AUDIO Flashcards
全員いるか?配管工は?
配管工(はいかんこう)
a plumber.
鼠に退治に成功したな
退治(たいじ)
extermination; (a) conquest; destroy
おい、皆!尾行されてるぞ
尾行(びこう)
shadow, tail; 【あとをつける】follow.
ミッキー、どうして新顔を連れてきた?
新顔(しんがお)
a newcomer; a new face; a stranger.
休暇を楽しんでこい
休暇(きゅうか)
a vacation, a holiday; leave.
保釈しろ クラブに連れてこい。
保釈(ほしゃく)
Bail.
Bail him out. Bring him to the club.
いつから国際的な武器商人になったんだ?
武器商人(ぶきしょうにん)
Arms dealer.
Since when did you become an international arms dealer?
お前はただの雑魚だ
雑魚(ざこ)
small fish; small fry
質問は一つだけ、仲介者だれだ?
仲介者(ちゅうかいしゃ)
a mediator; a go-between; an intermediary.
I wanna know one thing. Who brokered the deal?
私のために命を捧げてくれた。
捧げる(ささげる)
sacrifice; devote.
He gave his life for me.
無知は言い訳にならない
無知(むち)
ignorance.
Ignorance is no excuse.
競争だ 力残ってるか?
競争(きょうそう)
còmpetítion, (a) rivalry⦅with, between, among, for⦆
NAVY SEALSも顔負けだ
顔負け(かおまけ)
Put to shame.
Could outdo…
家族がこうして全員顔を揃えるのは5年ぶりのことになる。待ちかねたぞ。
待ちかねる(まちかねる)
待ち切れない can* hardly wait;
wait eagerly [impatiently];
look forward to …
元からいい銃だが、パワーが倍増した
倍増(ばいぞう)
double.
今回は空砲じゃない
空砲(くうほう)
a blank [a dummy] cartridge; a blank.
炎が神経の末端を焼き切り、感覚が死ぬ
末端(まったん)
the end; the tip.
金を窓から散蒔け
散蒔く(ばらまく)
scatter; throw around
今回俺たちの損失は5000万ドルになるんだ
損失(そんしつ)
a loss (of money, people, property etc.)
では、俺たちの金は弁償してください。それに、次回は保険が欲しい
弁償(べんしょう)
compensation; reparation.
大丈夫だと保証できるか 保証する
保証(ほしょう)
a guarantee; a warranty; (an) assurance.
金の移送14回うまくいってる 失敗は一度 なのにその態度か?
移送(いそう)
transport; transfer
お前の役目はな、キャッスルを殺すことだ
役目(やくめ)
a job; (a) duty; a role; a part; (a) responsibility; a function.
僕が作った特製デーザトだ
特製(とくせい)
specially made
クラブを閉め 全員を集めろ 狩りを始める
狩り(かり)
a hunt, hunting; shooting.
ミッキー 先月の電話の請求書を
請求書(せいきゅうしょ)
a bill⦅for⦆
いい演技だ 役者になればよかたなぁ 来世になるといい
役者(やくしゃ)
an actor, an actress
来世(らいせ)
the next life [world]
駐車違反の罰金は自分で払うべきだったな
罰金(ばっきん)
a fine; a penalty
これは決して復讐ではない 制裁だ
制裁(せいさい)
punishment; a sanction (against)
This is not vengeance, it’s punishment.
お前達とはこれで縁を切る
縁を切る(えんをきる)
break off relations(with+人・事)
part ways; cut ties; break off