As der Schwerter Flashcards
Ez a kártya erőt fejez ki; érezhető, hogy erőt és akaraterőt sugároz. A háttérben látható hegyek akadályokat és nehézségeket jelképeznek, amelyeket le kell győzni.
Diese Karte drückt Macht aus; man spürt, dass sie Kraft und Willensstärke verströmt. Die Berge im Hintergrund stehen für Hindernisse
und Schwierigkeiten, die überwunden werden müssen.
A korona azt jelzi, hogy ezeket a problémákat már leküzdötték, vagy a kérdező legalábbis jó úton halad afelé.
Die Krone deutet darauf hin, dass diese Probleme bereits bewältigt worden sind oder der Fragesteller sich zumindest auf dem besten Weg dorthin befindet.
Mivel a kardok az elme készletei, a szellemi erejére, akaraterejére és elszántságára kell támaszkodnia. Csak a fegyelem és a szellemnek az anyag felett aratott diadala révén lehet győztes.
Da die Schwerter der Satz des Verstandes sind, muss er dazu
auf seine geistige Stärke, Willenskraft und Entschlossenheit zurückgreifen. Nur durch Disziplin und den Triumph des Geistes über die Materie kann er siegen.
Nem cselekszik brutálisan vagy akár erőszakosan, hanem becsületesen és etikai elvek szerint cselekszik a béke és az igazságosság elérése érdekében. Mindezt
a győzelmi pálma szimbolizálja.
Dabei geht er keineswegs brutal oder gar gewaltsam vor, sondern handelt aufrichtig und nach ethischen
Grundsätzen, um Frieden und Gerechtigkeit zu erreichen. Das alles wird durch die Siegespalme symbolisiert.
Fordítva: Ebben a helyzetben a Kardok ásza negatív kártya lehet. A kard most meglehetősen fenyegetően mutat lefelé.
Umgekehrt: In dieser Stellung kann das As der Schwerter eine negative Karte sein. Das Schwert weist nun recht bedrohlich nach unten.
A tanácsot kérő személy ugyanígy fog érezni - úgy fogja érezni, hogy fenyegetik vagy nyomást gyakorolnak rá, megfélemlítik vagy becsapják, és hogy leküzdhetetlen problémákkal néz szembe. Az is lehetséges, hogy ezt az állapotot ők maguk idézik elő.
So wird auch der Ratsuchende empfinden - er wird das Gefühl haben, bedroht oder unter Druck gesetzt, schikaniert oder betrogen zu werden und vor unüberwindlichen Problemen zu stehen. Es ist auch möglich, dass er diesen Zustand selbst herbeiführt.
A tanácsot kérő személy ugyanígy fog érezni - úgy fogja érezni, hogy fenyegetik vagy nyomást gyakorolnak rá, megfélemlítik vagy becsapják, és hogy leküzdhetetlen problémákkal néz szembe. Az is lehetséges, hogy ezt az állapotot ők maguk idézik elő.
So wird auch der Ratsuchende empfinden - er wird das Gefühl haben, bedroht oder unter Druck gesetzt, schikaniert oder betrogen zu werden und vor unüberwindlichen Problemen zu stehen. Es ist auch möglich, dass er diesen Zustand selbst herbeiführt.