A2- Kurs 12 Flashcards
مهماننوازی
Die Gastfreundschaft-
فقير
Der Bettler -
واکنش/عکسالعمل نشان دادن (به ) / واکنش/عکسالعمل نشان دادن
reagieren:
auf + Akkusativ: Auf Nüsse reagiere ich allergisch.
اعلام کردن
an/sagen Er hat sich für vier Uhr angesagt. Der Moderator sagte Robbie Williams an. Die Verspätung war nicht angesagt worden. Heute ist Regen angesagt.
راهنمای آداب معاشرت
Der Knigge-
هرت كشیدن / شپ کردن
Er schlürfte an seinem Tee.
schlürfen / du hast geschlürft
بنابراین / با آن/ این / كه / در نتیجه / تا
Damit-Konjunktion
pass gut auf, damit nichts passiert
Mach schnell, damit wir nicht zu spät kommen.
مشتری / مسافر / مهمان
Der Gast- Gäste
Wir haben heute Abend Gäste.
Der Gast hat sich über das Essen beschwert.
مهماننوازی
Die Gastfreundschaft -
میزبان
Der Gastgeber -
دانه قهوه
Die Kaffeebohne-n
فر / تنور / اجاق / بخاری
Der Ofen- Öfen
Das Feuer im Ofen anzünden.
Der Ofen spendete viel Wärme.
Der Ofen wärmt die Stube.
رسم ورواج / رسم / سنت
Die Tradition -en
Eine große Hochzeit mit vielen Leuten ist bei uns Tradition.
آیین / تشریفات / مراسم
Die Zeremonie -n
متعلق به آن است
Dazu gehören
dekorieren
dekorieren
برشته كردن / بریان کردن / بو دادن / سرخ كردن / كباب كردن
rösten /du hast geröstet
Ich röstete den Kaffee.
شدت
Streng / adj
Unsere Tochter hat einen sehr strengen Lehrer.
Wenn man die Tradition streng sieht,…
Wenn man die Tradition streng sieht,…
طرز رفتار
Das Benehmen-
Das ist ja ein feines Benehmen!
Sein Benehmen mutet mich seltsam an.
Von solchem Benehmen lasse ich mich nicht einschüchtern.
دمپایی
Der Hausschuhe
دست / خوراک / پرس
Die Portion -en
Bitte, eine große Portion Sahne!
عادت ماهانه / قاعدگی / رسم / رگل / قاعده
Die Regel -n
Im Straßenverkehr sind viele Regeln zu beachten.
Wie geht dieses Spiel? Kennst du die Regeln?
In der Regel geht sie um sieben Uhr aus dem Haus.
Die Sache-n
Wir haben unsere Sachen im Hotel gelassen.
Er hat zum Geburtstag viele Sachen bekommen.
Das geht mich nichts an. Das ist Ihre Sache.
تشویش / ناراحتی / غصه / دغدغه خاطر / نگرانی
Die Sorge -n
Um Ihre Zukunft brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen.
Mach dir keine Sorge
Mach dir keine Sorge
دستمال
Das Taschentuch -Tücher
Hast du ein Taschentuch für mich?
به کار انداختن / چالان کردن / روشن گذاشتن/ در نياوردن مثلا كفش ها
Anlassen /du lässt an/ du hast angelassen
Du kannst deinen Mantel anlassen.
Das Geschäft lässt sich gut an.
Du kannst mittlerweile schon den Motor anlassen.
Bitte lass das Radio noch an, weil gleich die Nachrichten kommen!
تحت تأثیر قرار دادن/گرفتن
beeindrucken / du hast beeindruckt
Das Erlebnis hat ihn tief beeindruckt.
Komm mit einem Strauß Blumen, meine Mutter ist da leicht zu beeindrucken.
نامیده شدن / نام داشتن / معنی دادن / معنی داشتن / گفتن
heißen / du hast geheißen Wie heißen Sie? Ich heiße Maria. Wie heißt das Sprichwort? Jetzt heißt es aufpassen! Er hieß mich warten.
اين بدان معني است كه او گوش ميكند.
das heißt,dass er zuhört.