allemand identités et échanges Flashcards
la fondation
die gründung
la raison
der Grund (¨e)
le but, la destination
das Ziel (e)
- le but au foot
- le portail
das Tor
… a doublé
verdoppelt
la lettre
der Brief (e)
le port
der hafen
le singe
der Affe
l’aventure
das Abenteuer
le challenge, le défi
die Herausforderung
Etymologie und Definition des Wortes “Aus-wanderung” und “Ein-Wanderung”
emigrieren
aus-wandern extérieur
Ein-wandern intérieur
~> es bedeutet, dass Menschen ihr Land verlassen und in ein anderes Land gehen
début de la phrase grunde raisons
Die Menschen verlassen ihr Heimatland…
émigrer
emigrieren, auswandern
le migrant
der Migrant (en)
le réfugié
der Flüchtling (e)
quitter sa patrie
seine Heimat verlassen
partir à l’étranger
ins Ausland ziehen
voyager, partir en bateau
mit dem Schiff reisen / fahren
fuir pour raisons politiques ou économiques
aus politischen oder wirtschaftlichen Gründe fliehen
rêver d’un autre avenir
von einer anderen Zukunft traümen
un pays de rêve
ein Traumland
concrétiser le rêve américain
den amerikanischen Traum verwirklichen / erfüllen
vivre une nouvelle expérience
eine neue Erfahrung erleben
fonder une ville
eine Stadt gründen
construire une nouvelle vie
ein neues Leben aufbauen
apprendre une nouvelle langue
eine neue Sprache lernen
découvrir une nouvelle culture
eine neue Kultur entdecken
s’adapter à une nouvelle façon de vivre
sich an eine neue Lebensweise anpassen
s’intégrer dans un nouveau pays
sich in einem fremden Land integrieren
regretter sa famille, ses amis
seine Familie und seine Freude vermissen
être confronté à des difficultés
mit Schwierigkeiten konfrontiert werden
se sentir étranger, seul, exclu
sich fremd, allein, ausgeschlossen fühlen
avoir le mal du pays
Heimweh haben