Ausdrücke Flashcards

1
Q

A1-2-U7-D3: Dialog

ab jetzt

A

from now on
from here on out
henceforth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Aber (etwas) oder was?

A

But (something) does, or what?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A2-1-U2-D2: Dialog

Ach so!

A

I see!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ach was!

A

Come on!
No way!
Get off it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hast du Angst vor Feuer?

Angst haben vor etwas…

A

to be afraid of something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A1-2-U6-D2: Dialog

auf ex trinken

A

to drink in one go (colloquial)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Auf jeden Fall

A

Definitely

Certainly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

außer Betrieb

A

out of order

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Bäh!

A

Ugh!
Ew!
Yuck!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A2-1-U2-D1: Dialog

bei uns vorbeikommen

A

come by the place
come over to our place
drop by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bei uns zu Hause

A

at home

at our home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Katie kommt die Stimme bekannt vor*.

bekannt vorkommen

A

to have a familiar ring
to look familiar
to sound familiar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bis gleich!

A

See you soon!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A2-1-U3-D2: Dialog

Bleib mal locker…

A

Take it easy…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A1-1-U8-D1: Dialog: Ich wohne da hinten unter der Brücke.

da hinten
hinter

A

back there
behind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A2-1-U2-D1: Dialog

daran gewöhnt man sich

A

one gets used to [it] (or something [daran])

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A1-2-U8-D2: Dialog

Das ist der Hammer!

A

That is awesome!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A1-1-U10-D2: Dialog

Das kommt darauf an.

A

That depends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

A1-1-U1-D2: Video on introductions

Das reicht

A

That’s enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Das stimmt

A

That’s true

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Der schon wieder?

A

Him again?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Deutsche sprache, schwere sprache

A

An expression used by Germans to acknowledge the difficulty of learning the German language.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A1-2-U4-D2

Du Armer

A

poor you, poor thing, poor boy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

A1-2-U3-D2 - Dialog

Du bist, was du isst!

A

You are what you eat!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# A1-2-U7-D3: Dialog Du schreibst einfach...
You just write...
26
# A1-2-U4-D1: Dialog: Du steckst voller Überraschungen! Du steckst voller Überraschungen!
You're full of surprises!
27
# A1-2-U8-D3: Dialog Du Spinner!
You nut job! | You wierdo!
28
# A1-2-U3-D2 - Dialog Du und deine Sprüche!
You and your expressions!
29
Es ist egal; Das ist doch egal; Das ist total egal. Es ist Scheißegal. Das ist mir egal. Das ist mir Scheißegal.
It doesn't matter It doesn't matter at all, in the least (I think this expression might be considered vulgar) I don't care. I don't give a shit.
30
# A2-1-U1-D2: Übungen, Seite 3 einen Vogel haben - "Hast du einen Vogel?"
to be crazy - "Are you crazy?"
31
entweder...oder
either...or
32
Es freut mich, dich [informal] \ Sie [formal] kennenzulernen! oder (kurzer) Freut mich, dich [informal] \ Sie [formal] kennenzulernen! oder Freut mich! (from https://www.youtube.com/watch?v=SifqNCsoQS8)
It pleases me to meet you. The verb is reflexive: sich freuen. This is a common response when first meeting someone.
33
# die Verfügbarkeit frei ab sofort
available immediately
34
Gefällt dir (etwas)?
Do you like (something) | Does (something) please you?
35
# A1-1-U1-D3: Dialog genau
That's right
36
Gern geschehen
``` You're welcome You're very welcome My pleasure My privilege No problem ```
37
Gleichfalls!
Likewise! You, too! | Equally
38
# A1-1-U9-D1: Dialog gleich hier drüben
right over here
39
# Guck mal! Da ist ein Baum! (The „G“ in „Guck“is pronounced as a hard „K“) Guck mal!
Look!
40
Guten Appetit!
Enjoy your meal! | Bon appetit!
41
# A1-2-U8-D1: Dialog Hast du Lust?
Would you like... Do you want... Do you feel like...
42
Hat es Ihnen geschmeckt?
Did you enjoy your [meal]? | Did you like it?
43
Herzlich Willkommen!
Warm welcome!
44
# Einfach oder hin und zurück? hin und zurück
round-trip
45
# (Umgangsprachen) = vernacular or slang Ich habe es endlich kapiert!
I finally got it!
46
Ich habe keine Lust.
I don´t feel like it.
47
# Telling someone "i'm retired"... Ich habe vor* ungefähr 2.5 Jahre aufgehört Tim Hibbs Wie sagt man "I retired about 2.5 years ago" auf Deutsch? It seems "aufgehört" connotes something different than "ausgeschieden". Ist das richtig? Lara Hi Tim, "ausgeschieden" is also okay, it's just not that common for me. The best way to say it would be: "Ich bin vor 2,5 Jahren in Rente gegangen."
Tim Hibbs Sind „Rente“ und „Ruhestand“ genau Synonyme? Lara "Rente" bezeichnet das Geld, das du bekommst und "Ruhestand" die Zeit. Du sagst also: "Ich bekomme Rente". Aber du kannst sagen "Ich bin in Rente / im Ruhestand." Hier geht also beides :)
48
# (Idiom) Ich werde Ihnen die Daumen drücken.
I'll keep my fingers crossed
49
# A1-2-U8-D3: Dialog Im Ernst?
Seriously?
50
Immer her damit!
Keep 'em coming. Feel free to send it to me.
51
# A1-2-U6-D1: Dialog: Bobbi und Katie sitzen immer noch auf dem Balkon immer noch
still (as in "continuing to be", not like "not moving")
52
# A2-1-U5-D3: Dialog irgenwie nicht direkt
not exactly
53
Ist der Platz hier noch frei?
Is this seat still available?
54
Jap!
Yep! Yup! Yeah
55
# A2-1-U3-D1: Dialog Jetzt reich´s aber
That´s enough now
56
# A1-2-U8-D2: Dialog Keine Sorge
Don't worry
57
Keine Ursache
No problem Don't mention it Not at all My pleasure
58
Kommt sofort!
Coming right up! Comin' up! Right away!
59
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
Could you please speak a little slower?
60
# A1-2-U2-D1: Dialog: Krass! Krass! | (umgangssprachlich)
Crazy! Awesome!
61
los gehts
Let´s go
62
# A1-2-U7-D2: Dialog und Übung, Seite 3 Mach dir kein´Kopf.
Don´t worry about it. | Don´t think so much.
63
# A1-1-U1-D3: Dialog Mach´s gut!
Take care!
64
Merke dir!
Remember!
65
Mist!
Darn! | Dang!
66
# A1-2-U7-D3: Dialog und Übung, Seite 6 Mit freundlichen Grüßen (formell) (Abkurzung für informell = „MfG“)
Best wishes | Yours truly
67
# A1-2-U3-D2 - Dialog Na dann
Well, then | All right
68
Na ja
``` Well Yeah Anyway Actually I mean ```
69
# A1-2-U8-D1: Dialog Na und?
So what?
70
Na, klar! | Aber na klar!
Of course! | But of course!
71
Na, rate mal.
Guess? Well, guess what? Now guess...
72
Nicht mehr gültigen
No longer valid
73
# A2-1-U4-D2: Dialog Nicht so stürmisch!
Take it easy!
74
# A1-2-U7-D3: Dialog nur ein Witz
just a joke
75
# A1-2-U6-D1: Übungen: Seite 2 nur so
no particular reason (literally, "just so")
76
oben drauf
on top (of something)
77
# A1-2-U7-D1: Dialog oder so
or something...
78
# A1-2-U4-D1 - Dialog Oh, du steckst voller Überraschungen
Oh, you're full of surprises
79
# A1-2-U4-D3: Dialog Oje!
Geez! Gee! Oh my!
80
# A1-2-U9-D1: Dialog Passt das?
Does that go? (together, z.B., a shirt and a pair of trousers)
81
# A1-2-U3-D2 - Dialog Prost!
Cheers!
82
# A1-2-U5-D2: Dialog „Pünktlichkeit ist fünf Minuten vor der Zeit“
"Punctuality is 5 minutes ahead of time."
83
# A1-1-U8-D1: Dialog Quatsch!
Nonsense!
84
# A1-2-U1-D2: Dialog: Die Tür macht ein quietschendes Geräusch quietschendes Geräusch
squeaky noise
85
# A1-2-U2-D3: Dialog: Rate mal! Rate mal!
Guess what?
86
# Sag mal, kennen wir uns? Sag mal
Tell me
87
# A2-1-U2-D3: Dialog Sagen Sie Bescheid (auch, z.B., Sag mir Bescheid)
Let me know...
88
Schnell weg!
I have to get out of here fast!
89
Schön dich [informal] \ Sie [formal] kennenzulernen! Response: dich [informal] \ Sie [formal] auch! (from https://www.youtube.com/watch?v=SifqNCsoQS8)
Nice to meet you! Response: you, too!
90
# A1-1-U2-D3: Übungen, Seite 7 Schönen Abend
Have a good night!
91
# A1-1-U2-D3: Übungen, Seite 7 Schönen Tag noch
Have a nice remaining day.
92
Sehr erfreut! (very formal and old fashioned response to an introduction) (and the response to that is...) Die Freude ist ganz meinerseits. (from https://www.youtube.com/watch?v=SifqNCsoQS8)
Pleased to meet you. Response to that: The pleasure is all mine.
93
# A1-2-U7-D1: Dialog Sei froh
Be happy... Be grateful... You're lucky...
94
Selbstverständlich!
Of course! ”Selbstverständlich” (lit. “self-understandable”) and “natürlich” (lit. “naturally”) mean the same thing (“Of course!”). “Selbstverständlich” is a bit more formal and less common than “natürlich”.
95
sich etwas vorstellen
to imagine something
96
Sicher?
Sure?
97
# A1-2-U8-D1: Dialog So ein Mist!
What crap! That kind of stinks Son of a bitch
98
So, jetzt bin ich für Sie da
So, now I'm here for you.
99
Sonst noch etwas? / | Darf's noch was sein?
Something else? | Anything else?
100
Stell dir vor
Imagine
101
Stimmt so!
Keep the change! | Literally, "Correct like this!"
102
# A1-1-U8-D1: Dialog: Trotzdem danke!
Thanks anyway!
103
# A1-2-U7-D1: Dialog todlangweilig
boring as hell | deadly dull
104
Tut das weh!
That hurts!
105
# A1-1-U1-D2: Video, greetings; A1-2-U8-D3: Dialog Übrigens
by the way incidentally
106
# A1-2-U7-D2: Dialog Übung macht den Meister.
Practice makes perfect.
107
# A1-2-U4-D3: Dialog Verliebte Köche versalzen das Essen.
Enamored cooks oversalt the food.
108
Verzeihung
Excuse me I'm sorry (more formal, polite, and old-fashioned than Entschuldigung)
109
# A1-2-U4-D3: Dialog Viele Köche verderben den Brei.
Too many cooks spoil the broth
110
# A1-1-U8-D3: Dialog: Vorsicht! Vorsicht!
Watch out! Careful!
111
# A2-1-U6-D3: Dialog von Weitem / weitem
from far away | from a distance
112
# A2-1-U3-D3: Dialog War ja klar
I knew it
113
War nur Spaß
Just joking
114
# A1-2-U8-D3: Dialog Was für eine Tragödie!
What a tragedy!
115
Was für ein Zufall!
What a coincidence!
116
# A1-2-U2-Wir üben schreiben, kommentare von Lara Weiter so!
Keep going!
117
# A1-2-U5-D2: Übungen: Seite 7: Asking what today´s date is. Welches Datum ist heute? Welcher Tag ist heute? Der Wievielte ist heute?
What date is today? What day is today? What's the date today?
118
Wie versprochen
As promised
119
Woher denn?
``` From where? How could (I / you)? Well, I don't... ```
120
# A1-2-U7-D1: Dialog Zum Glück
Thank goodness... Happily.... Mercifully... Good thing...
121
# A1-2-U3-D2 - Dialog Zum Wohl!
cheers! to the good! to the benefit!