Assimil no 5 Flashcards
Ne sois pas idiot (familier & gentil)
Don’t be daft.
Il ne pensera plus à l’incident avant
He tought no more about this incident until
Il ne lui viendrait jamais à l’idée de dépenser de l’argent pour des cadeaux
He wouldn’t dream of spending money on presents
Je ne m’aviserais jamais de trahir un secret
I wouldn’t dream of giving away a secret
Être heureux comme un pacha
To be as pleased as Punch
Il fut appelé au téléphone par un journal local
He was run up by a local paper
Si on ne fait pas attention à ce qu’on dit
If you are not careful about what you say
Il n’y a vraiment aucune raison de le faire
There is no real reason to
Soudoyer, faire fléchir sans être soudoyé
To bribe
To twist unbribed
1 collaborateur de
X
A contributor to
N’a pas su reconnaître ses erreurs
He failed to recognize his mistakes
1 escro l’a soulagé de toutes ses
économies
A con man cheated her out of all her saving
Tricherie,
Tromperie
A cheating
Faire une
Infidélité
To cheat on wife or husband
Tromper
escroquer
To cheat
L’a invité à danser
Asked her to
Dance
La maîtresse qu’il
avait berné
The lover he had cheated
Incroyable mais
vrai
Amazingly
Au même endroit
At the same spot
A fait chavirer Mme
Potter
Swept Mme Potter off her feet
Devine sur qui je suis tombé dans la rue
Guess who I bumped into in the street
C’est moi qui a rit
le dernier
I had the last laugh
Un beau parleur
A smouth talker
Traiterait le même incident
Would treat the same incident
Résumer
Récapituler
To sum up what has been said
Il ne reconnaît pas Mme
He failed to recognize Mme
Aussitôt après
Immediately afterwards
Apparemment sans l’avoir reconnu
Apparently not recognizing her
Diner dansant
Dinner-dance
Évalué à 8000$
Valued at 8000$
Worth 8000$
Collier de perles
String of pearls
Pearl necklace
Ruse
Photo truquées
Question piège
Trickery
Trick photo
Trick question
Jouer 1 tour à quelqu’un
To play a trick on someone
Confier quelque
chose à quelqu’un
To intrust someone with
Elle lui a fait entièrement con-
fiance
She trusted him implicitely
Voleur, voleuse
Vol
Thief, thieves (pluriel)
Theft
Voler, dérober quelque chose à quelqu’un
To steal
Steal, stole, stolen
To rub
Comparons les 2 styles
Let’s contrast the 2 styles
Il a essayé de me berner en me faisant croire qu’il était
riche
He tried to con me into believing he was rich
Ne soit pas idiot
familier, gentil
Don’t be daft
Je feuilletais une copie
I was leafing through a copy
Feuilleter
To leaf through
Pays en voie de développement
Developing world
Réelle liberté
Genuine freedom
Son homologue allemand
His German conterpart
A lancé 1 appel
Called for
Une relance économique
A revival
Economical revival
Par contre lorsque nous avons questionné
However when we questioned
Dans la salle d’attente de l’aéroport de Qué-
bec
In the lounge at Québec airport
Ils attendent pour l’interroger
They were waiting to question him
Il aurait pu se mordre la langue
He could have bitten his tongue
Parfois on peut se venger de la
presse
One can occasionally get one’s revenge on the press
Je lui ai téléphoné immédiatement
I rang him up straight away
L’un des principaux attraits de la voiture
One of the major feature of the car
Fiabilité
Reliability
L’affiche disait
The poster read
Une boite de luxe
A plush nightspot