урок 43 Gesundheit beim Arzt Flashcards

1
Q

я здоровий

A

Ich bin gesund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

я задоволений своїм здоровям

A

Ich bin mit meiner Gesundheit zufrieden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

я є …. задоволений

A

Ich bin mit +D zufrieden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

я задоволений своєю собакою

A

Ich bin mit meinem Hund zufrieden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Своїм здоровям я цілком задоволений

A

Mit meiner Gesundheit bin ich ganz zufrieden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Я свої другом задоволений

A

Ich bin mit meinem Freund zufrieden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ким ти задоволений

A

Mit wem bist du zufrieden ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ти застуджеєшся іноді

A

Du erkältest dich manchmal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Іноді я застуджуюсь

A

Manchmal erkälte ich mich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

застуджуватися / застудився ПРФ /ПРТ

A

sich erkälten/ hat erkältet/ erkältete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

осіню

A

Im Herbst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

В зимку

A

Im Winter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Я відчуваю себе погано

A

Ich fühle mich schlecht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

відчувати / відчував ПРФ /ПРТ

A

Sich fühlen/ hat gefühlt / fühlte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

біль в горлі

A

Halsschmerzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

головна біль

A

Kopfschmerzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

голова

A

Der Kopf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Я телефоную врачу

A

Ich rufe den Arzt an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Я телефоную до кабінету лікаря

A

Ich rufe bei der Arztpraxis an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

невистачати / невистачав ПРФ/ ПРТ

A

fehlen / hat gefehlt/ fehlte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

на що жалієтесь? ( в плані здоровя)

A

Was fehlt Ihnen ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

жалітися

A

Sich beschweren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

жалоби

A

Die Beschwerden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

обстеження

A

Die Untersuchung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

обстежуватись / обстежився ПРФ / ПРТ

A

untersuchen / hat untersucht / untersuchte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

тіло

A

Der Körper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Роздягніться до пояса

A

Den Oberkörper freimachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

дихати глибоко

A

tief atmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

легені слухати

A

Die Lungen abhören

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

вимірювати / вимірював ПРФ / ПРТ

A

messen/ hat gemessen/ maß

31
Q

Температуру міряти

A

Die Temperatur messen

32
Q

Врач написав він хворий

A

Der Arzt schreibt ihn krank

33
Q

лікарняний написати

A

krankgeschrieben

34
Q

Я отримав термін в доктора Мюлера

A

Ich bekomme einen Termin bei Doktor Müller

35
Q

Я іду на прийом

A

Ich gehe in die Sprechstunde

36
Q

Ріт

A

Der Mund

37
Q

Тоді повиний я роздітися по пояс і дихати глибоко

A

Dann soll ich den Oberkörper freimachen und tief atmen

38
Q

глибоко

A

Tief

39
Q

дихать

A

Atmen

40
Q

Тож може лікар мої легені послухати

A

So kann der Arzt meine Lungen abhören

41
Q

Потім повиний я температуру поміряти

A

Dann soll ich die Temperatur messen

42
Q

Ти ремонтуєш свою машину сам

A

Du reparierst dein Auto selbst

43
Q

ні , мені ремонтують машину

A

Nein, ich lasse das Auto reparieren

44
Q

ні, мені перуть одяг

A

Nein, ich lasse die Wäsche waschen

45
Q

перевіряєш ти мотор сам?

A

Prüfst du den Motor selbst ?

46
Q

ні, мені перевіряють мотор

A

Nein, ich lasse den Motor prüfen

47
Q

ні, мені клеять обої

A

Nein, ich lasse die Küche tapezieren

48
Q

ні, мені пребирають бюро

A

Nein, ich lasse das Büro aufräumen

49
Q

я роблю тест крові ( мені роблять)

A

Ich lasse einen Bluttest machen

50
Q

я повиний тест крові зробити

A

Ich soll einen Bluttest machen lassen

51
Q

Після обстеження доктор ставить діагноз

A

Nach der Untersuchung stellt Doktor die Diagnose

52
Q

він виписав мені медикаменти

A

Er verschreibt mir die Medikamente

53
Q

кожної години

A

stündlich

54
Q

кожного дня

A

täglich

55
Q

Я повиний кожної годити ложку сиропу від кашлю вживати ( брати)

A

Ich soll stündlich einen Esslöffel Hustensaft nehmen

56
Q

Проти нежетю отримую я носові каплі

A

Gegen Schnupfen bekomme ich Nasentropfen

57
Q

каплі від нежетю

A

Nasentropfen

58
Q

виписувати/ виписав ПРФ/ ПРТ

A

Verschreiben / hat verschrieben / verschrieb

59
Q

Проти болю в горлі приписав мені лікар спрей

A

Gegen Halsschmerzen verschreibt mir der Arzt einen Spray

60
Q

що приписав він мені проти болю в горлі

A

Was verschreibt er mir gegen Halsschmerzen ?

61
Q

жар

A

Fieber

62
Q

жаропомнижуючий засіб

A

Ein Fibermittel

63
Q

проти жару отримую я жаропонижаючі

A

Gegen Fieber bekommen ich ein Fibermittel

64
Q

Я повиний це два рази в день після їжі приймати ( брати)

A

Ich soll es zweimal täglich nach dem Essen nehmen

65
Q

рік на зад

A

Vor einem Jahr

66
Q

Через три дня я повиний знову повернутись

A

In drei Tagen soll ich wieder kommen

67
Q

Через тиждень

A

In einer Woche

68
Q

Через місяць

A

In einem Monat

69
Q

бажити / бажав ПРФ / ПРТ

A

wünschen / hat gewünscht / wünschte

70
Q

Лікар бажає мені швидкого одуження

A

Der Arzt wünscht mir gute Besserung

71
Q

На кінець бажає мені лікар швидкого одужання

A

Zum Schluss wünscht mir der Arzt gute Besserung

72
Q

Я займаюсь спортом, тому що я хочу здоровим бути

A

Ich mache Sport , weil ich gesund sein will

73
Q

Я повиний здати аналіз крові

A

Ich soll einen Bluttest machen lassen

74
Q

Я повиний роздітися до поясу, тому що лікар хоче мої легені послухати

A

Ich soll den Oberkörper freimachen , weil der Arzt meine Lungen abhören will