A1.2 Your German Teacher Learning Continued Flashcards
Ich rufe ihn an
as a direct object (akkusativ)
I call [will call] him
her
them
you
you (formal)
you (pl.)
as an idirect object (Dativ)
as the subject (Nominativ)
Von dem Stein habe ich erst jetzt gehört l
I heard about the stone just now
Das Gewicht des Steines ist mir zu viel
The weight of the stone is too heavy for me
ich darf
du darfst
er, sie, es (man) darf
wir dürfen
ihr dürft
sie, Sie dürfen
dürfen
Darf ich hier etwas essen? - Nein, hier dürfen Sie nicht essen.
Am I allowed to eat something here? - No, you are not allowed to eat here.
Dürfen wir heute PS5 spielen? - Ja, ihr dürft 2 Stunden spielen.
Are we allowed to play the PS5 today? Yeah, you are allowed to play for 2 hours.
Muust du oft im Haushalt helfen?
Müssen Sie oft die Hausarbeit erledigen?
Do you often have to help in the house (informal)
oder
Do you often have to do the house work? (formal)
In Deutschland darf man in der Stadt maximal 50km/h fahren
Tut mir leid, aber der Film ist ab 18 ! Du darfst ihn noch nicht sehen.
Sorry, but the movie is from 18 (for 18 and older)! You are not allowed to see it yet.
Wir schreiben jetzt einen Test. Handys und Wörterbücher dürft ihr nicht benutzen.
We are writing a test now. You are not allowed to use cell phones and dictionaries.
Entschuldigung, aber Sie dürfen hier nicht so laut telefonieren.
Sorry (excuse me), but you’re not allowed to talk that loud on the phone here.
Darfst du das schon trinken?
Are you allowed to drink this yet?
Dürft ihr im Büro Radio hören?
Are you allowed to listen to the radio in the office?
Sina darf noch nicht alleine mit dem Bus fahren. Ihre Eltern denken, sie ist noch zu jung.
Sina is not yet allowed to ride the bus alone. Her parents think she is still too young.
Warum darfst du heute nicht mit uns ins Schwimmbad?
Why can’t you go to the pull with us today?
In einer Bibliothek darf man nicht laut sein und auch nicht essen.
You are not allowed to be loud in a library, and you also can’t eat.
Darf Sie etwas fragen?
Am I allowed to ask you a question? (lit)
however, properly
May I ask you something?
Der Arzt hat gesagt, du darfst 2 Monate keinen Sport machen.
Your doctor said that you should not workout (play sports, exercise) for 2 months.
Wie lange dürft ihr am Wochenende fernsehen?
How long are you allowed to watch tv on the weekends? (plural)
Du darfst heute früher nach Hause gehen.
You are allowed to go home early today.
Ihr dürft eine Stunde fernsehen.
You are allowed to watch tv for an hour (pl).
Darf ich hier das Auto parken?
Am I allowed to park the car here?
Wir dürfen hier keine Fotos machen.
We are not allowed to take pictures here.
Ihr dürft jetzt nach Hause. (can drop the gehen)
You are allowed to go home now (pl)
Sie darf nicht mit. (orig. mitgehen)
She is not allowed to join.
Darf er nicht zur Party? (orig. gehen)
Is he not allowed to go to the party?
Kinder, ihr müsst noch den Müll rausbringen.
Kids, you still have to take out the trash.
Der Kühlschrank ist leer. Wir müssen heute Abend noch einkaufen.
The refrigerator is empty. We still have to go shopping tonight.
Fred muss jeden Tag Deutsch lernen, denn er möchte bald in Deutschland studieren
Fred has to learn German every day because he wants to study in Germany soon.
Warum müssen Handys von Apple immer so teuer sein?
Why do phones from Apple have to be so expensive?
Vor der Arbeit muss Sven einen Kaffee trinken. Ohne Kaffee kann er nicht arbeiten.
Before work, Sven has to trink to a coffee. Without coffee, he cannot work.
Sie müssen um 16 Uhr den Chef anrufen. Nicht vergessen!
You must call the boss at 4 pm. Do not forget!
Ihr müsst nicht jeden Tag so viele Hausaufgaben machen, oder?
You don’t have to do that much homework every day, do you?
Er zieht um.
He moves (like, moves into a new house, office, property, etc.)
Option 1 -
Der Lehrer hat gesagt, wir müssen das Buch nicht lesen.
Option 2
Der Lehrer hat gesagt, das wir das Buch nicht lesen müssen.
Musst du schon wieder zum Arzt?
Ich möchte die Wohnung mieten. Wo muss ich unterschreiben?
Tut mir leid, ich verstehe die Hausaufgabe auch nicht. Ihr müsst den Lehrer fragen.
I am sorry, I also do not understand the homework. You must ask the teacher (m.).
Jeden Tag muss ich gegen (ca.) vier Uhr dreißig aufstehen, und dann trainieren meine Frau und ich im Fitnessstudio.
Everyday I wake up around 4:30 and then my wife and I workout at the gym.
Wie lange musst du die Medikamente nehmen?
How long do you have to take the medication?
Profisportler müssen hard trainieren.
Professional athletes have to train hard.
Wir müssen sofort etwas essen.
We must eat something immediately.
Autofahren müssen sich anschnallen.
car drivers have to buckle up.
Muss ich einen Helm tragen?
Do I have to wear a helmet?
Er muss heute zu Hause bleiben.
He has to stay at the house today.
der Helm
Helmet
Du musst in einer Bibliothek leise sein.
You must be quiet in a library
Hier müssen Sie etwas Bestellen.
Here you have to order something.
Wir müssen zum Flughaven. (fahren - dropped)
We have to go to the airport.
Muss ich zu Oma (mitgehen).
Do I have to go with you to grandma?
Hier ist essen nicht erlaubt.
Eating is not allowed here
Hier muss man rechts abbiegen.
Darf man im Museum überall fotografieren? Ja, aber nur ohne Blitz.
Is it allowed (can you) take pictures everywhere in the museum? Yes, but only without flash.
Man muss sein handy ausmachen.
you must turn off your phone.
Papa, das Wetter ist so schön. Dürfen wir im Meer baden?
Das, the weather is so nice. Can we swim in the ocean?
Es ist zu gefährlich.
It is too dangerous.
Darfst du heute nicht mit uns Fußball spielen? - Doch, aber ich muss zuerst mein Zimmer aufräumen.
Can’t you play soccer with us today? - Yes, but I have to clean my room first.
Tim darf nicht jeden Tag Süßigkeiten essen.
Tim is not allowed to eat sweets (candy) every day.
Es tut mir leid, aber hier dürfen Sie nicht parken.
I apologize, but you are not allowed to park here.
Es ist nicht so einfach zu verstehen, wie man das Wort weil verwendet
It is not so easy to understand how to use the word because (weil)
Option 1
Er hat Kopfschmerzen, weil Deutsch ist so kompliziert.
option 2
Weil Deutsch so kompliziert is, hat er Kopfschmerzen.
He has a headache because German is so complicated.
es gibt zwei Möglichkeiten
Sie ist sehr nervös, weil sie morgen einen Test schreibt.
dieser Satz wird als Nebensatz bezeichnet
She is nervous because she takes a test tomorrow
this sentence is called a subordinate clause.
Er ist zu Hause, weil er Hausaufgaben machen muss.
He is at home because he has to do homework.
Janosh ist reich, weil er im Lotto gewonnen.
Janosh is rich because he won the lottery.
Karina ist sauer, weil ihr Sohn sein Zimmer nicht aufräumt.
Katrina ist angry, because her son does not clean his room.
Hier muss man langsam fahren. Auf der Straße spielen oft Kinder.
You have to drive slowly here. Children often play on the road.
Hey, das ist ein Gehweg! Sie dürfen hier nicht Rad fahren. Das ist nicht erlaubt.
Hey, this is a sidewalk! You are not allowed to ride a bike here. That is not allowed.
Musst du auch immer direkt nach der Schule deine Hausaufgaben machen?
Do you always have to do your homework right after school, too?
Wann müsst ihr am Wochenende abends zu Hause sein?
What time do you have to be home in the evening on the weekend?
Ich muss früh aufstehen und arbeiten.
I must wake up early and work.
Der Kühlschrank ist schon wieder leer. Wir müssen später noch einkaufen.
The refrigerator is empty again. We still have to go shopping later.
Man darf dort nicht rauchen.
You are not allowed to smoke there (general you)
Warum ist im Flugzeug Telefonieren nicht erlaubt? Das kann ich nicht verstehen.
Why are phone calls not allowed on the plane? I can’t understand that.
Ich habe heute keine Zeit, weil ich bis 21 Uhr arbeiten muss
I have no time today because I have to work until 9 pm
Lorenz macht jeden Tag Sport, weil er viel zu dick ist
Lorenz does sports every day because he is much too fat
Milena ist beim Arzt, weil sie Rückenschmerzen hat
Milena is at the doctor because she has back pain
Carlos und seine Freundin sind traurig, weil sie Streit hatten
Carlos and his girlfriend are sad because they had a fight
Seid ihr sauer, weil ich mein Zimmer nicht aufräume
Are you mad because I don’t clean my room?
Letzte Woche habe ich mein Fahrrad verkauf, weil ich es nicht brauche.
Last week I sold my bike because I don’t need it.
Die Käuferin war eine Studentin. Sie war sehr glücklich, denn ich habe ihr das Rad sehr billig verkauft. Sie hat mir das Geld gegeben und ist mit dem Rad nach Hause gefahren.
The buyer was a student. She was very happy because I sold her the bike very cheap. She gave me the money and went home with the bike
Aber vorgestern hat sie mich angerufen, weil sie ein Problem mit dem Fahrrad hatte. Das licht war kaputt.
But the day before yesterday she called me because she had a problem with the bike. The light was broken.
Ich habe gesagt, ich kann das Geld zurückgeben oder wir können das Licht zussamen reparieren.
I said I can return the money or we can fix the light together.
Am Wochenende haben wir es dann repariert und danach noch einen Kaffee zusammen getrunken.
On the weekend we repaired it and afterwards had a coffee together.
Nächste Woche treffe ich sie wieder. Wir wollen zusammen Sport machen oder ins Kino gehen. Sie fährt auch gern Rad, aber ich have kein Fahrrad mehr.
Next week I will meet her again. We want to do sports together or go to the go to the movies. She also likes cycling, but I don’t have a bike anymore.
Weil er einen Speckbauch hat, isst er für eine Woche nur noch Salat.
Because he has a pot belly, he only eats salad for one week.
Er ist sehr früh aufgestanden, weil er den Sonnenaufgang sehen möchte.
Weil er den Sonnenaufgang sehen möchte, ist er sehr früh aufgestanden.
Because he wants to see the sunrise, he got up very early
there are two options here
Weil er Überstunden machen muss, ist er immer noch im Büro.
Because he has to work overtime, he is still in the office.
Herr Müller hat ein kleines Schloss gekauft, weil er im Lotto gewonnen hat.
Mr. Müller bought a small castle because he won the lottery.
Weil sie gestern zu viel Bier getrunken hat, hat sie heute inen harten Kater.
Because she drank too much beer yesterday, she has a hard hangover today.
Sie ist am Bahnhof, weil sie ihren Freund abholt.
She is at the train station because she picks up her boyfriend.
Tip
in a subordinate clause, do not divide the trennbares verbs.
Weil ihr Nacken wehtut, lässt sie sich massieren.
Because her neck hurts, she gets a massage.
Das Auto ist oft kaputt, denn es ist schon alt.
The car is often broken, because it is old.
Tip
you cannot start a sentence with denn. Denn is almost never used conversationally – so typically stick with weil.
Weil ich in Deutschland studieren möchte.
Because I want to study in Germany.
Weil is often used to present new information, is used in the second part of the sentence
whereas
Da is used to refresh information someone already knew before and the word is used at the start of the sentence
Weil more often means because, whereas da can be more accurately translated as since.
Weil meine Schuhe kaputt sind.
Because my shoes are broken (ruined, etc).
Morgen Abend fliege ich nach Spanien, weil ich dort 2 Wochen Urlaub mache.
Tomorrow evening I’m flying to Spain, because I’m on vacation there for 2 weeks.
Fangen wir an.
We begin.
Weil ihr Kühlschrank leer ist, isst Sara heute im Restaurant.
Because her fridge is empty, Sara is eating at the restaurant today.
Am Dienstag macht Toni keinen Sport, weil er keine Zeit hat.
On Tuesday Toni doesn’t do sports because he doesn’t have time
Maria ist traurig, weil sie die Prüfung nicht geschafft hat.
Maria is sad because she did not pass the exam.
Weil es heute sehr viel regnet, bleiben wir zu Hause.
Because it rains a lot today, we stay at home.
Ich kaufe eine Kamera, weil ich sie für meinen Job brauche.
I buy a camera because I need it for my job.
Karina ist sehr müde, weil sie 5 Stunden Deutschkurs hatte.
Karina is very tired because she had 5 hours of German class.
Lars nimmt Medikamente, weil er Fieber und Kopfschmerzen hat.
Lars takes medication because he has a fever and headache.
Hier darf man nicht baden, weil es zu gefährlich ist.
You can’t swim here because it’s too dangerous.
Peter ist zu spät gekommen, weil die U-Bahn Verspätung hatte.
Peter arrived late because the subway was late.
Weil Lisa morgen frei hat, will sie heute mit Freunden in einen Club gehen.
Weil Lisa morgen frei hat, will sie heute mit Freunden in einen Club gehen.
Ich glaube, du schaffst die Prüfung nicht, weil du nicht genug gelernt hast.
I think you can’t pass the exam because you didn’t study enough.
Markus sieht komisch aus, weil sein Bart zu lang ist.
Markus looks funny because his beard is too long.
Weil meine Kinder eine Erkältung haben, müssen sie im Bett bleiben.
Because my children have a cold, they have to stay in bed.
Marco und Sina sind glücklich, weil sie die Prüfung bestanden haben.
Marco and Sina are happy because they passed the exam.
Weil wir Wasser und Brot brauchen, kauft meine Schwester heute ein.
Because we need water and bread, my sister is shopping today.
Er blaubt zu Hause, weil es heute regnet.
He stays at home because it rains today.
Weil ich hunger habe, esse ich ein Sandwich.
Because I am hungry, I eat a sandwhich
Weil Maria in Berlin wohnt, lernt sie Deutsch.
Because Maria lives in Berlin, she learns German.
Weil der Zug bald abfährt, steige ich jetzt ein.
Because the train is leaving soon, I am getting in (on) now.
Ich warte im Auto, weil ich hier nicht parken darf.
I am waiting in the car, because I am not allowed to park here.