Angebot Flashcards
Bardzo dziękujemy za Pańskie zapytanie
Besten Dank für Ihre Anfrage
Cieszymy sięz dużego zainteresowania, jakie okazujecie Państwo naszym artykułom
Wir freuen uns über das lebhalfe Interesse, das Sie unseren Artikeln entgegenbringen
Dziękujemy Państwu,że dajecie nam sposobność zapoznania
Wir danken Ihnen, dass Sie uns Gelegenheit geben, Sie mit unserem umfangreichen Sortiment bekannt zu machen
Dziękujemy Państwu za list z… i oferujemy:
Wir danken Ihnen für Ihr Schreiben vom… und Ihnen an:
Oferujemy Państwu bez zobowiązania
Wir bieten Ihnen unverbindlich an
Chętnie spełniamy Państwa życzenie, przedkładając ofertęna…
Gern entsprechen wir Ihrem Wunsch, Ihnen ein Angebot über… vorzulegen
Czujemy sięzobowiązani tą ofertądo…
Wir halten Ihnen dieses Angebot bis… offen
Z powodu dużego popytu oferujemy niewiążąco…
Wegen der großen Nachfrage bieten wir freibleibend an…
Proszęzdecydować sięnatychmiast ponieważ mamy na składzie ograniczoną ilość…
Bitte entscheiden Sie sich umgehend, weil wir nur begrenzte Mengen… auf Vorrat haben
Załączony katalog powinien wprowadzićPaństwa w nasz szeroki asortyment
Der beigefügte/beigelegte Katalog wird Sie in unser umfangreiches Sortiment einführen
Na życzenie Państwa przesyłamy niniejszym nasz katalog i nasz najbardziej aktualny cennik
Auf Ihren Wunsch senden wir Ihnen hermit unseren Katalog sowie unsere akutelle Preisliste
Okres dostawy wynosi…
Die Lieferzeit beträgt…
Realizujemy zamówienia w kolejności ich nadejścia. W przypadkach pilnych robimy jednak wyjątki.
Wir führen die Bestellungen in der Reihenfolge des Eingeanges aus. In dringenden Fällen machen wir jedoch Ausnahmen.
Możecie Państwo otrzymać każdą żądaną ilość
Sie können sofort jede gewünschte Menge erhalten
Opakowanie, opłata za przesyłkę oraz ubezpieczenie obciążają nas
Verpackung, Porto und Versicherung gehen zu unseren Lasten
Nasze warunki dostawy są przedstawione w załączonych “Ogólnych warunkach handlowych”
Bitte entnehmen Sie unsere Lieferungsbedingungen den beiligenden “Allfemeinen Geschäftsbedingungen”
W cenęwliczony jest fracht i opakowanie do dworca
Die Presie gelten einschließlich Fracht und Verpackung bis Bahnhof
Wymienione ceny obowiązują do…(końca kwartału/roku/miesiąca)
Die genannten Presie gelten bis…(Ende des Quartals/ des Jahres/ des Montas)
Otrzymacie Państwo 2% rabat przy płatności gotówkowej oraz 5% rabatu ilościowego, jeśli zamówicie na kwotę co najmniej… euro
Sie erhalten 2% Barzahlungsskonto und 5% Mengenrabatt, wenn Si mindestens für… Euro bestellen
Od podanych cen otrzymacie Państwo 5% rabatu
Auf die angegebenen Preise erhalten sie 5% Rabatt