7) A) Probleme identifizieren und lösen Flashcards

1
Q

die Gewährleistung

A

ضمانت‌نامه گارانتی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

identifizieren

A

تشخیص دادن، شناسایی کردن، معرفی کردن
[گذشته: identifizierte] [گذشته: identifizierte] [گذشته کامل: identifiziert] [فعل کمکی: haben ]
1 شناسایی کردن تشخیص دادن
1.Durch den Mikrochip ist der Hund leicht zu identifizieren.
1. شناسایی‌کردن سگ با یک ریزتراشه ساده است.
2.jemanden anhand seiner Fingerabdrücke identifizieren
2. کسی را بر اساس اثر انگشتش شناسایی‌کردن
2 یکی دانستن یکسان پنداشتن (sich identifizieren)
مترادف و متضاد
sich gleichsetzen
sich mit jemandem/etwas identifizieren
خود را با کسی/چیزی یکی دانستن [یکسان پنداشتن]
1. Du darfst einen unfähigen Angestellten nicht mit der gesamten Behörde identifizieren.
1. تو اجازه نداری یک کارمند نالایق را با کل (کارمندان) اداره یکسان بپنداری.
2. Ich werde mich nie mit ihm identifizieren.
2. من خودم را هرگز با او یکسان نخواهم دانست.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

unfähig

A

بی‌کفایت نالایق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

benutzerfreundlich

A

کاربر پسند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

langlebig

A

درازمدت، طولانی‌مدت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

das Verhälltnis

A

[جمع: Verhältnisse] [ملکی: Verhältnisses]
1 رابطه ارتباط
مترادف و متضاد
Beziehung Relation Verbindung Zusammenhang
1.Die Erde ist winzig im Verhältnis zur Sonne.
1. زمین در ارتباط با خورشید کوچک است.
2.Ich habe ein freundschaftliches Verhältnis zu ihm.
2. من با او یک رابطه دوستانه دارم.
3.Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Eltern.
3. من رابطه خوبی با والدینم دارم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

haltbar

A

[حالت تفضیلی: haltbarer] [حالت عالی: haltbarsten]
1 ماندنی قابل مصرف
1.Die Wurst muss heute gegessen werden. Sie ist nicht mehr lange haltbar.
1. ما باید سوسیس‌ها را امروز بخوریم. آن‌ها دیگر برای مدت زیادی ماندنی نیستند.
2.Diese Tomaten sind mindestens 2 Wochen haltbar.
2. این گوجه‌ها حداقل برای 2 هفته قابل مصرف هستند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Leistung

A

عملکرد، دستاورد، بازده، بازدهی، نتیجه، راندمان، کارائی، کارکرد
[جمع: Leistungen] [ملکی: Leistung]
1 دستاورد کارآیی، عملکرد
مترادف و متضاد
Arbeit Tat Verdienst Werk
1.Meine Leistungen in der Schule sind ganz gut.
1. دستاوردهای من در مدرسه واقعاً خوب هستند.
eine gute/schlechte/mangelhafte/schwache/… Leistung
دستاورد [کارآیی] خوب/بد/ناقص/ضعیف/…
Ihre berufliche Leistung wird von allen Kollegen anerkannt.
دستاوردهای شغلی او به‌وسیله همه همکاران شناخته شده‌است.
eine sportliche/technische/… Leistung
دستاورد ورزشی/فنی/…
die Leistung eines Mikroskops/des Herzens/des Gehirns/…
کارآیی [عملکرد] یک میکروسکوپ/قلب/مغز/…
2 خدمت خدمات (جمع)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

preiswert

A

[حالت تفضیلی: preiswerter] [حالت عالی: preiswerteste-]
1 قیمت‌ مناسب (چیزی که ارزش قیمتش را دارد)
1.Die Jacke ist sehr preiswert.
1. قیمت این کاپشن خیلی مناسب است.
2.Orangen sind zurzeit preiswert.
2. در حال حاضر پرتقال‌ها قیمت مناسبی دارند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

betreiben

A

[گذشته: betrieb] [گذشته: betrieb] [گذشته کامل: betrieben] [فعل کمکی: haben ]
1 انجام دادن پرداختن
مترادف و متضاد
arbeiten ausführen ausüben bekleiden sich befassen
Studium/Hobby/… betreiben
به تحصیلات/سرگرمی/… پرداختن [انجام دادن]
1. Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
1. او تحصیلاتش را خیلی جدی انجام می‌دهد.
2. Ich liebe es, am Wochenende meine Hobbys zu betreiben.
2. دوست دارم آخر هفته به سرگرمی‌هایم بپردازم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ausführen

A

[گذشته: führte aus] [گذشته: führte aus] [گذشته کامل: ausgeführt] [فعل کمکی: haben ]
1 اجرا کردن انجام دادن
1.Ich werde meine Mission ausführen wollen.
1. من می‌خواهم ماموریتم را اجرا کنم.
2 تشریح کردن بیان کردن
مترادف و متضاد
darlegen erklären erläutern
1.Er hat seine Gründe an zahlreichen Beispielen ausgeführt.
1. او دلایلش را با مثال‌هایی متعدد تشریح کرد.
2.Könnten Sie das noch genauer ausführen?
2. آیا می‌توانید این را دقیق‌تر بیان کنید؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Bedienbarkeit

A

قابلیت استفاده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

die Bewertung

A

[جمع: Bewertungen] [ملکی: Bewertung]
1 ارزیابی قضاوت
1.Die Bewertung unseres neuen Produktes war positiv.
1. ارزیابی محصول جدیدمان مثبت بود.
2.Nach positiver Bewertung bekam der Bewerber den Job.
2. درخواست‌کننده کار را بعد از ارزیابی مثبت دریافت کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Pauschalreise

A

die Pauschalreisen
تور همه جانبه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

bedienen

A

[گذشته: bediente] [گذشته: bediente] [گذشته کامل: bedient] [فعل کمکی: haben ]

1 پذیرایی کردن پیشخدمتی کردن
مترادف و متضاد
servieren
1.Werden Sie schon bedient?
1. آیا از شما پذیرایی شد؟
schnell/gut/freundlich/… bedienen
سریع/خوب/دوستانه/… پذیرایی کردن
In diesem Restaurant wird man schnell und freundlich bedient.
در این رستوران از آدم سریع و دوستانه پذیرایی می شود.
jemanden mit etwas (Dat.) bedienen
از کسی با چیزی پذیرایی کردن

2 از خود پذیرایی کردن برای خود غذا کشیدن (sich bedienen)
مترادف و متضاد
zugreifen
1.Bitte bedienen Sie sich selbst!
1. لطفا از خودتان پذیرایی کنید!

3 به کار انداختن راه انداختن، به کار گرفتن، استفاده کردن
مترادف و متضاد
anwenden benutzen einsetzen gebrauchen
etwas (Akk.) bedienen
چیزی را به کار گرفتن
1. den Aufzug bedienen
1. از آسانسور استفاده کردن
2. Die Kaffeemaschine ist ganz leicht zu bedienen.
2. کار کردن با دستگاه قهوه نسبتا راحت است.

4 استفاده کردن
مترادف و متضاد
benutzen
sich etwas (Gen.) bedienen
از چیزی استفاده کردن
1. Sie bedient sich beim Übersetzen eines Wörterbuchs.
1. او هنگام ترجمه از فرهنگ‌ لغت استفاده می‌کند.
2. Sie müssen sich einer bestimmten Methode bedienen.
2. شما باید از یک روش جدید استفاده کنید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

die Bedienung

A

[جمع: Bedienungen] [ملکی: Bedienung]
1 گارسون پیشخدمت
1.Bedienung bitte! Ich warte schon 20 Minuten.
1. ببخشید گارسون! من الان 20 دقیقه است منتظرم.
2.Sie arbeitet als Bedienung in einem Restaurant.
2. او به عنوان گارسون در یک رستوران کار می‌کند.
2 سرویس‌دهی خدمت، خدمات‌رسانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

einstellen

A

[گذشته: stellte ein] [گذشته: stellte ein] [گذشته کامل: eingestellt] [فعل کمکی: haben ]
1 استخدام کردن
مترادف و متضاد
anstellen anwerben Arbeit geben berufen beschäftigen engagieren entlassen
jemanden einstellen
کسی ر استخدام کردن
1. Die Firma wird in diesem Jahr drei neue Leute einstellen.
1. شرکت در این سال 3 نفر جدید را استخدام خواهد کرد.
2. Wir schaffen die Arbeit nicht. Es müssen unbedingt ein paar neue Leute eingestellt werden.
2. ما نمی‌توانیم کار را انجام دهیم. باید حتما تعدادی افراد استخدام شوند.
in irgendwo (Dat.) einstellen
در جایی استخدام کردن
2 تنظیم کردن
مترادف و متضاد
regulieren richten
etwas (Akk.) einstellen
چیزی را تنظیم کردن
das Radio auf einen bestimmten Sender einstellen
رادیو را روی گیرنده معینی تنظیم کردن.
richtig/falsch/… einstellen
به درستی/به اشتباه/… تنظیم شدن
Das Gerät ist richtig eingestellt.
دستگاه به درستی تنظیم شده است.
3 حاضر شدن آمدن (sich einstellen)
مترادف و متضاد
ankommen anrücken auftauchen einlaufen erscheinen sich einfinden
sich (Akk.) pünktlich/schnell/… einstellen
به موقع/سریع/… حاضر شدن
sich (Akk.) um (Zeit) einstellen
در (ساعتی) حاضر شدن
Kannst du dich um 6 Uhr bei mir einstellen?
آیا می‌توانی ساعت 6 به پیش من بیایی؟ [حاضر شوی؟]
4 متوقف کردن تمام کردن
مترادف و متضاد
abbrechen abschließen aufgeben aufhören beenden
etwas (Akk.) einstellen
چیزی را متوقف کردن
1. Die Firma stellte die Produktion von Rennautos ein.
1. شرکت تولید ماشین‌های مسابقه را متوقف کرد.
2. Stellen Sie jetzt bitte das Rauchen ein!
2. لطفاً حالا سیگارکشیدن را تمام کنید!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

die Einstellung

A

[جمع: einstellungen] [ملکی: einstellung]
1 نظر عقیده
مترادف و متضاد
Ansicht Auffassung Meinung
1.Ihre politische Einstellung kenne ich nicht.
1. من عقیده سیاسی او را نمی‌دانم.
2.Meine Einstellung ist, dass jede Software Open Source sein sollte.
2. نظر من این است که هر نرم‌افزاری بهتر است که “متن باز” باشد.
2 استخدام
1.Ihre Einstellung kann zum 1. des nächsten Monats erfolgen.
1. استخدام شما می‌تواند در اولین روز ماه آینده صورت بگیرد.
3 تنظیم اصلاح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

zusammenbauen

A

baut zusammen · baute zusammen · hat zusammengebaut
سرهم بندی کردن، سرهم کردن، مونتاژ کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

wissen

A

[گذشته: wusste] [گذشته: wusste] [گذشته کامل: gewusst] [فعل کمکی: haben ]
1 دانستن شناختن
مترادف و متضاد
beherrschen Bescheid wissen kennen Kenntnis haben sich auskennen
1.Ich weiß nicht, wo er wohnt.
1. من نمی‌دانم او کجا زندگی می‌کند.
2.Weißt du, wie der Hausmeister heißt?
2. می‌دانی، اسم سرایدار چیست؟
etwas (Akk.) wissen
چیزی را شناختن [دانستن]
1. Ich weiß ein gutes Lokal.
1. من یک رستوران خوب می‌شناسم.
2. Woher wissen Sie das?
2. این را از کجا می‌دانی؟
Ich weiß, dass…
من ‌می‌دانم که…
Ich habe nicht gewusst, dass Pascal verheiratet ist.
من نمی‌دانستم که “پاسکال” متاهل است.
nichts von einer Sache wissen
هیچ‌چیز درباره یک چیز دانستن
ein Mittel gegen etwas wissen
یک دارو برای چیزی شناختن
Sie weißt ein Mittel gegen Schlaflosigkeit.
او یک دارو برای بی‌خوابی می‌شناسد.
etwas genau/mit Sicherheit/ungefähr/… wissen
چیزی دقیق/با اطمینان/تقریباً/… دانستن
Ich muss genau wissen, wo du bist.
ما دقیقاً می‌خواهیم بدانیم تو چه کسی هستی.
2 به یاد آوردن به خاطر آوردن
مترادف و متضاد
sich erinnern vergessen
etwas (Akk.) wissen
چیزی را به یاد آوردن
1. Weißt du noch, wie schön es damals war?
1. آیا هنوز به یاد می‌آوری که آن‌وقت چقدر زیبا بود؟
2. Weißt du noch, wie wir uns kennengelernt haben?
2. آیا هنوز به یاد می‌آوری که چطوری با هم آشنا شدیم؟
3 توانستن مقدور بودن، توانایی داشتن
مترادف و متضاد
können vermögen
etwas (Akk.) zu machen wissen
توانایی انجام دادن کاری
etwas (Akk.) zu schätzen wissen
توانایی حدس‌زدن چیزی را داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

das Wissen

A

[ملکی: Wissens]
4 دانش فهم، آگاهی
مترادف و متضاد
Bildung Erfahrung Kenntnisse
Wissen um etwas
آگاهی درباره چیزی
Das Wissen um diese Angelegenheit ist gefährlich.
آگاهی از این موضوع خطرناک است.
Wissen haben
دانش [آگاهی] داشتن
1. Er hat ein großes Wissen über Pflanzen.
1. او دانش زیادی در مورد گیاهان دارد.
2. Sie hat auf diesem Gebiet ein großes Wissen.
2. او دانش زیادی در این بخش دارد.
Wissen erwerben
آگاهی/مهارت کسب کردن
Welches Wissen erwerben sie nach der Schule ?
آن‌ها بعد از مدرسه کدام مهارت را کسب می‌کنند؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

weisen

A

weist · wies · hat gewiesen
نشان دادن، راهنمایی کردن، اشاره کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

aufweisen

A

weist auf · wies auf · hat aufgewiesen
نشان دادن، ارائه دادن، داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

der Mangel

A

[جمع: Mängel] [ملکی: Mangels]
1 نقص عیب، ایراد
1.Das Kleid war billiger, weil es einige kleine Mängel hatte.
1. لباس ارزان بود، چون یک نقص کوچک داشت.
2.Die Maschine hat technische Mängel.
2. دستگاه نقص های فنی داشت.
2 کمبود
1.In dieser Stadt gibt es einen großen Mangel an Wohnungen.
1. در این شهر یک کمبود بزرگ برای واحدهای مسکونی وجود دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

das Regalbrett

A

die Regalbretten
قفسه، طاقچه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

anscheinend

A

1 ظاهرا گویا
1.Anscheinend wird es heute nicht regnen.
1. گویا امروز باران نمی‌بارد.
2.Frank meldet sich nicht am Telefon. Er ist anscheinend nicht zu Hause.
2. فرانک تلفن را جواب نمی‌دهد. ظاهرا او خانه نیست.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

anscheinen

A

scheint an · schien an · hat angeschienen
نمایان شدن، به نظر رسیدن، پیدا شدن

26
Q

der Anschein

A

ظاهر، باور، پندار

27
Q

die Säge

A

die Sägen
اره، اره چوب‌بر

27
Q

die Sägemaschine

A

اره ماشینی، دستگاه اره
die Sägemaschinen

28
Q

das Qualitätsmerkmal

A

die Qualitätsmerkmale
معیار کیفیت، ویژگی کیفیت

29
Q

das Merkmal

A

[جمع: Merkmale] [ملکی: Merkmal(e)s]
1 مشخصه ویژگی، نشانه
1.Die Merkmale des Produkts
1. ویژگی‌های محصولات
2.Kürze ist ein Merkmal für technische Texte.
2. اختصار، مشخصه‌ای برای متون فنی است.

30
Q

erfüllen

A

[گذشته: erfüllte] [گذشته: erfüllte] [گذشته کامل: erfüllt] [فعل کمکی: haben ]
1 عملی کردن برآورده کردن، اجرا کردن
مترادف و متضاد
befriedigen nachkommen
jeden Wunsch erfüllen
هر آرزویی را برآورده کردن
Wir erfüllen Ihnen jeden Wunsch.
ما تمام آرزوهای شما را برآورده می‌کنیم.
ein Versprechen/eine Pflicht/den Vertrag/… erfüllen
یک قول/یک وظیفه/یک قرارداد/… عملی کردن
Sie müssen den Vertrag in allen Punkten erfüllen.
شما باید تمام موارد قرارداد را عملی کنید.
jemandem/sich etwas erfüllen
چیزی را برای کسی/خود برآورده کردن
Diesen Wunsch hat sie sich erfüllt.
او این آرزوی خود را برآورده کرد.

31
Q

die Zuverlässigkeit

A

دقت، پایداری، اعتماد، قابلیت اطمینان

32
Q

die Haltbarkeit

A

[جمع: Haltbarkeiten] [ملکی: Haltbarkeit]
1 ماندگاری دوام، پایداری
1.Das Baumaterial wurde wegen seiner Haltbarkeit ausgewählt.
1. ماده ساختمانی بخاطر دوامش انتخاب شد.
2.Die Haltbarkeit im Außenbereich
2. ماندگاری قسمت بیرونی

33
Q

die Servicefreundlichkeit

A

سهولت خدمات

34
Q

die Nachhaltigkeit

A

1 پایداری استمرار
1.Der Sprecher auf der Konferenz sprach über Nachhaltigkeit.
1. سخنران در کنفرانس درباره پایداری صحبت کرد.
2.In der politischen Diskussion spielt Nachhaltigkeit zunehmend eine Rolle.
2. پایداری در بحث‌های سیاسی به طور فزاینده‌ای نقش بازی می‌کند.
3.soziale Nachhaltigkeit
3. پایداری اجتماعی

35
Q

allerdings

A

1 اما اگرچه
مترادف و متضاد
aber freilich jedoch
1.Die Wanderer wollten aufbrechen, sie hatten allerdings keinen Proviant.
1. خانه به دوشان می‌خواستند بروند، اگرچه توشه‌ای نداشتند.
2.Ich komme morgen vorbei, allerdings habe ich wenig Zeit.
2. فردا می آیم، اما وقت کمی دارم.
3.Wir können uns morgen treffen, allerdings habe ich erst ab Mittag Zeit.
3. ما می‌توانیم همدیگر را فردا ببینیم اما من فقط از ظهر (به بعد) وقت دارم.
2 البته
مترادف و متضاد
gewiss ja jawohl
1.Tut es sehr weh? - Allerdings!
1. خیلی درد می‌کند؟ - البته!

36
Q

der Bedienungsfehler

A

die Bedienungsfehler
اشتباه کاربر، خطای کاربری، اشتباه در استفاده

37
Q

auftreten

A

trat auf · ist aufgetreten
du trittst auf
er tritt auf
بروزکردن، وارد صحنه شدن، واقع شدن، رخ دادن، رفتارکردن، وارد صحنه شد

38
Q

der Einrichtungsfehler

A

خطای راه اندازی

39
Q

der Montagefehler

A

خطای مونتاژ

40
Q

die Anlage

A

[جمع: Anlagen] [ملکی: Anlage]
1 دستگاه وسیله، سیستم
مترادف و متضاد
Apparatur System
1.Meine Musikanlage ist kaputt.
1. دستگاه موسیقی [سیستم صوتی] من خراب است.
2 پیوست ضمیمه
مترادف و متضاد
Anhang Nachtrag
1.In der Anlage der E-Mail finden Sie meinen Lebenslauf.
1. در پیوست ایمیل من می توانید رزومه من را پیدا کنید.
3 سازه بنا، ساختمان
مترادف و متضاد
Bau Bauwerk
1.Aufgrund archäologischer Funde ist Anlagen wie Fürstensitze bekannt.
1. بخاطر کشفیات باستان‌شناسی سازه‌هایی مانند امیرنشین‌ها مشهور است.
2.städtische Anlagen
2. بناهای شهری

41
Q

die Einarbeitung

A

تعلیم، آموزش، تربیت

42
Q

die Beseitigung

A

حذف رفع

43
Q

das Handbuch

A

کتابچه راهنما هندبوک

44
Q

zusammenfassen

A

[گذشته: fasste zusammen] [گذشته: fasste zusammen] [گذشته کامل: zusammengefasst] [فعل کمکی: haben ]
1 جمع‌بندی کردن خلاصه کردن
1.etwas in einen Satz zusammenfassen
1. چیزی را در یک جمله خلاصه کردن
2.Können Sie das bitte noch einmal kurz zusammenfassen?
2. می‌توانید لطفاً این را به‌طور کوتاه جمع‌بندی کنید؟

45
Q

der Wettbewerb

A

[جمع: Wettbewerbe] [ملکی: Wettbewerb(e)s]
1 مسابقه رقابت
مترادف و متضاد
Match Treffen Wettkampf
1.Meine Tochter hat bei einem Wettbewerb gewonnen. Sie hat das beste Bild gemalt.
1. دختر من در مسابقه برنده شد. او بهترین تابلو را کشید.
2.Sie müssen den Wettbewerb gewinnen.
2. شما باید مسابقه را برنده بشوید.

46
Q

wettbewerbsfähig

A

wettbewerbsfähig · wettbewerbsfähiger · am wettbewerbsfähigsten
رقابتی، قابل رقابت، مسابقه‌ای

46
Q

die Qualitätssicherung

A

die Qualitätssicherungen
تضمین کیفیت، کنترل کیفیت

47
Q

der Vorgang

A

[جمع: Vorgänge] [ملکی: Vorgang(e)s]
1 فرآیند جریان
1.Die Bewerbung um ein Stipendium ist ein komplizierter Vorgang.
1. درخواست برای یک بورس تحصیلی، فرآیندی پیچیده است.
2.einen Vorgang beobachten
2. فرآیندی را مشاهده کردن

48
Q

abwägen

A

[گذشته: wog ab] [گذشته: wog ab] [گذشته کامل: abgewogen] [فعل کمکی: haben ]
1 سنجیدن مقایسه کردن
1.die Vor- und Nachteile einer Sache abwägen
1. قوت و ضعف چیزی را باهم مقایسه کردن
2.Wir sollten alle Optionen abwägen, bevor wir unsere Entscheidung treffen.
2. ما بایستی تمامی امکان‌ها را بسنجیم قبل از آنکه تصمیمان را بگیریم.

49
Q

die Sitzfläche

A

die Sitzflächen
نشیمن‌گاه، صندلی

50
Q

eintreffen

A

[گذشته: traf ein] [گذشته: traf ein] [گذشته کامل: eingetroffen] [فعل کمکی: sein ]
1 وارد شدن رسیدن
1.Der Zug trifft in zehn Minuten am Zielort ein.
1. قطار ده دقیقه دیگر به مقصد می‌رسد.
2.Die Demonstration löste sich auf, als die Polizei eintraf.
2. تظاهرات وقتی که پلیس رسید، از هم پاشید
2 به حقیقت پیوستن رخ دادن
1.Das vorhergesagte Ereignis ist eingetroffen.
1. اتفاق پیش‌بینی شده به حقیقت پیوست.

50
Q

feststellen

A

[گذشته: stellte fest] [گذشته: stellte fest] [گذشته کامل: festgestellt] [فعل کمکی: haben ]
1 متوجه شدن
مترادف و متضاد
bemerken erkennen wahrnehmen
etwas (Akk.) feststellen
چیزی را متوجه شدن
1. Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen.
1. لب پنجره متوجه این شدم که باران بند آمده بود.
2. Sie haben die Veränderung nicht festgestellt.
2. آن‌ها متوجه تغییر نشدند.
nichts feststellen
هیچ‌چیز متوجه نشدن
Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen.
دکتر من را معاینه کرد اما نتوانست هیچ‌ چیزی متوجه شود.
feststellen, dass…
متوجه شدن که …
Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war.
او متوجه شد که فرستنده نامه اشتباه بود.
an dem Blick/dem Tonfall feststellen
از روی نگاه/لحن صدا متوجه شدن
an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war.
از نگاهش متوجه شدم که او عصبانی است.
2 اعلام کردن
مترادف و متضاد
äußern behaupten sagen
feststellen, dass…
اعلام کردن که…
Ich möchte feststellen, dass ich von Anfang an gegen den Plan war.
من می خواهم اعلام کنم که من از ابتدا مخالف این برنامه بودم.

51
Q

der Riss

A

1 پارگی
2 شکاف ترک

51
Q

verbiegen

A

verbiegt · verbog · ist verbogen
تاب دادن، کج کردن، خم کردن

52
Q

das Gestell

A

1 قفسه چهارچوب
2 بدنه

53
Q

bedauern

A

[گذشته: bedauerte] [گذشته: bedauerte] [گذشته کامل: bedauert] [فعل کمکی: haben ]
1 متاسف شدن پشیمان شدن
1.Ich bedauere sehr, dass ich Ihre Einladung nicht annehmen kann.
1. من واقعا متاسفم که نمی توانم دعوت شما را قبول کنم.
2 همدردی کردن
مترادف و متضاد
bemitleiden
1.Ich bedauere dich aufrichtig.
1. من صادقانه با تو همدردی می‌کنم.
2.Man muss einen kranken Menschen bedauern.
2. باید با فرد بیمار همدردی کرد.

54
Q

entstehen

A

[گذشته: entstand] [گذشته: entstand] [گذشته کامل: entstanden] [فعل کمکی: sein ]
1 ایجاد شدن ساخته شدن، به‌وجود آمدن
مترادف و متضاد
aufkommen auftreten sich anbahnen sich bilden
Einkaufszentrum/Kirche/… entstehen
مرکز خرید/کلیسا/… ساخته شدن
Hier entsteht ein neues Einkaufszentrum.
اینجا یک مرکز خرید جدید ساخته شده‌است.
Problem/Krieg/… entstehen
مشکل/جنگ/… به وجود آمدن/ایجاد شدن
Falls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein.
اگر مشکلاتی ایجاد شدند، ما به شریک‌های خود کمک می‌کنیم.
2 به ‌بار آمدن وارد آمدن
مترادف و متضاد
resultieren sich ergeben
1.Andere Kosten entstehen nicht.
1. هزینه‌های دیگری به ‌بار نیامدند.
2.Bei dem Unfall entstand am Auto ein erheblicher Schaden.
2. هنگاه تصادف برای ماشین خسارت‌ زیادی به بار آمد.
durch etwas (Akk.) entstehen
به‌واسطه [از طریق] چیزی به ‌بار آمدن
Die Kosten, die dadurch entstanden sind.
هزینه‌هایی که از این طریق به بار آمده‌اند.

55
Q

die Vorgehensweise

A

روش، منهج، شیوه، طرز عمل

56
Q

die Naht

A

1 درز
2 بخیه

57
Q

entlang

A

1 در طول در امتداد
1.Entlang der Straße standen viele Zuschauer.
1. تماشاگران زیادی در امتداد خیابان ایستادند.
2.Gehen Sie diese Straße entlang. Dann kommen Sie direkt zum Bahnhof.
2. در امتداد این خیابان می‌روید؛ بعد مستقیم به راه آهن می‌رسید.

58
Q

der Polsterer

A

صندلی‌ساز، مبل‌ساز
die Polsterer

59
Q

ersetzen

A

[گذشته: ersetzt] [گذشته: ersetzt] [گذشته کامل: ersetzt] [فعل کمکی: haben ]
1 جایگزین کردن
1.Leder ist durch kein anderes Material zu ersetzen.
1. چرم را نمی توان با هیچ جنس دیگری جایگزین کرد.
2.Peter ist krank. Jemand muss ihn ersetzen.
2. “پیتر” مریض است. یک نفر باید او را جایگزین کند.
2 جبران کردن
1.Die Versicherung wird den Schaden ersetzen.
1. بیمه خسارت ها را جبران می کند.
2.Wir ersetzen Ihnen die Kosten.
2. ما هزینه های شما را جبران می کنیم.

59
Q

eindwandfrei

A

[حالت تفضیلی: einwandfreier] [حالت عالی: einwandfreiesten]
1 بی‌عیب بی‌نقص
1.Das Produkt ist einwandfrei, absolut perfekt.
1. محصول بی‌عیب است، مطلقا کامل.
2.Der Computer hat einwandfrei funktioniert.
2. کامپیوتر بدون عیب کار کرد.
3.Wir garantieren einwandfreie Qualität.
3. ما یک کیفیت بی‌نقص را ضمانت می‌کنیم.