7) B) Hygienemanagement in der Pflege Flashcards
die Arbeitsfläche
die Arbeitsflächen
سطح کار
auslösen
[گذشته: löste aus] [گذشته کامل: ausgelöst] [فعل کمکی: haben ]
1 موجب شدن باعث شدن
مترادف و متضاد
verursachen
1.Die Nachricht löste bei allen Bestürzung aus.
1. این خبر موجب شگفتزدگی همه شد.
2.Viren können Krankheiten auslösen.
2. ویروسها میتوانند موجب (بروز) امراضی شوند.
auslosen
قرعه کشیدن با قرعهکشی مشخص کردن
die Bakterie
باکتری
das Desinfektionsmittel
die Desinfektionsmittel
ماده ضدعفونیکننده، ضدعفونیکننده
desinfizieren
ضد عفونی کردن
die Dienstkleidung
die Dienstkleidungen
یونیفرم، لباس خدمت، لباس کار
der Einmalhandschuh
die Einmalhandschuhe/Einmalhandschuh
دستکش یکبار مصرف
einseifen
seift ein · seifte ein · hat eingeseift
کف مالی کردن, صابون زدن , صابون کشیدن
die Seife
[جمع: Seifen] [ملکی: Seife]
1 صابون
1.Es fehlt Seife zum Händewaschen.
1. صابون برای شستن دست نیست.
2.Hier gibt es keine Seife.
2. اینجا هیچ صابونی نیست.
das Fieberthermometer
تبسنج دماسنج طبی
der Fingernagel
die Fingernägel
ناخن
gefährden
[گذشته: gefährdete] [گذشته کامل: gefährdet] [فعل کمکی: haben ]
1 به خطر انداختن
1.Rauchen gefährdet die Gesundheit.
1. سیگار کشیدن سلامتی را به خطر میاندازد.
2.Umweltverschmutzung gefährdet viele Tierarten.
2. آلودگی محیط زیست بسیاری از گونههای حیوانی را به خطر میاندازد.
die Gefährdung
خطر مخاطره
die Gefährdungen
die Hygiene
بهداشت
der/die Hygienebeauftragte
die Hygienebeauftragten
افسر بهداشت
der Hygieneplan
طرح بهداشت
die Hygieneplane
die Infekion
[جمع: Infektionen] [ملکی: Infektion]
1 عفونت
مترادف و متضاد
Infekt
1.Eine Operation erhöht die Anfälligkeit für Infektionen.
1. یک جراحی، آمادگی ابتلا به عفونت را افزایش میدهد.
2.Sie haben eine Infektion. Sie müssen Tabletten nehmen.
2. شما عفونت دارید. باید قرص بخورید.
kontaminieren
1 آلوده کردن
2 ادغام کردن
der Krankheitserreger
die Krankheitserreger
میکروب، میکروارگانیسم بیماریزا، عامل بیماریزا
die Pandemie
die Pandemien
دنیاگیری
die Pflegekrft
die Pflegekrfte
مراقب، پرستار، نگهدارنده
der Pflegebereich
منطقه مراقبت
die Pflegebereiche
die Sanitäreinrichtung
die Sanitäreinrichtungen
تاسیسات بهداشتی
die Übertragung
die Übertragungen
انتقال، پخش، انتشار
die Verbreitung
[جمع: Verbreitungen] [ملکی: Verbreitung]
1 گسترش شیوع
مترادف و متضاد
Ausbreitung
1.Ärzte versuchen, die Verbreitung von Krankheiten zu verhindern.
1. پزشکان تلاش میکنند تا از شیوع بیماری جلوگیری کنند.
2.Die Verbreitung der Krankheit muss verhindert werden.
2. باید از گسترش بیماری جلوگیری بشود.
verbreiten
[گذشته: verbreitete] [گذشته: verbreitete] [گذشته کامل: verbreitet] [فعل کمکی: haben ]
1 پخش کردن انتشار دادن
1.Die Medien werden diese Information überall verbreiten.
1. رسانهها این اطلاعات را همهجا انتشار خواهند داد.
2.eine Nachricht durch die Presse verbreiten
2. اخباری را توسط مطبوعات پخش کردن
verhindern
[گذشته: verhinderte] [گذشته: verhinderte] [گذشته کامل: verhindert] [فعل کمکی: haben ]
1 جلوگیری کردن پیشگیری کردن، مهار کردن
1.Den Streit konnte ich nicht verhindern.
1. من نمیتوانستم از دعوا جلوگیری کنم.
2.Wir konnten den Unfall nicht verhindern.
2. ما نمیتوانستیم از حادثه پیشگیری کنیم.
das Virus
[جمع: Viren] [ملکی: Virus]
1 ویروس
1.Der Ursprung des Virus bleibt Wissenschaftlern ein Rätsel.
1. منشأ ویروس برای دانشمندان یک راز باقی ماند.
2.Ich habe mal wieder einen Virus auf meinem Computer.
2. من دوباره یک ویروس در کامپیوترم دارم.
der Zwischenraum
die Zwischenräume
شکاف، فاصله، درز، میانجی، فضای میانی
die Anpassung
سازگاری انطباق
anpassen
[گذشته: passte an] [گذشته: passte an] [گذشته کامل: angepasst] [فعل کمکی: haben ]
1 سازگار شدن
1.Es kann schwierig sein, sich den Erwartungen anderer anzupassen.
1. سازگارشدن با انتظارات دیگران میتواند دشوار باشد.
2.In kürzester Zeit hat sich sein Kreislauf dem tropischen Klima angepasst
2. در مدت کوتاهی گردش خون او با آبوهوای استوایی سازگار شد.
2 سازگار کردن وفق دادن، مناسب کردن (anpassen)
1.Der Schneider passte den Anzug an.
1. خیاط، لباس رسمی را مناسب کرد.
2.Wir können unsere Lösungen jedem Bedarf anpassen.
2. ما میتوانیم راه حلهای خود را با هر تقاضایی وفق دهیم.
3.Wir können unseren Service den Bedürfnissen unserer Kunden anpassen.
3. ما میتوانیم خدمات خود را با نیازهای مشتریان خود سازگار کنیم.
sich ausbreiten
[گذشته: breitete aus] [گذشته: breitete aus] [گذشته کامل: ausgebreitet] [فعل کمکی: haben ]
1 گسترش یافتن پخش شدن
1.Das Feuer breitete sich schnell aus.
1. آتش به سرعت گسترش یافت.
2.Die Krise breitet sich aus.
2. بحران گسترش یافت.
bekämpfen
1 جنگیدن مبارزه کردن
2 جلوگیری کردن دفع کردن
bekämpft · bekämpfte · hat bekämpft
die Bekämpfung
مبارزه نبرد
die Waschlotion
لوسیون شستشو
die Handinnenfläche
die Handinnenflächen
کف دست
die Fingerspitze
die Fingerspitzen
نوک انگشتان، نوک انگشت
der Handrücken
die Handrücken
پشت دست
abspülen
spült ab · spülte ab · hat abgespült
1 شستن تمیز کردن
2 آب کشیدن
der Umgang
[جمع: Umgänge] [ملکی: Umgang(e)s]
1 رفتار برخورد
مترادف و متضاد
Behandlung Verhältnis
der Umgang mit jemandem
رفتار/برخورد با کسی
1. Ich mochte seinen behutsamen Umgang mit dem Baby.
1. من برخورد بااحتیاط او با نوزاد را میپسندم.
2. Sie haben keine Erfahrung im Umgang mit Kindern.
2. آنها در رفتار با بچهها تجربه ندارند.
behutsam
با ملاحظه ملایم
der Gegenstand
[جمع: Gegenstände] [ملکی: Gegenstand(e)s]
1 شی چیز، (یکی از وسایل)
مترادف و متضاد
Ding Objekt Sache
1.Beim Umzug sind einige Gegenstände kaputtgegangen.
1. در طول جابجایی چند شی خراب شدند.
2.Ich schließe meine persönlichen Gegenstände im Schwimmbad lieber in ein Fach ein.
2. من ترجیح میدهم در استخر وسایل شخصیام را در کمد بگذارم [و قفل کنم].
3.Räume bitte all deine Gegenstände aus meinem Zimmer!
3. لطفا تمام وسایلت را از اتاق من جمع کن.
der Nagellack
die Nagellacke
رنگ ناخن، لاک ناخن
die Dienstzeit
وقت اداری
die Dienstzeiten
hochstecken
steckt hoch · steckte hoch · hat hochgesteckt
بالا زدن، بالا بستن، سنجاق کردن
übertragen
überträgt · übertrug · hat übertragen
واگذارکردن، انتقال دادن، منتقل کردن، مخابره کردن، پخش کردن
die Übertragung
[جمع: Übertragungen] [ملکی: Übertragung]
1 پخش مخابره، ارسال
1.Die Übertragung des Fußballspiels begann 10 Minuten später.
1. پخش مسابقه فوتبال، 10 دقیقه دیرتر شروع میشود.
der Spender
die Spender
دستگاه پخش کننده، بخشنده، اهدا کننده
der Nachttisch
میز پاتختی میز کنار تختی
die Türklinke
die Türklinken
دستگیره در
die Gemeinschaftssanitäreinrichtung
سرویس بهداشتی عمومی
die Einrichtung
1 اثاثیه مبلمان، چیدمان اثاثیه
مترادف و متضاد
Ausstattung Inventar Möbel
1.Deine Wohnung ist sehr gemütlich, die Einrichtung gefällt mir sehr gut.
1. آپارتمان تو خیلی راحت است، از اثاثیه خیلی خوشم آمد.
2.Die Einrichtung des Wohnzimmer scheint sehr teuer zu sein.
2. اثاثیه اتاق نشیمن به نظر خیلی گران میرسد.
2 سازمان موسسه
مترادف و متضاد
Institution
öffentliche/staatliche/soziale/private/… Einrichtungen
سازمان عمومی/دولتی/اجتماعی/خصوصی/…
1. Krankenhäuser, Schulen und Büchereien sind öffentliche Einrichtungen.
1. بیمارستانها، مدارس و کتابخانهها سازمانهایی عمومی هستند.
2. Wir haben Geld für eine karitative Einrichtung gespendet.
2. ما برای یک سازمان خیریه پول اهدا کردیم.
der Fußboden
[جمع: Fußböden] [ملکی: Fußbodens]
1 کف کف اتاق، کف خانه
1.In alle Räumen liegen Teppiche auf den Fußböden.
1. در همه اتاق ها روی کف فرش قرار دارد.
die Vorbeugung
[جمع: Vorbeugungen] [ملکی: Vorbeugung]
1 پیشگیری جلوگیری
مترادف و متضاد
Prophylaxe
1.Die Vorbeugung gegen Grippe müssen Sie ernst nehmen.
1. پیشگیری از آنفولانزا را باید جدی بگیرید.
2.Hygiene ist wichtig für die Vorbeugung von Krankheiten.
2. بهداشت برای جلوگیری از بیماریها مهم است.
vorbeugen
[گذشته: beugte vor] [گذشته: beugte vor] [گذشته کامل: vorgebeugt] [فعل کمکی: haben ]
1 پیشگیری کردن جلوگیری کردن
1.Der Herzerkrankung wurde durch regelmäßigen Sport vorgebeugt.
1. از بیماری قلبی به وسیله ورزش منظم پیشگیری شد.
2.einem Streit vorbeugen
2. از دعوایی جلوگیری کردن
2 بهجلو خم شدن (sich vorbeugen)
مترادف و متضاد
sich beugen sich biegen
1.Ich beugte mich zu ihm vor.
1. من به سمت او بهجلو خم شدم.
2.Man muss sich sehr weit vorbeugen.
2. آدم باید خیلی بهجلو خم بشود.
der Keim
die Keime
نطفه، جرم، میکروب، بذر
das Händeschütteln
دست دادن
der Daumen
[جمع: Daumen] [ملکی: Daumens]
1 شست
1.Klaus lutscht immer noch am Daumen.
1. “کلاوس” هنوز شستش را میمکد.
lutschen
مکیدن مک زدن
lutscht · lutschte · hat gelutscht
das Handgelenk
[جمع: Handgelenke] [ملکی: Handgelenk(e)s]
1 مچ دست مفصل دست
einhalten
[گذشته: hielt ein] [گذشته: hielt ein] [گذشته کامل: eingehalten] [فعل کمکی: haben ]
1 عمل کردن نگاه داشتن
1.Alle Teilnehmer müssen die Wettkampfregeln einhalten.
1. تمامی شرکتکنندگان باید به قوانین مبارزه عمل کنند.
2.Die Parteien müssen die Vertragsbedingungen einhalten.
2. احزاب باید به شرایط توافق عمل کنند.
3.eine Frist einhalten
3. ضرب الاجلی را نگاه داشتن
der Erreger
عامل بیماریزا ویروس
abwehren
wehrt ab · wehrte ab · hat abgewehrt
ممانعت واجتناب کردن
1 دفع کردن دور کردن
2 رد کردن فراری دادن
die Abwehr
دفاع، مقاومت، مدافعان
erkranken
erkrankt · erkrankte · ist erkrankt
بیمار شدن مریض شدن
verstärken
[گذشته: verstärkte] [گذشته: verstärkte] [گذشته کامل: verstärkt] [فعل کمکی: haben ]
1 تقویت شدن تقویت کردن
1.Die Wand muss verstärkt werden, sonst stürzt das Haus ein.
1. دیوار باید تقویت بشود در غیر این صورت خانه ویران میشود.
2.Die zwei Firmen haben beschlossen, ihre Zusammenarbeit zu verstärken.
2. دو شرکت برای تقویتکردن همکاریشان تصمیم گرفتند.
die Berührung
[جمع: Berührung] [ملکی: Berührungen]
1 تماس لمس
1.Er hat seine Hand verbrannt. Jede Berührung tut weh.
1. او دستش را سوزاند. هر تماسی درد دارد.
2.Vermeiden Sie jede Berührung mit dem giftigen Stoff!
2. از هر تماسی با ماده سمی اجتناب کنید.
die Prävention
[جمع: Präventionen] [ملکی: Prävention]
1 پیشگیری جلوگیری
مترادف و متضاد
vorbeugung
1.Prävention ist ein wesentliches Element des Gesundheitswesens.
1. پیشگیری اصلیترین عنصر دانش پزشکی است.
2.Wachsamkeit ist ein wichtiger erster Schritt zur Prävention.
2. هشیاری اولین قدم مهم جهت پیشگیری است.
sorgfältig
[حالت تفضیلی: sorgfältiger] [حالت عالی: sorgfältigsten]
1 دقیق
مترادف و متضاد
akkurat gründlich sorgsam
1.Dieses umfangreiche Projekt erfordert sorgfältige Planung.
1. این پروژه وسیع به برنامهای دقیق نیاز دارد.
2.Korrigieren erfordert sehr sorgfälltiges Lesen.
2. تصحیحکردن به خواندن خیلی دقیق نیاز دارد.
die Medikamentenverabreichung
تجویز دارو
die Verabreichung
die Verabreichungen
تجویز، اداره
die Infektionskrankheit
die Infektionskrankenheiten
بیماری عفونی
erarbeiten
[گذشته: erarbeitete] [گذشته: erarbeitete] [گذشته کامل: erarbeitet] [فعل کمکی: haben ]
1 ایجاد کردن توسعه دادن، تهیه کردن
مترادف و متضاد
aufbauen schaffen
1.Die Kommission hat einen Bericht über das Waldsterben erarbeitet
1. کمیسیون گزارشی درباره خشکیدگی جنگل تهیه کرد.
etablieren
etabliert · etablierte · hat etabliert
1 تاسیس کردن بنا نهادن
2 ساکن شدن مقیم شدن (sich etablieren)
angehörig
متعلق وابسته
die Hygieneschulung
آموزش بهداشت
durchführen
[گذشته: führte durch] [گذشته: führte durch] [گذشته کامل: durchgeführt] [فعل کمکی: haben ]
1 انجام دادن اجرا کردن، عمل کردن
1.Als wir den Befehl durchgeführt hatten, kehrten wir zur Basis zurück.
1. وقتی که ما دستور را اجرا کردیم به پایه (کار) بازگشتیم.
2.Der Techniker führte viele Tests an der Maschine durch.
2. تکنیسین، آزمایشهای زیادی بر روی ماشین انجام داد.
3.Ich möchte einen weiteren Test durchführen, um die Ergebnisse zu prüfen.
3. من میخواهم یک آزمایش دیگر اجرا کنم تا نتیجهها را آزمایش کنم.
aufrechterhalten
[گذشته: erhielt aufrecht] [گذشته کامل: aufrechterhalten] [فعل کمکی: haben ]
1 حفظ کردن نگاه داشتن
1.den Kontakt aufrechterhalten
1. ارتباطی را حفظ کردن
2.Wir wollen alle diese schöne Tradition aufrechterhalten.
2. ما میخواهیم تمامی این سنتهای زیبا را نگاه داریم.
bezüglich
در رابطه با در خصوص، در مورد
schulen
schult · schulte · hat geschult
تعلیم دادن، تربیت کردن
frühzeitig
1 بهموقع زود، سر وقت
1.Die frühzeitige Erkennung von Erkrankungen kann Leben retten.
1. تشخیص بهموقع بیماری میتواند زندگی را نجات بدهد.
2 پیش از موعد
1.Mein Fitnessstudio erlaubt keine frühzeitige Beendigung meiner Mitgliedschaft.
1. باشگاه ورزشی من اتمام پیش از موعد عضویتم را اجازه نمیدهد.
umsetzen
[گذشته: setzte um] [گذشته: setzte um] [گذشته کامل: umgesetzt] [فعل کمکی: haben ]
1 اجرایی کردن عملی کردن
مترادف و متضاد
ausführen verwirklichen
1.Er hat den Vorschlag umgesetzt.
1. او پیشنهاد را عملی کرد.
2.Sie setzte ihren Plan um und kaufte ein Haus.
2. او برنامهاش را اجرایی کرد و یک خانه خرید.
vermehren
1 افزایش دادن بیشتر کردن
2 افزایش یافتن بیشتر شدن
vermehrt · vermehrte · hat vermehrt
klappen
[گذشته: klappte] [گذشته: klappte] [گذشته کامل: geklappt] [فعل کمکی: haben ]
1 ثمر دادن به نتیجه رسیدن، پیش رفتن
مترادف و متضاد
gelingen glattgehen glücken klargehen
Es klappt.
انجام شد. [به ثمر نشست]
1. Es gab keine Schwierigkeiten, alles hat geklappt.
1. مشکلاتی وجود نداشت، [اما] همه چیز به نتیجه رسید.
2. Wie war die Reise? – Gut. Es hat alles prima geklappt.
2. مسافرت چطور بود؟ - خوب. همه چیز عالی پیش رفت.
der Anwohner
ساکن اهل