251~500 Flashcards

1
Q

不要以貌取人。

A

Don’t judge a book by its cóver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

你過獎了。

A

You flátter me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

哪裡,還差得遠呢!

A

No, far from it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

太令人佩服了!

A

You’re réally ádmirable!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

這不怎麼樣。

A

It’s nóthing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

沒那個必要吧。

A

There’s no need for that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

難道他都是這種德性嘛?

A

Is he álways like that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

就當我沒問吧。

A

Just forgét I asked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

還過得去囉!

A

I’m gétting by.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

那就恭敬不如從命。

A

Whatéver you say!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

讓我靜一靜。

A

I need a móment alóne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

抱歉,我沒有注意到。

A

Sórry, I didn’t nótice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

我明白了。

A

I understánd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

我會更小心的。

A

I’ll be more cáreful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

這個也順便一下。

A

While you’re at it…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

那就拜託你了。

A

Could I tróuble you…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

可以載我一程嗎?

A

Could you give me a ride?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

可以給我遙控器嗎?

A

Can you hand me the remóte contról?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

我可以轉台嗎?

A

Can I change the chánnel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

我想早點離開。

A

I’d like to leave éarly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

可以請你解釋一下嗎?

A

Could you expláin this to me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

好的,請便。

A

All right, go ahéad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

無所謂。

A

Whatéver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

他的一句話傷了我的心。

A

What he said réally hurt my féelings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

我被她誤會,很難過。

A

She didn’t get what I meant, and it réally upséts me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

我很鬱悶。

A

I’m féeling depréssed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

我的心情很低落。

A

I’m réally down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

我對你很失望。

A

I’m réally disappóinted in you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

我覺得自己好蠢。

A

How could I be so stúpid?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

事情很嚴重,我非常的難過。

A

This is véry sérious and it makes me réally sad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

大家都很自私,我很生氣。

A

I’m so mad that éverybody’s so sélfish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

我一看到她,就心浮氣躁。

A

I got so ángry when I saw her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

事情沒辦法妥善解決,快把我逼到絕境了。

A

There’s no way to fix this, and it’s dríving me crázy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

週遭的狀況很惡劣。

A

It’s a disáster aróund here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

什麼?她竟然做了這種事?

A

What? How could she do such a thing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

真是少見啊!

A

That was unúsual!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

我到現在還是深受打擊,沒有辦法振作起來。

A

It’s réally hard to get used to this situátion, and I still
can’t get ánything done.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

想必你一定是大吃一驚吧!

A

It must have gíven you a real fríght.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

用言語表達心意真的是很難啊。

A

It’s réally hard to expréss my féelings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

我和公婆處得不好。

A

I’m not gétting alóng with my párents-in-law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

我找不到自己的立足之地了。

A

I don’t know who I am when I’m with them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

我已經對滿足大家的期待而感到灰心了。

A

I’m tired of trýing to make éveryone háppy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

我覺得我的視野越來越狹隘。

A

I feel like my horízons are gétting nárrower.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

我為什麼總是錯失良機。

A

Why do I álways miss my chance?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

下回還會有機會的。

A

You’ll get a chance next time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

你要不要試著改變自己的形象呢?

A

Why don’t you try chánging your ímage?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

憑你的實力,一定可以辦到的。

A

I know you can do it if you try.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

要對自己有信心。

A

Have cónfidence in yoursélf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

你們的時間太多。

A

You guys have too much time on your hands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

我好無聊。我沒事做。

A

I’m bored. I’ve got nóthing to do.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

我沒空。

A

I don’t have time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

你有空嗎?

A

Are you free?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

可以幫我裝這台電視嗎?

A

Could you help me set up this télevision?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

你要幫我裝冷氣嗎?

A

Can you help me instáll the A/C?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

誰可以幫我裝網路?

A

Who can help me instáll my ínternet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

我的電腦當機了。

A

My compúter crashed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

我的手機當掉了。

A

My céllphone crashed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

這需要重灌嗎?

A

Does it need to be réinstalled?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

你可以幫我灌新版的軟體嗎?

A

Can you réinstall new sóftware for me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

我完全聽不懂你在說什麼。

A

I don’t understánd a word you’re sáying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

你不要再說了,我受夠了。

A

Stop it, I’ve had enóugh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

我真的沒有時間做這些事。

A

I réally don’t have time to deal with these mátters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

這太瑣碎了,我沒有辦法記住。

A

I can’t remémber sómething so trívial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

我覺得這間餐廳的水準比較高。

A

I think this réstaurant’s got high stándards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

你要好好照顧自己。

A

You need to take good care of yoursélf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

新同事會好好照顧你的。

A

Your new cólleagues will take good care of you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

以前的事就別再提了。

A

Please don’t bring up what háppened befóre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

既然意見不合,那這件事就作罷吧!

A

We don’t agrée, so let’s drop it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

不要轉移話題。

A

Don’t change the súbject.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

別拐彎罵人。

A

Don’t twist things into bláming óthers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

你把狀況弄得更複雜了。

A

You’re máking things more cómplicated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

你可以幫我把衣服掛起來嗎?

A

Could you hang up the clothes for me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

這點小事別放在心上。

A

You shóuldn’t let such small things upsét you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

消消氣,這不是什麼大事。

A

Calm down, it’s nóthing to get worked up óver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

我們私下找個地方聊聊吧。

A

Let’s find sómewhere to talk in prívate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

不要去那些聲色場所。

A

Don’t hang out in indécent pláces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

下點功夫,你會做得更好。

A

You’ll do good if you put some éffort into it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

你別去了!

A

Don’t go!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

這很普遍,沒什麼大不了的。

A

This is nórmal, it’s no big deal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

不要曲解我的意思。

A

Don’t twist my words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

他都是自尊心在作祟。

A

He just can’t admít his místake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

你嗆到我了,這裡不能抽菸。

A

You’re choking me, you’re not suppósed to smoke
here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

你欠我的,快點還來。

A

You owe me, pay up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

這問題並不單純。

A

This is not a símple próblem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

她果真像你說的那樣漂亮。

A

She réally is as prétty as you said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

少看不起人了。

A

Don’t be condescénding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

你太過分了。

A

You should be ashámed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

兩個人之間相處,本來就是要互相。

A

Gétting alóng means you have to give and take a
líttle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

真倒楣,讀了那麼多考試還是沒過。

A

What luck: all that stúdy and I still didn’t pass the
test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

今天我們就上到這裡。

A

What luck: all that stúdy and I still didn’t pass the
test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

這個攤子的服務態度很好。

A

Their sérvice at this stand is réally good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

你今天看起來很憔悴。

A

You look down in the dumps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

我昨天晚上睡不好。

A

I didn’t sleep well last night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

我昨晚翻了一整晚。

A

I tossed and turned all night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

你應該避免一樣的事情發生。

A

You should avóid the same thing from háppening
agáin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

她似乎已經知道了。

A

She seems to know alréady.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

你幹嘛一愣一愣的?

A

Why are you stáring blánkly?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

為什麼在電視前發呆?

A

Why are you végging out in front of the TV?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

這裡氣氛很好。

A

There’s a nice átmosphere here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

不要強迫她做這件事。

A

Don’t force her to do it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

最近生意有起色了嗎?

A

Búsiness ány bétter látely?

102
Q

她的病開始有了起色。

A

Her síckness is stárting to look bétter.

103
Q

他一點也不夠格!

A

He’s not éven quálified for that!

104
Q

你是不是懷恨在心?

A

Are you hólding a grudge agáinst me?

105
Q

他很愛記仇。

A

He likes to hold grúdges.

106
Q

不要在背後說別人的閒話。

A

Don’t talk behínd péople’s backs.

107
Q

這真的很滑稽。

A

It’s réally cómical.

108
Q

你應該要請他吃頓飯,報答他。

A

You should treat him to dínner to retúrn the fávor.

109
Q

你可以起來活動一下。

A

Get up and move aróund a bit.

110
Q

乍聽之下還不錯。

A

At first, it sóunded prétty good.

111
Q

我說的是真心話。

A

I’m télling you sincérely what’s on my mind.

112
Q

不要逃避問題。

A

Don’t avóid the próblem.

113
Q

放心!我照辦就是了!

A

Reláx! I’ll take care of it.

114
Q

為什麼她掉頭就走?

A

Why did she just turn aróund and leave like that?

115
Q

不要太拘束!

A

Make yoursélf at home!

116
Q

自己來,不用客氣。

A

Please help yoursélf.

117
Q

我真的沒料到事情會這樣。

A

I néver expécted it to turn out like that.

118
Q

我捨不得再花錢買一台新電腦。

A

I don’t want to have to spend ány more móney on a
new compúter.

119
Q

我覺得她故意刁難我。

A

I feel that she’s púrposely pútting me on the spot.

120
Q

我贏了!

A

I won!

121
Q

他輸了!

A

He lost!

122
Q

我們打成平手!

A

We’re tied!

123
Q

你看起來需要多睡一點。

A

You look like you need some sleep.

124
Q

你看起來糟透了。

A

You look dréadful.

125
Q

你看起來好糟糕。

A

You look térrible.

126
Q

我整夜沒睡。

A

I pulled an all-níghter.

127
Q

我最近都睡不好。

A

I haven’t been sléeping well.

128
Q

我有睡眠不足的困擾。

A

I súffer from sleep déprivation.

129
Q

就是感覺哪裡不對勁。

A

Sómething just doesn’t feel right.

130
Q

你今天過得不好嗎?

A

Are you háving a bad day?

131
Q

你還好嗎?

A

Are you okáy?

132
Q

你感覺怎麼樣?

A

How do you feel?

133
Q

你想聊聊嗎?

A

Do you want to talk abóut it?

134
Q

你有什麼困擾嗎?

A

Is sómething bóthering you?

135
Q

你看起來不太好。

A

You don’t look well.

136
Q

你應該好好休息一下。

A

You should get some rest.

137
Q

祝你早日康復。

A

Hope you feel bétter soon.

138
Q

一切會更好的。

A

Things will look up.

139
Q

你看起來好像病了。

A

You look flushed.

140
Q

你看起來很蒼白。

A

You look pale.

141
Q

你有做過過敏測試嗎?

A

Have you gótten tésted for állergies?

142
Q

你有對什麼過敏嗎?

A

Are you allérgic to ánything?

143
Q

我對它過敏。

A

I’m háving an allérgic reáction.

144
Q

我對盤尼西林過敏。

A

I’m allérgic to penicíllin.

145
Q

我弟弟對貓過敏。

A

My bróther is allérgic to cats.

146
Q

春天的花粉會讓他們過敏。

A

They are allérgic to póllen dúring the spring séason.

147
Q

打噴嚏和流眼淚是過敏的常見症狀。

A

Snéezing and wátery eyes are cómmon signs of an
allérgic reáction.

148
Q

嚴重的過敏反應甚至會導致休克。

A

Sevére allérgic reáctions might éven cause a séizure.

149
Q

我對蜂蜇過敏。

A

I’m allérgic to bee stings.

150
Q

我對蝦子過敏。

A

I’m allérgic to shrimp.

151
Q

我必須忌口某些食物,避免產生過敏反應。

A

I must avóid cértain food to steer awáy from allérgic
reáctions.

152
Q

以營養補充品維持均衡飲食是個不錯的方法。

A

Táking nutrítional súpplements to maintáin a héalthy
díet is a great idéa.

153
Q

有些過敏是遺傳的。

A

Some állergies are heréditary.

154
Q

我不能吃乳製品。

A

I can’t have dáiry próducts.

155
Q

豆漿可作為牛奶的替代品。

A

Soy milk may be a súbstitute for milk.

156
Q

我有乳糖不耐症。

A

I’m láctose intólerant.

157
Q

乳製品會讓我起疹子。

A

Dáiry próducts make me break out in a rash.

158
Q

我有花粉症。

A

I have háyfever.

159
Q

我的ID手環有列出我的過敏源。

A

My ID brácelet lists my állergies.

160
Q

我有環境敏感症。

A

I have an environméntal íllness.

161
Q

我的過敏正在發作。

A

My állergies are ácting up.

161
Q

我流鼻水。

A

I have a rúnny nose.

162
Q

我的鼻竇塞住了。

A

My sínuses are congésted.

163
Q

我鼻竇痛。

A

My sínuses ache.

164
Q

我失去嗅覺了。

A

I lost my sense of smell.

165
Q

我的鼻子堵住了。

A

My nose is stuffed up.

166
Q

我不能呼吸。

A

I can’t breathe.

167
Q

保重。

A

Bless you.

168
Q

我的扁桃腺腫起來了。

A

My tónsils are swóllen.

169
Q

我喉嚨痛。

A

My throat hurts.

170
Q

或許喉糖會有點幫助。

A

Some cough drops might help.

171
Q

我兩眼腫起來了。

A

My eyes are swóllen.

172
Q

我的眼睛好癢。

A

My eyes are ítchy.

173
Q

我可能快要感冒了。

A

I might be cóming down with a cold.

174
Q

我的蕁麻疹開始發作了。

A

I’m bréaking out in hives.

175
Q

我的皮膚容易長痘痘。

A

My skin is ácne-prone.

176
Q

我該預約一下皮膚科醫師了。

A

I should make an appóintment with my
dermatólogist.

177
Q

失陪一下。

A

Please excúse me for a mínute.

178
Q

聽說明天會下雨。

A

I heard that it’s góing to rain tomórrow.

179
Q

天曉得明天會怎樣?

A

Héaven knows what tomórrow will bring.

180
Q

保持積極樂觀並學著去看事情好的一面。

A

Álways stay pósitive and look on the bright side.

181
Q

什麼跟什麼?

A

What? How does that make sense?

182
Q

她又怎麼了?

A

Now what’s wrong with her?

183
Q

讓我幫你拿吧。

A

Let me get that for you.

184
Q

別忘了把錢給他。

A

Don’t forgét to give him the móney.

185
Q

我們需要好好商量。

A

We need to talk this óver.

186
Q

我們來談條件吧。

A

Let’s work sómething out togéther.

187
Q

你怎麼會這樣想?

A

Why would you think that?

188
Q

你竟然這樣覺得…

A

So that’s what you think…

189
Q

根本不是你想的那樣。

A

It’s not what you think.

190
Q

事情根本不是那樣。

A

That’s not the way it is.

191
Q

完全不如預期。

A

It’s not what was expécted.

192
Q

我不想惹是生非!

A

I don’t want to cause próblems.

193
Q

別客氣,當成自己家。

A

Make yoursélf at home.

194
Q

瓦斯爐忘了關。

A

Sómeone forgót to turn the gas off.

195
Q

能借個洗手間嗎?

A

May I bórrow your báthroom?

196
Q

請隨手關燈。

A

Please turn the lights off on your way out.

197
Q

一千塊沒辦法找。

A

I can’t break a thóusand-dóllar bill.

198
Q

你有小張的鈔票嗎?

A

Do you have smáller bills?

199
Q

你需要換多少面額的鈔票?

A

In what denominátion would you like to break them
into?

200
Q

這裡有提款機嗎?

A

Is there an ATM here?

201
Q

你可以幫我影印嗎?

A

Can you make a phótocopy for me?

202
Q

我可以傳真到國外嗎?

A

Could I fax this abróad?

203
Q

現在飲料有買一送一。

A

Drinks are buy one get-one-frée.

204
Q

買兩瓶有打折嗎?

A

Is there a díscount if I buy two bóttles?

205
Q

我們只收現金。

A

We ónly take cash.

206
Q

可以給我一支吸管嗎?

A

Could you give me a straw?

207
Q

我的飲料要加熱。

A

I’d like to heat up my drink.

208
Q

要不要幫你加熱?

A

Would you like to heat that up?

209
Q

不用給我餐具。

A

I don’t need sílverware.

210
Q

可以多給我一副餐具嗎?

A

Could I get anóther set of sílverware?

211
Q

你要內用還是外帶?

A

Would you like that for here or to go?

212
Q

買東西可以退稅嗎?

A

Can we get tax réfunds on púrchases?

213
Q

請問我要去哪理退稅?

A

Where can I go for a tax réfund?

214
Q

這個價格含稅嗎?

A

Does this price inclúde tax?

215
Q

我要退稅,請給我發票。

A

I’d like a tax réfund, please give me a recéipt.

216
Q

有收據嗎?

A

Is there an ínvoice?

217
Q

我們免開發票。

A

We don’t íssue recéipts.

218
Q

需要打統編嗎?

A

Do you need a recéipt for a cómpany expénse?

219
Q

請幫我在這裡簽名。

A

Sign here please.

220
Q

這裡可以暫時停車嗎?

A

May I park here momentárily?

221
Q

哪裡有停車場?

A

Where can I find a párking lot?

222
Q

停車一個小時多少錢?

A

How much is párking for an hour?

223
Q

我們是以次計費。

A

It’s a one-tíme charge.

224
Q

一小時1.3元,超過十五分鐘以一個小時計算。

A

It’s $1.30 per hour, and you’ll be charged for ánything
óver 15 mínutes.

225
Q

你知道手機可以去哪裡維修嗎?

A

Do you know where I can get a céllphone repáired?

226
Q

這裡有免費網路嗎?

A

Is there free ínternet aváilable?

227
Q

這裡的Wifi密碼是什麼?

A

What’s the wifí pássword here?

228
Q

請給我半糖。

A

Please add half súgar.

229
Q

我的飲料要去冰。

A

Please, no ice in my drink.

230
Q

我還要買一個購物袋。

A

I need to buy a shópping bag.

231
Q

現在看到幾號?

A

What númber are they on? (wáiting in queue)

232
Q

過號了怎麼辦?

A

What if our númber has alréady passed?

233
Q

可以電話預約嗎?

A

Can we make an appóintment by phone?

234
Q

我們還提供網路掛號。

A

You can régister a númber in line on the ínternet.

235
Q

你有指定的醫生嗎?

A

Would you like to see a specífic dóctor?

236
Q

我覺得很怪。

A

I feel fúnny.

237
Q

我覺得很可怕,好像我做錯了什麼一樣。

A

I feel áwful, as if I did sómething wrong.

238
Q

我覺得很糟糕。我不應該批評他們的。

A

I feel térrible. I shóuldn’t have críticized them.

239
Q

我忐忑不安。

A

I feel unéasy.

240
Q

壓力快把我逼瘋了。

A

The stress is réally gétting to me.

241
Q

我感覺不對勁。

A

I don’t feel quite right.

242
Q

該是面對恐懼的時候了。

A

It’s time for me to face my fears.

243
Q

我覺得自己病了。

A

I feel ill.

244
Q

我狀況好糟。

A

I’m not féeling mysélf.

245
Q

我覺得不太舒服。

A

I’m féeling únder the wéather.

246
Q

我需要休息一下。

A

I need a break.

247
Q

我必須說我不是很滿意。

A

I can’t say I’m háppy abóut it.

248
Q

我覺得噁心。我覺得想吐。

A

I feel sick to my stómach.

249
Q

嗯…有什麼我可以幫忙的嗎?

A

Uh… can I help you with sómething?