7) C) Mitarbeitergespräche Flashcards
angespannt
1 شدید
1.mit angespannter Aufmerksamkeit zuhören
1. با دقتی شدید گوشدادن
2 بحرانی پرتنش
مترادف و متضاد
bedenklich bedrohlich entspannt
1.Die Atmosphäre im Gerichtssaal war sehr angespannt.
1. جو سالن دادگاه خیلی پرتنش بود.
2.Trotz ihrer angespannten finanziellen Lage lud sie mich ins Restaurant ein.
2. با وجود وضعیت اقتصادی بحرانیاش، من را به رستوران دعوت کرد.
anspannen
spannt an · spannte an · hat angespannt
1 (حیوان بارکش) بستن
2 سفت کردن
3 منقبض کردن
anregend
1 محرک تحریککننده
2 جالب جذاب
erfüllen
[گذشته: erfüllte] [گذشته: erfüllte] [گذشته کامل: erfüllt] [فعل کمکی: haben ]
1 عملی کردن برآورده کردن، اجرا کردن
مترادف و متضاد
befriedigen nachkommen
jeden Wunsch erfüllen
هر آرزویی را برآورده کردن
Wir erfüllen Ihnen jeden Wunsch.
ما تمام آرزوهای شما را برآورده میکنیم.
ein Versprechen/eine Pflicht/den Vertrag/… erfüllen
یک قول/یک وظیفه/یک قرارداد/… عملی کردن
Sie müssen den Vertrag in allen Punkten erfüllen.
شما باید تمام موارد قرارداد را عملی کنید.
jemandem/sich etwas erfüllen
چیزی را برای کسی/خود برآورده کردن
Diesen Wunsch hat sie sich erfüllt.
او این آرزوی خود را برآورده کرد.
ausführlich
[حالت تفضیلی: ausführlicher] [حالت عالی: ausführlichsten]
1 مفصل
مترادف و متضاد
breit umfassend weitschweifig
1.Eine Gebrauchsanweisung muss so ausführlich sein, dass alle wichtigen Informationen in ihr enthalten sind.
1. یک راهنمای استفاده باید خیلی مفصل باید که همه اطلاعات مهم را در خودش داشته باشد.
2.Er hat einen ausführlichen Bericht geschrieben.
2. او یک گزارش مفصل نوشت.
befreien
آزاد کردن نجات دادن، رهایی بخشیدن
befreit · befreite · hat befreit
beurteilen
[گذشته: beurteilte] [گذشته: beurteilte] [گذشته کامل: beurteilt] [فعل کمکی: haben ]
1 قضاوت کردن حکم دادن، تعیین کردن
مترادف و متضاد
abschätzen bewerten einschätzen erachten
1.Den Wert dieses Bildes kann nur ein Fachmann beurteilen.
1. تنها یک کارشناس میتواند در مورد ارزش این تابلو قضاوت کند.
2.Kannst du beurteilen, ob das stimmt?
2. آیا میتوانی قضاوت کنی که آیا این درست است؟
bewerten
[گذشته: bewertete] [گذشته کامل: bewertet] [فعل کمکی: haben ]
1 ارزیابی کردن قضاوت کردن، تخمین زدن
مترادف و متضاد
beurteilen einschätzen urteilen werten
1.Der Kunde kann die Qualität des Produktes bewerten.
1. مشتری میتواند کیفیت محصول را ارزیابی کند.
2.Die Jury bewertet die Kandidaten.
2. هیات داوران، کاندیداها را ارزیابی کرد.
3.Ein Experte wird den Wert des Gemäldes bewerten.
3. یک متخصص ارزش تابلو نقاشی را تخمین خواهد زد.
ehrlich
[حالت تفضیلی: ehrlicher] [حالت عالی: ehrlichsten]
1 صادق صادقانه، رک
مترادف و متضاد
aufrecht aufrichtig redlich unehrlich
1.Sie ist ein ehrlicher Mensch.
1. او انسان صادقی است.
ehrlich sein
صادق بودن
1. Bitte sei in dieser Sache ehrlich.
1. لطفا در این مورد صادق باش.
2. Seien wir ehrlich!
2. با خودمان صادق باشیم. (خودمان را گول نزنیم.)
ehrlich sagen
صادقانه گفتن
1. ehrlich gesagt…
1. راستش را بخواهید… [صادقانه بگویم]
2. Ich sage es Ihnen ganz ehrlich: Ihr Kind ist sehr krank.
2. من این را به شما کاملا صادقانه میگویم: بچه شما بسیار بیمار است.
seine Meinung offen und ehrlich sagen
نظر خود را بیپرده و صادقانه گفتن
2 منصفانه
مترادف و متضاد
fair
ehrliche Handel/Spiel/…
تجارت/بازی/… منصفانه
einfühlsam
[حالت تفضیلی: einfühlsamer] [حالت عالی: einfühlsamsten]
1 مهربان همدل
مترادف و متضاد
gefühlvoll liebevoll
1.Mein Freund hat ein Problem und ich versuche, einfühlsam zu sein.
1. دوستم مشکلی دارد و من تلاش میکنم که همدل باشم [احساس همدردی کنم].
2.Meine Großmutter ist eine einfühlsame Dame.
2. مادربزرگم یک زن مهربان است.
einsam
[حالت تفضیلی: einsamer] [حالت عالی: einsamsten]
1 تنها
1.Ohne dich fühle ich mich einsam.
1. بدون تو من احساس تنهایی میکنم.
2.Ohne meine Familie fühle ich mich ein bisschen einsam.
2. بدون خانوادهام من کمی احساس تنهایی میکنم.
das Feedback
[جمع: Feedbacks] [ملکی: Feedbacks]
1 بازخورد
مترادف و متضاد
Beurteilung Bewertung Rückmeldung
1.Das Theaterstück bekam ausgezeichnetes Feedback.
1. این نمایش یک بازخورد بینظیر دریافت کرد.
2.Ich warte auf ihr Feedback.
2. من منتظر بازخورد او هستم.
ein Feedback geben
بازخورد دادن
Zur Beta-Version konnten Kunden ihr Feedback geben.
مشتریها میتوانستند بازخورد خود را نسبت به نسخه بتا بدهند
die Führungskraft
مدیر
die Führung
[ملکی: Führung]
1 مدیریت رهبری
1.Er alleine ist für die Führung des Geschäfts verantwortlich.
1. او به تنهایی مسئول مدیریت مغازه است.
2.Er hat die Führung in die Hand genommen.
2. او مدیریت را در دست گرفتهاست.
2 تور گردش
1.Sie haben an einer Führung durch das Museum teilgenommen.
1. آنها در توری داخل موزه شرکت کردهاند.
2.Um 14.00 Uhr gibt es eine Führung durch das Schloss.
2. ساعت 14 یک تور داخل قلعه هست [برگزار میشود].
3 راهنمای تور
1.Die nächste Führung durch die Ausstellung findet am kommenden Sonntag statt.
1. راهنمای تور بعدی نمایشگاه در شنبه آتی برگزار میشود.
2.Wir hatten eine kostenlose Führung durch das Museum.
2. ما یک راهنمای تور رایگان در موزه داشتیم.
ergreifen
ergreift · ergriff · hat ergriffen
1 گرفتن دستگیر کردن
2 فراگرفتن چیره شدن
die Gelegenheit ergreifen
استفاده از فرصت
harmonisch
[حالت تفضیلی: harmonischer] [حالت عالی: harmonischsten]
1 هماهنگ موزون
1.Die Violine hatte einen harmonischen Klang.
1. ویولن یک صدای موزون داشت.
2.Ein Paar tanzt harmonisch zusammen.
2. یک زوج با همدیگر هماهنگ میرقصد.
hitzig
hitzig · hitziger · am hitzigsten
حرارتی، تند، عصبانی، هیجان زده، پرشور
die Wut
[ملکی: Wut]
1 خشم عصبانیت
مترادف و متضاد
Ärger Empörung Erregung
1.In der Therapie lernte er, seine Wut zu zügeln.
1. او در درمان آموخت که خشمش را مهار کند.
2.Sie wurde rot vor Wut.
2. او از خشم قرمز شده بود.
geraten
[گذشته: geriet] [گذشته: geriet] [گذشته کامل: geraten] [فعل کمکی: sein ]
1 گرفتار شدن دچار شدن
in etwas (Akk.) geraten
گرفتار [دچار] چیزی شدن
1. Mindestens 5,3 und bis zu 5,7 Millionen sowjetische Soldaten sind in deutsche Gefangenschaft geraten.
1. حداقل 5.3 تا 5.7 میلیون سرباز شوروی گرفتار زندان آلمان شدهاند.
2. Sie sind in eine gefährliche Situation geraten.
2. آنها گرفتار شرایط خطرناکی شدهاند.
in Wut geraten
عصبانی شدن
klären
[گذشته: klärte] [گذشته: klärte] [گذشته کامل: geklärt] [فعل کمکی: haben ]
1 حل کردن روشن کردن، حل و فصل کردن
1.Ich hoffe, wir können dieses Problem bald klären.
1. امیدوارم که بتوانیم به زودی این مشکل را حل کنیم.
kollegial
دوستانه منصفانه
die Kooperationsfähigkeit
توانایی همکاری
die Kundenorientierung
تمرکز بر مشتری
führen
[گذشته: führte] [گذشته: führte] [گذشته کامل: geführt] [فعل کمکی: haben ]
1 مدیریت کردن رهبری کردن
مترادف و متضاد
betreiben herrschen über leiten lenken vorstehen
ein Geschäft/Hotel/… führen
مغازه/هتل/… را رهبری کردن
1. Frau Meyer führt den Betrieb schon seit zehn Jahren.
1. خانم “میر” الان ده سال است که شرکت را مدیریت میکند.
2. Seit dem Tode seiner Frau führt er die Firma allein.
2. پس از مرگ زنش او به تنهایی شرکت را مدیریت کردهاست.
3. Sie hat das Restaurant zehn Jahre lang geführt.
3. او این رستوران را به مدت ده سال است که اداره میکند.
2 هدایت کردن راهنمایی کردن
مترادف و متضاد
begleiten gehen mit geleiten
etwas (Akk.) führen
کسی را هدایت/راهنمایی کردن
1. Der Lehrer führt seine Schüler durch das Museum.
1. معلم دانش آموزانش را در موزه راهنمایی کرد.
2. einen Blinden führen
2. فرد نابینا را راهنمایی کردن
3 حرکت دادن
مترادف و متضاد
bewegen
etwas (Akk.) führen
چیزی را حرکت دادن [هدایت کردن]
1. den Ball mit der Hand führen
1. توپ را با دست حرکت دادن [هدایت کردن]
2. Die Kamera führt beim Filmen ruhig.
2. دوربین در فیلم به آرامی حرکت میکند.
4 حمل کردن
مترادف و متضاد
befördern schaffen tragen
etwas (Akk.) mit sich (Dat.) führen
چیزی را همراه خود حمل کردن [بردن]
1. Der Fluss führt Sand mit sich.
1. رودخانه با خود خاک حمل میکند.
2. Er führt nie viel Geld mit sich.
2. او پول زیادی را همراه خود نمیبرد.
5 داشتن
مترادف و متضاد
haben
einen Namen/Titel führen
اسمی/عنوانی داشتن
1. einen Titel führen
1. عنوانی داشتن
2. Er führt den Namen Müller.
2. نامش مولر است.
locker
[حالت تفضیلی: lockerer] [حالت عالی: lockersten]
1 آرام راحت، ریلکس
1.Lassen Sie bitte die Arme ganz locker und atmen Sie tief ein.
1. بازوهایت را کاملا راحت بگذار و نفس عمیق بکش.
2 شل
1.Die Schraube sitzt locker.
1. پیچ، شل است.
die Rückmeldung
[جمع: Rückmeldungen] [ملکی: Rückmeldung]
1 بازخورد فیدبک
1.Die Rückmeldung der Schiffsmitarbeiter war sehr positiv.
1. بازخورد کارکنان کشتی بسیار مثبت بود.
2.Mithilfe Ihrer Rückmeldung können wir unsere Webseite verbessern.
2. با کمک بازخورد شما میتوانیم وبسایت خود را بهتر کنیم.
die Vereinbarungen
تفاهم، توافق، قرارداد، موافقتنامه[جمع: vereinbarungen] [ملکی: vereinbarung]
1 توافق
1.Nachdem die Partner die Details besprochen hatten, unterzeichneten sie die Vereinbarung.
1. بعد از اینکه شریکهای زندگی درباره جزئیات مذاکره کردند، توافق را امضا کردند.
2.Zwischen Österreich und der Bundesrepublik gibt es neue Vereinbarungen.
2. بین اتریش و جمهوری فدرال (آلمان) توافقات تازهای وجود دارد.
Vereinbarungen treffen
قرار گذاشتن
das Verhalten
[جمع: Verhalten] [ملکی: Verhaltens]
2 رفتار
مترادف و متضاد
Auftreten Benehmen Betragen Gebaren Haltung
1.Fast alle Kollegen finden sein Verhalten merkwürdig.
1. تقریباً همه همکاران رفتار او را غیر عادی میدانند.
2.Ich bewundere dein Verhalten in der schwierigen Situation.
2. من رفتار تو در شرایط سخت را تحسین میکنم.
ein tadelloses/seltsames/kluges/fahrlässiges Verhalten
یک رفتار بیعیب/عجیب/هوشمندانه/بیدقت
sein Verhalten gegenüber/gegen jemanden ändern
رفتار کسی در برابر کسی تغییر کردن
sich verhalten
[گذشته: verhielt] [گذشته: verhielt] [گذشته کامل: verhalten] [فعل کمکی: haben ]
1 رفتار کردن عمل کردن
مترادف و متضاد
handeln sich aufführen sich benehmen sich betragen sich geben
sich ruhig/still/vorsichtig verhalten
با آرامش/ساکت/با احتیاط رفتار کردن
Alle waren aufgeregt, nur Ruth verhielt sich sehr ruhig.
همه هیجان زده بودند، فقط “روت” خیلی خونسرد رفتار می کرد.
sich jemanden gegen (irgendwie) verhalten
در مقابل کسی (به نحوی) رفتار کردن
Der Mann hat sich uns gegenüber merkwürdig verhalten.
مرد در مقابل ما عجیب رفتار کرد.
sich zu jemandem verhalten
در مقابل کسی رفتار کردن
Wie verhalten Sie sich dazu?
چگونه در مقابلش رفتار میکنید؟
vertraulich
1 محرمانه
2 خودمانی
das Zielvereinbarungsgespräch
بحث توافق هدف
die Umgebung
[جمع: Umgebungen] [ملکی: Umgebung]
1 حومه اطراف
مترادف و متضاد
Umfeld Umkreis Umland
1.Die Umgebung der Stadt ist sehr schön.
1. حومه شهر بسیار زیباست.
2.In der Umgebung von Berlin kann man schöne Ausflüge machen.
2. در حومه (شهر) برلین آدم می تواند گشتوگذارهای خوشی داشته باشد.