4.4 Spanish Translation Practice Flashcards
This deck serves as a way to both develop your translation skills and learn a wide range of common colloquial Spanish phrases.
Translate to Spanish:
It must be my lucky day!
¡Hoy estoy de suerte!
OR
¡Debe ser mi día de buena suerte!
Translate to Spanish:
I never thought I could learn Spanish so quickly!
¡Nunca pensé que yo pudiera aprender español tan rápido!
OR
¡Nunca creí poder aprender español tan rápido!
Translate to Spanish:
It’s about time you woke up!
¡Ya era hora de que despertaras!
OR
¡Vaya, hasta que despertaste!
Translate to Spanish:
How do you get to the main drag?
¿Cómo se llega a la vía principal?
OR
¿Cómo llego a la calle principal?
Translate to Spanish:
When will I get reimbursed?
¿Cuándo recibo un reembolso?
OR
¿Cuándo se me reembolsará?
Translate to Spanish:
Don’t you think you might be overpacking?
¿No crees que estás sobreempacando?
OR
¿No crees que estés empacando demasiadas cosas?
Translate to Spanish:
Have you all heard the story of the boy who cried wolf?
¿No habéis oído el cuento del niño que gritó que venía el lobo?
OR
¿No has escuchado el cuento del niño que gritó que venía el lobo?
Translate to Spanish:
Who knew that he was so talented?
¿Quién hubiera pensado que él fuera tan dotado?
OR
¿Quién hubiera creído que él tuviera tanto talento?
Translate to Spanish:
Did she forget to water the plants?
¿Olvidó regar las plantas?
OR
¿Se le olvidó regar las plantas?
Translate to Spanish:
Is that a trick question?
¿Es una trampa esta pregunta?
OR
¿Tiene trampa esa pregunta?
Translate to Spanish:
I dare you to eat all of the wasabi.
Te reto a que te comas todo el wasabi.
OR
A que no te comes todo el wasabi.
Translate to Spanish:
Let’s face it—you don’t stand a chance!
Admitámoslo. ¡No tienes niguna oportunidad!
OR
Aceptémoslo. ¡No tienes oportunidad alguna!
Translate to Spanish:
You’re welcome to try.
Te invito a intentar.
OR
Adelante, inténtalo.
Translate to Spanish:
Don’t let the door hit you on the way out!
¡No dejes que la puerta te golpee al salir!
OR
Ahí tienes la puerta.
Translate to Spanish:
Someone has to be held accountable for this mistake. There’s no accountability in this system.
Hay que responsabilizar a alguien por este error. Falta rendición de cuentas en el sistema.
OR
Alguien debe tomar la responsabilidad por este error. No hay rendición de cuentas en este sistema.
Translate to Spanish:
Increase the brightness setting on your screen.
Aumenta el valor de brillo de tu pantalla.
OR
Aumenta el brillo de tu pantalla.
Translate to Spanish:
Well, nothing’s set in stone yet.
Bueno, nada está concretado aún.
OR
Bueno, nada está tallado en piedra.
Translate to Spanish:
With all due respect, what’s it to you?
Con todo respeto, ¿qué le importa?
OR
Con todo respeto, ¿por qué quiere saber?
Translate to Spanish:
Keep in mind that he’s unhappy at work.
Recuerda que en su trabajo está infeliz.
OR
Considera que no está feliz en su trabajo.
Translate to Spanish:
I think it’s time we left.
Pienso que es hora de irnos.
OR
Creo que va siendo hora de irnos.
Translate to Spanish:
His hair came down to his waist as a child.
De niño el cabello le llegaba hasta la cintura.
OR
De niño el pelo le llegaba a la cintura.
Translate to Spanish:
We have to plan for the worst case scenario.
Tenemos que planear para el caso hipotético menos favorable.
OR
Debemos planear para el peor caso posible.
Translate to Spanish:
I suggest you try and get some sleep.
Sugiero que intentes dormir un poco.
OR
Deberías intentar dormir un poco.
Translate to Spanish:
So let me get this straight…
A ver si lo entiendo bien…
OR
Déjame ver si entendí…