Auditing Flashcards
Attribuire
beilegen, unterstellen
Preliminare
vorläufig
Mascherare
verdecken
a prescindere da
abgesehen von
sortisce su
sortire = wirken
pregiudicare
beeinträchtigen (pregiudica la capacitá)
deviazione
Abweichen –> deviare
attendibilità
Glaubwürdigkeit
soglia
Schwellenwert
nota integrativa
Anhang (zur Bilanz)
fornire
vermitteln
rilevare
erheben
sopravvenienza
Verbindlichkeit
inciso
incidere = sich auswirken auf, belasten (ha inciso sul capitale)
esporre
aussetzen (esporre l’azienda a rischi)
depositare
einreichen, abgeben (depositare il bilancio)
crediti
Forderungen
svalutazione
Abwertung
affiancare
zur Seite stehen
eccedenza
Übermaß
mastro
Hauptbuch (Buchhaltung)
riconciliazione
Ausgleich
lamentela
Beschwerde lamentare
porre
festlegen
Rettificare
berichtigen
Debellato debellare
besiegen, bezwingen
Prevenire
verhindern s: impedire
Indebito/a
rechtswidrig
L’omissioni
das Unterlassen omettere
Campionamento
Stichprobe
Campione
Modell
Apportare
vorbingen (il revisore deve apportare risposte)
Esposto
ausgestellt
Evincere
ableiten, entnehmen (come si evince dalla tabella)
Laddove
sofern; dort
Pertinente
zuständig conti pertinenti
Le poste
Posten in der Bilanz?
Detenere
besitzen, halten
Porre in essere
verwirklichen
frodo
HINTERZIEHUNG s: evasione
in quanto
insofern
ai fini di
zum Zweck
conseguire
erlangen (conseguire vantaggi)
assumere rilievo
Bedeutung annehmen
conseguire
erlangen
perpetrato
verübt
l’inganno
Betrug
illecito
rechtswidrig
assume rilievo
Bedeutung annehmen
occultamento
Verbergen
appropriazione indebito di beni aziendali
Veruntreuung
sovrastima
Überschätzung
sopravvenienze passive
Eventualverbindlichkeiten, außerordenticher Aufwendungen
riflessi
Auswirkungen
assestamento
Regelung, Auswirkungen
poiche
da, weil
congettura
Vermutung
reparto
Abteilung
incarichi
Aufgaben, Mandat
ritenere
festhalten
fissare
besstimmen
consentire
zulassen s: concedere
L’allocazione
Verteilung
il plafond di credito
das Kreditlimit
rinvenuti
gefunden, entdeckt
trascurabili
unbedeutend —> trascurare = außer Acht lassen
prassi
Praxis
avviamento
Goodwill
esigibile
fällig
a carico di lui
auf seine Verantwortung, Last
a far data
mit Wirkung zum
a mio avviso
meiner Meinung nach, meines Erachtens
a sua volta
was ihn angeht
abilitato
zugelassen, (staatlich) geprüft
accedere
beitreten
accedere a
- beitreten (chiunque puó accedere all’esame); auch = erlangen (registro —> sodass Firmen Zutritt zu Praktikanten erlangen)
- Zugang haben zu
accennare
andeuten
accentrato
—> accentrare = fokussieren
accertare
- sicherstellen
- festellen (il possesso delle conoscenze)
feststellen, sicher stellen (idoneitá fesstellen)
accorpare
zusammenlegen
affidare
anvertrauen, auch übertragen
affidato a qu
anvertraut an
alludere
andeuten;
symbolisieren, anspielen
apportato
—> apportare = verursachen
apposito/a
entsprechend
asserzione
Behauptung
assetto organizzativo
Organisationsstruktur
attestazione
Beleg (attestazione di cessazione)
avvenire
eintreten (avvenuto su istanza di xy)
carico
Last, Verantwortung
collegio sindacale
Aufsichtsrat
collocare
einordnen
compromettere
beeinträchtigen (tipo komprimiert)
comune
gewöhnlich
condotto
—> condurre = durchführen
conferire
hier: erteilen —> il registro conferisce ufficialitá ; sonst Rücksprache halten?
contestualmente
gleichzeitig
cospicuo/a
beträchtlich
declinare
angeben
decorrere
verlaufen (il tirocinio decorre dal 1.1.)
depositare
abgeben, einreichen (Bilanz einreichen)
disposizione
Anordnung
dissolubile
auflöslich
distinguere
einteilen, unterscheiden —> to distinguish
distinto
unterschiedlich, getrennt, eigen
dotare
ausstatten —> dotato = ausgestattet
dottrina
Bildung, Wissen
é esposto a
ausgesetzt sein —> esporre
emanare
erlassen (emana il dectreto XY) (le regole sono emanate da..)
emendare
abändern, verbessern
enunciare
darlegen
equipollenza
Gleichwertigkeit (der Prüfungen) —> equipollente
erogare
gewähren (erogato dal xy)
esercizio
Ausübung
esigenza
Bedürfnis
esonerare
befreien —> essere esonerato dal… = von etwas befreit sein
(esonerato dall’obbligo)
esteso/a
verbreitet —> estendere
evenienza
Fall
evincere
entnehmen (evincere osservando la figura xy)
focalizzare
fokussieren (Text ist auf XY fokussiert)
frazione
Bruchteil
frodo
Schmuggel, Hinterziehung
impiego
Nutzen
in merito
diesbezüglich
inarrivabile
unerreichbar
incaricare qu di fare qc
beauftragen
incaricato
beauftragt
individuare
bestimmen, erkennen (individuare un errore)
influenza
Einfluss, aber auch Grippe
innestare
einfügen
innovato
—> innovare = erneuern
interdizione
Untersagung, Verbot —> interdire
intraprendere
ergreifen (linee di azione da intraprendere)
la circolare
Rundschreiben
la messa in atto
Vollziehung
laddove
sofern
mendace
falsch, lügenhaft
meritare
verdienen, merito = Verdienst
meritevole
würdig, hier bedürftig weil meritevole di tutela = bedürftig nach Schutz;
negoziazione
Verhandlung
nonché
sowie
nozione
Kenntnis, Begriff
omettere
weglassen, unterlassen —> omesso
poiché
da
predetto
oben genannte
prediligere
bevorzugen
predisposizione
Bereitschaft
prevenire
verhindern (provenuto)
promulgare
erlassen (Gesetz)
provvedere a qc
kümmern um, sorgen für
puerperio
Kindbett
recante
beinhaltend (recare = versehen sein)
—> recare = aufführen (im Text)
redatto
—> redigere = erstellen (redigere un bilancio)
riassicurazione
Rückversicherung
scovare
aufspüren
scostamento
Abweichung
sostenere
(Prüfung ablegen); aber auch stützen, unterstützen
sottrarre a
entziehen (é stato sottratto a)
su istanza
auf Antrag (su istanza dell’iscritto)
suddetto/a
obengenannte
sussistere
vorliegen
tempestivo
angebracht, gelegen (intempestivo = ungelegen)
tempistica
Ablaufplan, Zeitplan, Zeitrahmen
tenuta
Anwesen, auch Wahrung
tutela
Schutz
variegato/a
abwechslungsreich
vasto/a
breit
venir meno
abgehen, ausfallen auch: il venir meno
vertere (su)
handeln (von, über), auch etwas behandeln, betreffen
vertere su
betreffen, handeln von
viene inteso come
wird verstanden als —> indendere
violazione
Verletzung