Alter Ego 2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

The magazine she loves.

A

Le magazine qu’elle aime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It’s the friend he knows, Marco.

A

C’est l’ami qu’il connaît, Marco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The quality she prefers.

A

La qualité qu’elle préfère.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The person who helps him.

A

La personne qui l’aide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The colleague she tells everything to.

A

Le collègue à qui elle dit tout.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I was tired.

A

J’étais fatigué.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I was tired.

A

J’ai été fatigué.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He was tall.

A

Il a été grand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He was tall.

A

Il était grand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

She looked for her lighter.

A

Elle a cherché son briquet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

She looked for her lighter.

A

Elle cherchait son briquet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She was heading towards him.

A

Elle se dirigeait vers lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

She was heading towards him.

A

Elle s’est dirigée vers lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She wore a jacket.

A

Elle a porté une veste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

She wore a jacket.

A

Elle portait une veste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I caught up with her on the platform.

A

Je la rattrapais sur le quai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I caught up with her on the platform.

A

Je l’ai rattrapée sur le quai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

He rushed towards me.

A

Il s’est précipité vers moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He rushed towards me.

A

Il se précipitait vers moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

We got married young.

A

On s’est mariés jeunes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

We got married young.

A

On se mariait jeunes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

We met on the train.

A

On se retrouvait dans le train.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

We met on the train.

A

On s’est retrouvés dans le train.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I asked him to help me.

A

Je lui ai demandé de m’aider.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

I asked him to help me.

A

Je lui demandais de m’aider.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

I’m ready.

A

Je suis prêt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I can’t stand my boss!

A

Je n(e) supporte pas mon chef !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

You’re a big company.

A

Vous êtes une grande société.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

There’s job security.

A

Il y a la sécurité de l’emploi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I’d like to be a department manager.

A

Je voudrais être chef de rayon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Watch your speech.

A

Surveillez votre manière de parler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Don’t cross your legs!

A

Ne croisez pas les jambes !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Practice.

A

Entraînez-vous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Introduce yourself quickly!

A

Présentez-vous rapidement !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Don’t wear earrings.

A

Ne mettez pas de boucles d’oreilles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

You have to do all that, so please do it!

A

Il faut qu(e) tu fasses tout ça, alors fais-le, s’il te paît !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Shall I say my age?

A

Je dis mon âge ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Yes, You have to say your age.

A

Oui, il faut qu(e) tu dises ton âge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

You also have to take stock, so do it!

A

Il faut aussi qu(e) tu fasses ton bilan, alors fais-le !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

You have to lie a little, so lie a little…

A

Il faut qu(e) tu mentes un peu, alors mens un peu…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

I have to finish my letter!

A

Il faut qu(e) je fi nisse ma lettre !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

So finish it!

A

Alors finis-la !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

And you have to put on a suit, so put on your gray suit!

A

Et il faut qu(e) tu mettes un costume, alors mets ton costume gris !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

And then you have to learn the announcement!

A

Et puis il faut qu(e) tu apprennes l’annonce !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Okay, okay, I’ll learn it.

A

Bon, bon, j(e) l’apprends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

You don’t see that anywhere.

A

On n’voit ça nulle part.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

I haven’t seen that anywhere.

A

Je n’ai vu ça nulle part.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Someone told me.

A

Quelqu’un m’l’a dit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Nothing is the same.

A

Rien n’est pareil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

I didn’t understand anything.

A

Je n’avais rien compris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

I didn’t understand anything.

A

Je n’comprenais rien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Everyone arrives on time.

A

Tout l’monde arrive à l’heure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

I was bothering everyone.

A

Je gênais tout l’monde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

You don’t see anyone doing that.

A

On n’voit personne faire ça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Nobody arrives on time.

A

Personne n’arrive à l’heure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Nobody does that.

A

Personne ne fait ça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Something was causing a problem.

A

Quelque chose posait problème.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Do you like this question?

A

Cette question te plaît-elle ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

When do they understand?

A

Quand comprennent-elles ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Do you miss France?

A

La France te manque-t-elle ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

What does she answer?

A

Que répond-elle ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Is she that far away?

A

Est-elle aussi éloignée ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Do we earn as well as in France?

A

Gagne-t-on aussi bien qu’en France ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

When do they come back?

A

Quand reviennent-elles ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

What are we waiting for?

A

Qu’attend-on ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Does she understand French?

A

Comprend-elle le français ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Does she like this music?

A

Aime-t-elle cette musique ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Do they hear this melody?

A

Entendent-elles cette mélodie ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Have they proven to be accurate?

A

Se sont-ils révélés exacts ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

When does he apologize?

A

Quand s’excuse-t-il ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

And she, has she apologized?

A

Et elle, s’est-elle excusée ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Does this life suit you?

A

Cette vie te convient-elle ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

What does he do?

A

Que fait-il ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

What do people visit?

A

Que visite-t-on ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

What do they say?

A

Que disent-elles ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

What network is he looking for?

A

Quel réseau cherche-t-il ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Expatriates, what are they looking for?

A

Les expatriés, que cherchent-ils ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

An investigation has been opened.

A

Une enquête a été ouverte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Henri was alerted at eight o’clock.

A

Henri a été alerté à huit heures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

The conversation was immediately interrupted.

A

La conversation a aussitôt été interrompue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

The Hawaiian shark was recovered in the high seas.

A

Le requin hawaïen a été récupéré en haute mer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

André had a broken finger at a bus stop.

A

André a eu un doigt cassé à un arrêt de bus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

The injured man was allowed to speak

A

Le blessé a été autorisé à parler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

It’s shows like this that attract me in the evening.

A

Ce sont les émissions comme ça qui m’attirent le soir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

It’s his dynamism that I like.

A

C’est son dynamisme qui me plaît.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

I find the one on France 2 to be the most objective.

A

C’est celui de France 2 que je trouve le plus objectif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

It’s really the kind of humor that I love.

A

C’est vraiment le genre d’humour que j’adore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

It’s the couple Liliane and José who make me laugh the most.

A

C’est le couple de Liliane et José qui me fait le plus rire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

It’s the only newspaper that talks about my region.

A

C’est le seul journal qui parle de ma région.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Damien’s dog barks at nothing and bit my dog.

A

Le chien de Damien aboie pour un rien et a mordu ma chienne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

The old city contains many historical monuments.

A

L’ancienne cité contient beaucoup de monuments historiques.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Everyone cares about this ancient heritage.

A

Tout le monde tient à ce patrimoine ancien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

It’s a good way to attract tourists.

A

C’est un bon moyen pour attirer les touristes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

You create your link and I create mine; each one their own, it’s easier.

A

Tu crées ton lien et moi le mien ; chacun le sien, c’est plus facile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Citizens are becoming more and more bloggers.

A

Les citoyens deviennent de plus en plus blogueurs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

The oldest French person is over a hundred years old.

A

La doyenne des Français a plus de cent ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

I’ve said it over and over again for years.

A

Je l’ai dit et répété pendant des années.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

I had chosen it and I had worn it to go out that evening.

A

Je l’avais choisie et je l’avais mise pour sortir ce soir-là.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

I found it on the table of a café and I put it in my pocket.

A

Je l’ai trouvé sur la table d’un café et je l’ai mis dans ma poche.

100
Q

He wrote it after his accident.

A

Il l’a écrite après son accident.

101
Q

I made it in the blink of an eye when I found out I was leaving.

A

Je l’ai faite en un clin d’œil quand j’ai appris que je partais.

102
Q

I took it back and completed it during my leave.

A

Je les ai repris et complétés pendant mon congé.

103
Q

I drove and parked it very easily.

A

Je l’ai conduit et garé très facilement.

104
Q

You opened it without my permission.

A

Tu l’as ouverte sans mon autorisation.

105
Q

We found out last week.

A

Nous l’avons apprise la semaine dernière.

106
Q

Sign up now!

A

Inscrivez-vous sans tarder !

107
Q

Why not come to the circus workshop?

A

Pourquoi ne pas venir à l’atelier cirque ?

108
Q

This workshop is for you!

A

Cet atelier s’adresse à vous !

109
Q

What if you came to sing?

A

Et si vous veniez chanter ?

110
Q

Don’t hesitate, give it a try!

A

N’hésitez pas, lancez-vous !

111
Q

Go ahead, you’ll see!

A

Vas-y, tu verras bien !

112
Q

No problem! Come!

A

Pas de problème ! Venez !

113
Q

Plus, the atmosphere is very nice!

A

En plus, l’ambiance est très sympa !

114
Q

Look at the photos!

A

Regardez les photos !

115
Q

If you’re a beginner, don’t worry!

A

Si vous êtes débutant, ne vous inquiétez pas !

116
Q

It was by cooking that I became a cordon (bleu).

A

C’est en cuisinant que je suis devenu un cordon (bleu).

117
Q

It was by showing the time that it became a watch.

A

C’est en montrant l’heure qu’elle est devenue une montre.

118
Q

It was by looking for chestnuts that it became a chestnut.

A

C’est en cherchant des châtaignes qu’il est devenu un marron.

119
Q

It was by soaping that it became a soap.

A

C’est en savonnant qu’il est devenu un savon.

120
Q

It was by climbing that it became a mountain.

A

C’est en montant qu’il est devenu un mont.

121
Q

He has a passion, he is passionate about American cinema.

A

Il a une passion, il se passionne pour le cinéma américain.

122
Q

It is more economical if you have a personal tent.

A

C’est plus économique si vous avez une tente personnelle.

123
Q

The hike with the donkeys is done at an early hour.

A

La randonnée avec les ânes se fait à une heure matinale.

124
Q

There is a good atmosphere in this cabin!

A

Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !

125
Q

In the morning we have to discover clues, it is not banal!

A

Le matin on doit découvrir des indices, ce n’est pas banal !

126
Q

At the end, the game ends when the characters know everything.

A

À la fin, le jeu fi nit quand les personnages connaissent tout.

127
Q

At the beginning, it is incomprehensible.

A

Au début, c’est incompréhensible.

128
Q

Afterwards, we are interested or inspired.

A

Après, on est intéressé ou inspiré.

129
Q

I play this game every year in Cannes.

A

Je fais ce jeu tous les ans à Cannes.

130
Q

These are unforgettable moments

A

Ce sont des moments inoubliables

131
Q

You would give what you could.

A

Vous donneriez ce que vous pourriez.

132
Q

We would protect what we had.

A

Nous protégerions ce que nous aurions.

133
Q

You would travel wherever you wanted.

A

Vous voyageriez où vous voudriez.

134
Q

We would eat what we preferred.

A

Nous mangerions ce que nous préférerions.

135
Q

We would work whenever we wanted.

A

Nous travaillerions quand nous le voudrions.

136
Q

You would preserve what you loved.

A

Vous préserveriez ce que vous aimeriez.

137
Q

In my opinion, this film is the best in the program!

A

À mon avis, ce fi lm, c’est le meilleur de la programmation !

138
Q

In my opinion, this is the one that will win the Grand Prix this year.

A

Selon moi, c’est celui-là qui va gagner le Grand Prix cette année.

139
Q

Oh yes, I totally agree!

A

Ah oui, je suis tout à fait d’accord !

140
Q

I think it’s an extraordinary tribute!

A

Je trouve que c’est un hommage extraordinaire !

141
Q

This journey, these landscapes, it really made me want to hit the road!

A

Ce voyage, ces paysages, ça m’a vraiment donné envie de prendre la route !

142
Q

Oh, I don’t agree at all!

A

Ah, je ne suis pas du tout d’accord !

143
Q

It’s the most beautiful travel film I’ve ever seen!

A

C’est le plus beau film de voyage que j’aie vu !

144
Q

That’s why it touched me!

A

C’est pour cette raison qu’il m’a touché !

145
Q

Defending the planet is super important!

A

C’est super important, la défense de la planète !

146
Q

It makes you think and that’s why it should win an award!

A

Il fait réfléchir et c’est pour ça qu’il doit gagner un prix !

147
Q

We started our career with these themes.

A

Nous avons commencé notre carrière avec ces thèmes-là.

148
Q

She teaches this verse in kindergarten.

A

Elle enseigne ce couplet en maternelle.

149
Q

He knows this area for sure.

A

Il connaît ce domaine avec certitude.

150
Q

They really want light on this nuclear experiment.

A

Ils souhaitent vraiment la lumière sur cette expérience nucléaire.

151
Q

We hope that the first days of sunshine will promote trade.

A

On espère que les premières journées de soleil favoriseront le commerce.

152
Q

I will write a sixth message.

A

Je vais écrire un sixième message.

153
Q

He can be proud of his project.

A

Il peut être fi er de son projet.

154
Q

Yesterday we listened with respect and interest to the results of his investigation.

A

Hier on a écouté avec respect et intérêt le résultat de son enquête.

155
Q

They traced the direction on the sand.

A

Ils traçaient la direction sur le sable.

156
Q

I ate local food.

A

Je mangeais de la nourriture locale.

157
Q

By changing countries very often, we had to adapt very quickly.

A

En changeant de pays très souvent, il fallait s’adapter très vite.

158
Q

They announced their next trip.

A

Ils annonçaient leur prochain voyage.

159
Q

She began to write her book.

A

Elle commençait à écrire son livre.

160
Q

At that time, wars ravaged everything in the region.

A

À cette époque, les guerres ravageaient tout dans la région.

161
Q

He made portraits focusing on the theme of the meeting.

A

Il a fait des portraits en privilégiant le thème de la rencontre.

162
Q

You should announce your departure.

A

Il faudrait que vous annonciez votre départ.

163
Q

By announcing the creation of this association, we will receive a lot of messages.

A

En annonçant la création de cette association, nous recevrons beaucoup de messages.

164
Q

To get them to pay, we started by calling them.

A

Pour qu’ils paient, nous commencions par leur téléphoner.

165
Q

Four weeks is not long!

A

Quatre semaines, c’est pas long !

166
Q

I don’t think I will make it!

A

Je crois que j’y arriverai pas !

167
Q

Physically and morally!

A

Physiquement et moralement !

168
Q

This is the last internship!

A

C’est le dernier stage !

169
Q

I want to quit!

A

J’ai envie d’arrêter !

170
Q

I have to hold out for four weeks!

A

Il faut que je tienne quatre semaines !

171
Q

This is the last internship!

A

C’est le dernier stage !

172
Q

It’s hard!

A

C’est dur !

173
Q

I want to quit!

A

J’ai envie d’arrêter !

174
Q

Physically and mentally!

A

Physiquement et moralement !

175
Q

I have to hold out for four weeks!

A

Il faut que je tienne quatre semaines !

176
Q

If I hadn’t gone out, I would never have met this person!

A

Si je n’étais pas sortie, je n’aurais jamais fait cette rencontre !

177
Q

If I hadn’t gone out, I would never have met this person!

A

Si je n’étais pas sortie, je n’aurais jamais fait cette rencontre !

178
Q

If I hadn’t missed my train, I would have gone to that meeting!

A

Si je n’avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !

179
Q

If I had traveled, I wouldn’t have done all that!

A

Si j’avais voyagé, je n’aurais pas fait tout ça !

180
Q

If I had had this job, I wouldn’t have had this life!

A

Si j’avais eu ce poste, je n’aurais pas eu cette vie !

181
Q

Ah! If I had believed you, I would have bought it!

A

Ah ! Si je t’avais cru, je l’aurais acheté !

182
Q

If I hadn’t missed my train, I would have gone to that meeting!

A

Si je n’avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !

183
Q

If I had had this job, I wouldn’t have had this life!

A

Si j’avais eu ce poste, je n’aurais pas eu cette vie !

184
Q

If I had traveled, I wouldn’t have done all that!

A

Si j’avais voyagé, je n’aurais pas fait tout ça !

185
Q

Ah! If I had believed you, I would have bought it!

A

Ah ! Si je t’avais cru, je l’aurais acheté !

186
Q

We’ll try.

A

On va essayer.

187
Q

I studied.

A

J’ai fait des études.

188
Q

We’ve all had that.

A

On a tous eu ça.

189
Q

The day I understood.

A

Le jour où j’ai compris.

190
Q

I wanted to.

A

J’ai eu envie.

191
Q

I felt an electric shock.

A

J’ai senti un électrochoc.

192
Q

My daily life.

A

Ma vie au quotidien.

193
Q

In a city like Avignon.

A

Dans une ville comme Avignon.

194
Q

Once a year.

A

Une fois par an.

195
Q

A one-man show.

A

Un one-man show.

196
Q

A computer.

A

Un ordinateur.

197
Q

Learning to speak.

A

Apprendre à dire.

198
Q

They come back to the surface.

A

Ils remontent à la surface.

199
Q

You want to write.

A

Tu veux écrire.

200
Q

Eight hundred guests.

A

Huit cents invités.

201
Q

My first loves.

A

Mes premières amours.

202
Q

They return to France.

A

Elles rentrent en France.

203
Q

Nineteen films in six years.

A

Dix-neuf fi lms en six ans.

204
Q

Interesting people.

A

Des personnes intéressantes.

205
Q

That’s what it looks like.

A

Ça ressemble à ça.

206
Q

Two interesting jobs.

A

Deux boulots intéressants.

207
Q

Several years.

A

Plusieurs années.

208
Q

There are several of them doing it.

A

Ils sont plusieurs à le faire.

209
Q

fascinating stories

A

des histoires passionnantes

210
Q

a remarkable hero

A

un héros remarquable

211
Q

a talented comedian

A

un humoriste de talent

212
Q

hybrid stuff

A

des trucs hybrides

213
Q

showmen

A

des hommes de spectacle

214
Q

the Halles district

A

le quartier des Halles

215
Q

organic oils

A

des huiles biologiques

216
Q

the Dutch

A

les Hollandais

217
Q

a luxury hotel

A

un hôtel de luxe

218
Q

I never thought I’d meet my fiancé on the quay!

A

Je n’aurais jamais pensé rencontrer mon fiancé sur le quai !

219
Q

I regret not having become famous.

A

Je regrette de ne pas être devenu célèbre.

220
Q

Imagine that in Marseille, there is a spectacular market!

A

Figurez-vous qu’à Marseille, il y a un marché spectaculaire !

221
Q

His way of speaking really annoys me!

A

Sa manière de parler m’énerve tout à fait !

222
Q

He did his number during the festival and was a great success.

A

Il a fait son numéro pendant la fête et a remporté un vif succès.

223
Q

I discovered a beautiful little forest next to my house.

A

J’ai découvert à côté de chez moi une belle petite forêt.

224
Q

You take very beautiful photos.

A

Vous faites de très belles photos.

225
Q

You have to look a lot to avoid making mistakes and doing bad studies.

A

Il est nécessaire de beaucoup chercher pour ne pas se tromper et faire de mauvaises études.

226
Q

You almost made me fall!

A

Vous avez failli me faire tomber !

227
Q

You could have been careful!

A

Vous auriez pu faire attention !

228
Q

You could have said thank you!

A

Vous auriez pu me dire merci !

229
Q

You could have said it earlier!

A

Tu aurais pu le dire plus tôt !

230
Q

You almost hurt me again!

A

Tu as encore failli me blesser !

231
Q

You should have taken them!

A

Tu aurais dû les emporter !

232
Q

I shouldn’t have listened to you!

A

Je n’aurais pas dû t’écouter !

233
Q

You could have waited for me!

A

Tu aurais pu m’attendre !

234
Q

Where do you think we are?

A

Tu crois qu’on est où ?

235
Q

I don’t think we’re allowed.

A

Je ne crois pas qu’on ait le droit.

236
Q

I think I’m lucky!

A

Je crois que j’ai de la chance !

237
Q

Don’t you want me to be lucky?

A

Tu ne veux pas que j’aie de la chance ?

238
Q

She wants us to go see her.

A

Elle veut qu’on aille la voir.

239
Q

So I have to go there!

A

Alors il faut que j’aille là-bas !

240
Q

I doubt you’re going there just to see her!

A

Je doute que vous alliez là-bas seulement pour la voir !

241
Q

I don’t think you have time!

A

Je ne crois pas que vous ayez le temps !

242
Q

We need to have enough money!

A

Il faut que nous ayons assez d’argent !

243
Q

I doubt we’ll go on holiday this year.

A

Je doute que nous allions en vacances cette année.

244
Q

I don’t think he wants to.

A

Je ne crois pas qu’il veuille le faire.

245
Q

I don’t think the children want to come.

A

Je ne crois pas que les enfants veuillent venir.

246
Q

Children, I don’t think you want to come, do you?

A

Les enfants, je ne crois pas que vous vouliez venir, non ?

247
Q

I see they want to come!

A

Je constate qu’ils veulent venir !