9. Martin Birсk Flashcards
ett litet barn låg i sin säng och drömde.
Маленький мальчик спал в своей кровати и видел сон.
Han drömde att det var sommarafton och skymning, en tyst och grön skymning.
Ему снился летний вечер и сумерки, спокойные, зелёные сумерки.
Martin gick vid sin moders hand genom en stor och underlig trädgård, där skuggan låg mörk i alleernas djup.
Мартин шёл за руку со своей матерью по большому, странному саду, где в глубине аллей лежала густая тень.
På båda sidor om vägen växte sällsamma blå och röda blommor, på smala stänglar vajade de av och an.
По обочинам дороги росли необычайные голубые и красные цветы, качаясь от ветра на своих тоньких стеблях.
Du får bara plocka de små blommorna, de röda äro giftiga, sade modern
“Ты можещь рвать только голубые цветы, а красные ядовитые” - сказала мать.
Då släppte han hennes hand och stannade för att plocka en blomma åt henne, en stor blå blomma ville han plocka, som satt och nickade tungt på sin stjälk.
Тогда он выпустил руку матери и остановился, чтобы сорвать ей цветок, который тяжело качал головкой на своей ножке.
En sådan underlig blomma!
какой странный цветок!
Han såg på den och luktade på den.
Он посмотрел на него и понюхал его.
Och åter såg han på den med stora förvånade ögon: den var ju icke blå utan röd.
Потом опять посмотрел на него большими, удивлёнными глазами: цветок-то был не голубой, а красный.
Den var alldeles röd!
Он был совершенно красный.
Och så otäckt, giftigt röd!
Такой противно ядовито-красный!
Han kastade den elaka blomman på marken och trampade på den som ett farligt djur.
Он бросил этот нехороший цветок на землю и наступил на него, как будто это было опасное животное.
Men då han vände sig om, var modern borta.
Ф когда он обернулся, матери не было.
Varför gömmer du dig för mig?
Почему ты прячешься от меня?
Martin sprang ett stycke nedåt allen, men han såg ingen, och han var nära att gråta.
Мартин пробежал по аллее, но никого не увидел и был готов расплакаться