8, 9 Flashcards
You’ve reached the travel agency “Sonnenschein”.
Herzlich Willkommen bei der Reiseagentur “Sonnenschein”.
Ladies and gentlemen, on behalf of Deutsche Bahn I’d like to welcome you on board this ICE 874 from Berlin to Munich via Halle, Nürnberg, and Augsburg.
Meine Damen und Herren, im Namen der Deutschen Bahn begrüßen wir Sie herzlich auf diesem ICE 874 von Berlin nach München, über Halle, Nürnberg und Augsburg.
Hello Mrs. Matthiesen! It’s Jonas from Hairfactory. I wanted to ask if it was possible to push your haircut appointment back by an hour?
Hallo Frau Matthiesen! Hier ist Jonas, von der Haarfabrik. Ich wollte fragen, ob wir Ihren Termin für den Haarschnitt um eine Stunde verschieben können?
Hello, you’ve reached the A&E Charité.
Guten Tag, Sie sind verbunden mit dem Unfallzentrum der Charité.
If you know the extension of the person you’re trying to reach, please dial it now.
Wenn Sie den Anschluss Ihres gewünschten Gesprächspartners kennen, wählen Sie diesen bitte jetzt.
For everything else, please be patient and wait for the next available member of staff. Thank you.
Für alles andere haben Sie einen Moment Geduld und warten Sie auf den nächsten freien Mitarbeiter. Vielen Dank.
Unfortunately you are calling outside our working hours.
Leider rufen Sie außerhalb unserer Geschäftszeiten an.
You can leave us a voicemail.
Sie können uns gerne eine Nachricht hinterlassen.
If you would like to reach us personally, we are available from Monday to Friday from 10am to 3pm.
Wenn Sie uns persönlich erreichen wollen, sind wir Montag bis Freitag von 10:00 bis 15:00 Uhr für Sie da.
My name is Thomas Petri and my team and I are available to answer any of your questions.
Mein Name ist Thomas Petri und mein Team und ich stehen Ihnen gerne für Fragen zur Verfügung.
We would also like to offer our gastronomic services to you, which you can find in our on-board restaurant in carriage 11.
Wir möchten Ihnen außerdem unseren gastronomischen Service anbieten, den sie im Bordrestaurant im Wagen elf finden können.
We look forward to your visit and wish you a pleasant journey.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch und wünschen eine angenehme Fahrt.
The client before you requires more complex hair colouring than we thought. If not, my colleague Marie can take over your appointment.
Die Kundin vor Ihnen benötigt eine aufwändigere Haarfärbung, als wir dachten. Ansonsten kann meine Kollegin Marie Ihren Termin übernehmen.
Give us a call back when you have time. Bye!
Rufen Sie uns zurück, wenn Sie Zeit haben. Ciao!