501~750 Flashcards
你有何高見?
What’s Your opínion?
她總是有很多祕密。
She’s got so mány sécrets.
沒想到你還蠻有兩下子的。
I didn’t know you had it in you.
她一看苗頭不對,就溜了。
As soon as she felt sómething wasn’t right, she ran
off.
記得如果狀況不對,就離開!
Remémber if it doesn’t feel right, then get out of
there.
你也太皮了吧!
You’re so misbeháved.
這孩子很調皮。
The chíld is véry náughty.
不要一直使喚我。
Don’t álways órder me aróund.
這太要不得了。
That was just so uncálled for.
謝天謝地,問題終於解決了!
Thank héaven, the próblem’s fínally solved.
她幫了我很大的忙。
She did me a big fávor.
你在暗示什麼?
What are you hínting at?
我需要馬上離開。
I have to leave immédiately.
我需要立刻回家。
I have to go home immédiately.
這種天氣很容易中暑。
It’s éasy to get heat stroke in this wéather.
她是我在這唯一的朋友。
She’s my ónly friend here.
你必須早點回來,颱風就要來了。
You need to get back éarly becáuse a typhóon’s
cóming.
別插嘴,我們在討論重要的事情。
Don’t interrúpt, we’re discússing sómething
impórtant.
插嘴很不禮貌。
It’s rude to interrúpt óthers.
不然,你就另請高明吧。
Ótherwise, just go find sómeone else then.
你可以另謀高就。
Well, you can find a bétter place to work then.
我來晚了,很抱歉!
Sórry I’m late.
如果沒有共識,那就算了。
If there’s no agréement, then just forgét it.
你很小氣耶!
You’re so stíngy!
你這樣很小家子氣!
You’re so pétty!
你有指定的設計師嗎?(髮型)
Do you have a specífic stýlist?
現在有什麼優惠嗎?
Do you have ány spécials on now?
還要額外護髮嗎?
Would you like to condítion your hair?
您要染還是要燙?
Would you like a dye or perm?
您需要接髮或是編髮的服務嗎?
Do you need a hair exténsion or a weave?
這個會辣嗎?
Is this spícy?
我不要香菜。
I don’t want ány cilántro. (córiander)
不要給我洋蔥。
Don’t give me ónions.
飯可以給我多一點嗎?
Could you give me a bit more food?
可以算便宜一點嗎?
Could you óffer a díscount?
你們二十四小時營業嗎?
Are you ópen 24 hours a day?
你可以自己一個人去嗎?
Can you go alóne?
那裡人很多,小心不要走散了!
It’s crówded, so don’t get séparated!
我們晚上要去吃吃到飽,你要帶朋友一起來嗎?
We’re gétting all-you-can-éat toníght, do you want to
bring ánybody alóng?
車站那邊新開了一間麻辣火鍋,你吃過了嗎?
There’s a new spícy hot pot réstaurant by the státion,
have you tried it?
我不喜歡去吃燒烤,因為吃完衣服會很臭。
I don’t like to eat at a grill réstaurant ‘cause it stinks
up my clothes.
聽說那間雞排很有名。
I’ve heard their chícken’s réally fámous.
你們的招牌菜是什麼?
What’s your spécialty?
我們的招牌飲料是奶茶。
Our drink spécialty is milk tea.
甜度和冰塊都正常嗎?
Is the amóunt of ice and swéetness nórmal?
我不敢吃臭豆腐。
I don’t eat stínky tofú.
它只是聞起來臭,但吃起來很香。
It just smells stínky, but tastes great.
那裡有一隻蟑螂!
There’s a cóckroach!
哪裡有垃圾桶?
Where’s the gárbage can?
我可以把垃圾丟這邊嗎?
Can I throw my gárbage awáy here?
我的電腦容量滿了。
My compúter’s capácity is full.
你看那部新電影了嗎?
Have you seen that new móvie?
我等 DVD 出來了再去租。
I’ll wait ‘till the DVD’s reléased.
如果你有預算上的考量,那可以考慮看二輪電
影。
If you’re on a búdget, you might want to try a
second-rún cínema.
今天是折扣的最後一天,明天就恢復原價了。
Todáy’s the last day of the sale; tomórrow éverything
goes back to the oríginal price.
你可以舉個例子嗎?我還是聽不太懂。
Could you give an exámple? I don’t quite understánd.
我可以在哪裡買到這個東西?
Where can I buy this?
我想去那間店逛一下。
I’d like to take a look in that shop.
最後一班車到幾點?
What’s the depárture time for the last train?
我的行程延誤了。
I’m rúnning behínd schédule.
我感覺噁心。
I feel náuseous.
我想吐。
I feel like thrówing up.
我的腸胃不太好。
I have a weak stómach.
我想我快吐了。
I think I’m góing to vómit.
車上有嘔吐袋嗎?
Is there a sánitary bag in the car?
我覺得很不舒服。
I think I’m góing to be sick.
這可能是食物中毒。
This could be fóod-póisoning.
最近有腸胃型感冒。
The stómach flu is góing aróund.
常態性胃痛有可能是潰瘍的徵兆。
Fréquent ábdomen pain could be a sign of úlcers.
我頭痛。
I have a héadache.
我頭好痛,我沒辦法專心。
My head hurts so bádly I can’t fócus.
我頭痛死了。
My head is kílling me.
你需要透透氣。
You need some fresh air.
去躺一下吧。
Go lie down for a while.
我有偏頭痛。
I have a mígraine.
你有吃藥嗎?
Have you táken ány medicátion for it?
當我有好幾個案子要交件時,特別容易頭痛。
I álways get a héadache when I have a few déadlines
due aróund the same time.
感覺你就是過勞和壓力太大。
Sounds a lot like overwórk and stress.
我最好注意一下自己的身體了。
I bétter take it éasy then.
我暈到站不起來。
I’m so dízzy I can’t stand up.
讓我獨處一下。
Please just let me be.
我需要坐下來。
I must sit down.
我累壞了。
I’m exháusted.
我需要休息一下。
I need some rest.
我需要睡個午覺。
I need a nap.
我需要休息一天。
I need to take a day off.
我需要放一天假。
I need a day off.
我需要放假。
I need a vacátion.
要幫你倒杯水嗎?
Can I get you a glass of wáter?
我脫水了。
I’m dehýdrated.
記得每天要攝取足夠的水份。
Be sure to drink enóugh wáter évery day.
過勞的話,身體會承受不住。
Overwórk is góing to take a toll on your bódy.
你想要躺下嗎?
Would you like to lie down?
你的身體需要時間復原。
Your bódy needs time to recóver.
你要阿司匹林嗎?
Would you like some áspirin?
我應該叫醫生嗎?
Should I call a dóctor?
你有看醫生嗎?
Have you seen a dóctor?
聽醫生的話。
Do what the dóctor tells you.
感冒了嗎?
Did you catch a cold?
會傳染嗎?
Are you contágious?