denunciar - to report
Preguntar - to ask
019 Love this music!
¿Quién toca esta música?
Chichi Peralta. Es un cantante muy conocido.
¿Es cubano?
No es dominicano. Tengo todos sus discos.
Voy a bajar su música.
iTunes tiene la mayoría de sus álbumes, excepto el que toca.
¡Préstamelo!
Key Vocabulary:
conocido - well known
toca - he plays
cantante - singer
discos - records
préstamelo - you lend it to me
Who plays this music?
Chichi Peralta. He is a very famous singer.
Is he Cuban?
No. He is Dominican. I have all his records.
I will download his music.
iTunes has the majority of his records, except for the one that is currently playing.
Lend it to me!
Supplementary Vocabulary:
discografía - discography
álbumes - records
reconocido - recognized
Salsa - Salsa
artista - artist
020 Maybe next time!
Oye, vamos a cenar a La Carreta, ¿vienes?
Suena bien, pero no tengo dinero.
Yo te invito.
Gracias por la invitación, pero mejor me voy a casa.
Venga, anímate.
Tal vez, la próxima vez.
Key Vocabulary:
cenar - to have dinner
dinero - money
suena - it sounds
invitación - invitation
vez - time
anímate - you get it together
Hey, we’re going to dinner at La Carreta, are you coming?
Sounds good, but I don’t have money.
I’ll treat you.
Thanks for the offer, but I’ll just go home.
Come on, rally.
Maybe next time.
Supplementary Vocabulary:
aceptar - to accept
lana - money (slang)
pasta - money (slang)
ahorrar - to save
caro - expensive
amable - kind
021 Meeting a Significant Other’s Parents
Mamá te presento a Jorge.
Buenas tardes señora, mucho gusto.
Encantada de conocerte, bienvenido a nuestro hogar.
Gracias, que linda casa tienen.
Por fin te conozco Jorge, mi hija habla mucho de ti. ¿Cómo se conocieron?
En la universidad, estudiamos la misma carrera. Desde el principio nos caímos muy bien.
¡Qué bien! Yo los dejo, debo terminar de cocinar. Con permiso.
Propio.
Key Vocabulary:
por fin - finally
te presento - introduce you
mucho gusto - pleased to meet you
encantada - glad
hogar - home
te conozco - meet you
carrera - major
nos caímos - we hit it off
con permiso - excuse me
Mom, I present to you Jorge.
Good afternoon ma’am, nice to meet you.
Nice to meet you, welcome to our home.
Thank you, what a beautiful house you have.
I’m finally meeting you Jorge, my daughter talks a lot about you. How did you guys meet?
In university, we studied the same major. From the beginning we got along well.
How great! I’ll leave you guys, I should finish cooking. Excuse me.
Please.
Supplementary Vocabulary:
compañeros de clase - classmates
amigos - friends
novio - boyfriend
novia - girlfriend
suegros - in-laws
relación - relationship
impresión - impression
mi casa es tu casa - my home is your home (hospitality phrase)
022 Oops, I Got a Ticket!
Señorita. Esta calle es de un sólo sentido.
Disculpe oficial, pero no vi la señal.
Eso no es excusa.
Perdón, pero soy extranjera.
Y yo español, aquí tiene su multa.
Key Vocabulary:
sentido - way
calle - street
señal - sign
vi - I saw
excusa - excuse
multa - ticket
Miss, this is a one-way street.
Sorry, officer, but I didn’t see the sign.
This is not an excuse.
Sorry, I’m a foreigner.
And I’m Spanish, here’s your ticket.
Supplementary Vocabulary:
semáforo - traffic light
en dirección contraria - the wrong way
multar - to fine
policía - police
infracción de tránsito - traffic violation
023 Party Crashers
¿Ya viste? Vinieron Mauricio y Oscar, ¿quién los invitó?
Yo no. Creo que se colaron en la fiesta.
Qué inoportunos, espero que Verónica no los vea.
Pero, ¿qué importa que los vea?
Cómo crees, terminó con Mauricio y con Octavio está peleada.
Ni modo, no podemos correrlos.
Vienen para acá, ignóralos.
Key Vocabulary:
invitó - he invited
fiesta - party
se colaron - they crashed
inoportunos - inconsiderate
peleada - fallen out with
Look! Mauricio and Oscar came, who invited them?
I didn’t, I think they came uninvited to the party.
How inconsiderate, I hope Veronica doesn’t see them.
But what does it matter if she sees them?
Come on, she broke up with Mauricio and she fought with Octavio.
Anyway, we can’t make them leave.
Here they come, ignore them.
Supplementary Vocabulary:
compañero de trabajo - colleague
desconocido - stranger
intruso - intruder
oportuno - timely
hacer las paces - to make up
ajeno - belonging to someone else
024 Postcard
Querido Gustavo:
Te escribo desde la hermosa ciudad de San Petersburgo. Quería enviarte esta postal para que tuvieras un recuerdo mío y de Rusia.
La estamos pasando de maravilla, no hace frío, y la ciudad es vibrante.
Mañana nos vamos a Moscú, espero que todo esté bien por tus rumbos.
Prometo llevarte la botella de vodka como pediste.
Besos, Laura.
Key Vocabulary:
recuerdo - souvenir
postal - postcard
prometo - I promise
escribo - I write
maravilla - wonderful
Dear Gustavo:
I am writing to you from the beautiful city of Saint Petersburg. I wanted to send you this postcard so you could have a memento of me and Russia.
We are having an incredible time. It isn’t cold, and the city is vibrant.
Tomorrow, we will go to Moscow. I hope that everything is going well with you.
I promise to bring you that bottle of vodka that you asked for.
Kisses, Laura.
Supplementary Vocabulary:
lejos - far
viaje - trip
mandar - to send
llevar - to take
paisaje - landscape