4237-4294.Málaga2 Flashcards
The new phrases need to be studied for several consecutive days.
Las frases nuevas hay que estudiarlas varios días consecutivos.
Studying the same things two hundred times in one day is a waste of time.
Estudiar las mismas cosas doscientas veces en el mismo día es una pérdida de tiempo.
The brain is built to get rid of information.
El cerebro está construido para quitarse información.
When someone has quit a bad habit, you can say they’ve given it up.
Cuando alguien ha dejado un vicio, puedes decir que lo ha dejado.
I’ve cut out salt.
Me he quitado de la sal.
I couldn’t care less about speaking if I don’t have a great joke at the end of each sentence.
Casi me da igual hablar si no tengo un chiste genial al final de cada frase.
But it still remains to be seen whether those countries will be in a better situation in the future.
Pero todavía está por ver si esos países van a estar en una situación mejor en el futuro.
The public pension system is no longer sustainable and is detrimental to the younger generations.
El sistema público de pensiones ya no es financiable y va en detrimento de las generaciones más jóvenes.
That’s why the economist Keynes is back in fashion.
Por eso está nuevamente de moda el economista Keynes.
I don’t think there are enough links between the Russian and U.S. economies for things to change much.
No creo que haya tantos vínculos entre la economía rusa y la economía estadounidense como para que vaya a cambiar mucho.
I think he’s fallen in love with that idea of tariffs.
Creo que se ha enamorado de esa idea de los aranceles.
Prices for everything are going to go up.
Los precios de todo van a subir.
When unemployment increases, purchasing power decreases.
Cuando aumenta el desempleo, el poder adquisitivo se reduce.
The government implemented the “corralito” as an emergency measure to avoid the collapse of the banking system.
El gobierno implementó el corralito como una medida de emergencia para evitar el colapso del sistema bancario.
Bureaucracy sometimes drives me crazy.
La burocracia a veces me desespera.
There’s a risk of falling into excessive bureaucracy.
Existe el riesgo de caer en una excesiva burocracia.
The bureaucracy here is a bit slow, isn’t it?
La burocracia aquí es un poco lenta, ¿verdad?
The “reciprocal tariffs” announced by Trump have come into effect.
Han entrado en vigor los “aranceles recíprocos” anunciados por Trump.
The tariffs have triggered a global trade war.
Los aranceles han desatado una guerra comercial global.
Fear of these taxes has caused stock markets around the world to fall.
El temor a estos gravámenes ha provocado caídas en los mercados bursátiles de todo el mundo.
Oil and other raw materials are also falling sharply.
El petróleo y otras materias primas también caen con fuerza.
Tariffs give us great negotiating power, Trump has said.
Los aranceles nos dan un gran poder de negociación, ha dicho Trump.
Trump has announced that he could adjust tariffs if countries agree to negotiate.
Trump ha anunciado que podría ajustar los aranceles si los países se avienen a negociar.
The president of the United States is willing to hold negotiations to reach “tailor-made” agreements with each country.
El presidente de Estados Unidos está dispuesto a llevar a cabo negociaciones para llegar a acuerdos “a medida” con cada país.