300 Flashcards

1
Q

I worked. // I- h– g——.

A

Ik heb gewerkt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I worked all day long. // I- h– d- h— d– g——.

A

Ik heb de hele dag gewerkt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to eat // e—

A

eten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I ate. // I- h– g——.

A

Ik heb gegeten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I ate all the food. // I- h– h– e— h——- o——–.

A

Ik heb het eten helemaal opgegeten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to read // l—-

A

lezen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I read. // I- h– g——.

A

Ik heb gelezen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I read the whole novel. // I- h– d- h— r—- g——.

A

Ik heb de hele roman gelezen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to understand // b——–

A

begrijpen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I understood. // I- h– b——-.

A

Ik heb begrepen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I understood the whole text. // I- h– d- h— t—- b——-.

A

Ik heb de hele tekst begrepen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to answer // a———

A

antwoorden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I answered. // I- h– g———.

A

Ik heb geantwoord.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I answered all the questions. // I- h– o- a— v—– a——- g——.

A

Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I know that – I knew that. // I- w— d– – i- h– d– g——.

A

Ik weet dat – ik heb dat geweten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I write that – I wrote that. // I- s—— d– – i- h– d– g———.

A

Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I hear that – I heard that. // I- h— d– – i- h– d– g——.

A

Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’ll get it – I got it. // I- h— d– – i- h– d– g——.

A

Ik haal dat – ik heb dat gehaald.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I’ll bring that – I brought that. // I- b—- d– – i- h– d– g——-.

A

Ik breng dat – ik heb dat gebracht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I’ll buy that – I bought that. // I- k— d– – i- h– d– g——.

A

Ik koop dat – ik heb dat gekocht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I expect that – I expected that. // I- v——- d– – i- h– d– v——-.

A

Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I’ll explain that – I explained that. // I- l– d– u– – i- h– d– u——–.

A

Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I know that – I knew that. // I- k– d– – i- h– d– g—–.

A

Ik ken dat – ik heb dat gekend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How much did you drink? // H—— h—- u g——–?

A

Hoeveel heeft u gedronken?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
How much did you work? // H-- l--- h---- u g------?
Hoe lang heeft u gewerkt?
26
How much did you write? // H------ h---- u g---------?
Hoeveel heeft u geschreven?
27
How did you sleep? // H-- h---- u g-------?
Hoe heeft u geslapen?
28
How did you pass the exam? // H-- b--- u v--- h-- e----- g-------?
Hoe bent u voor het examen geslaagd?
29
How did you find the way? // H-- h---- u d- w-- g-------?
Hoe heeft u de weg gevonden?
30
Who did you speak to? // M-- w-- h---- u g--------?
Met wie heeft u gesproken?
31
With whom did you make an appointment? // M-- w-- h---- u a----------?
Met wie heeft u afgesproken?
32
With whom did you celebrate your birthday? // M-- w-- h---- u u- v--------- g------?
Met wie heeft u uw verjaardag gevierd?
33
Where were you? // W--- b--- u g------?
Waar bent u geweest?
34
Where did you live? // W--- h---- u g------?
Waar heeft u gewoond?
35
Where did you work? // W--- h---- u g------?
Waar heeft u gewerkt?
36
What did you suggest? // W-- h---- u a---------?
Wat heeft u aanbevolen?
37
What did you eat? // W-- h---- u g------?
Wat heeft u gegeten?
38
What did you come to know? // W-- h---- u e------?
Wat heeft u ervaren?
39
How fast did you drive? // H-- h--- h---- u g------?
Hoe hard heeft u gereden?
40
How long did you fly? // H-- l--- h---- u g-------?
Hoe lang heeft u gevlogen?
41
How high did you jump? // H-- h--- h---- u g---------?
Hoe hoog heeft u gesprongen?
42
Which tie did you wear? // W---- s------- h-- j- g-------?
Welke stropdas heb je gedragen?
43
How much did you write? // H------ h---- u g---------?
Hoeveel heeft u geschreven?
44
How did you sleep? // H-- h---- u g-------?
Hoe heeft u geslapen?
45
How did you pass the exam? // H-- b--- u v--- h-- e----- g-------?
Hoe bent u voor het examen geslaagd?
46
How did you find the way? // H-- h---- u d- w-- g-------?
Hoe heeft u de weg gevonden?
47
Who did you speak to? // M-- w-- h---- u g--------?
Met wie heeft u gesproken?
48
With whom did you make an appointment? // M-- w-- h---- u a----------?
Met wie heeft u afgesproken?
49
With whom did you celebrate your birthday? // M-- w-- h---- u u- v--------- g------?
Met wie heeft u uw verjaardag gevierd?
50
Where were you? // W--- b--- u g------?
Waar bent u geweest?
51
Where did you live? // W--- h---- u g------?
Waar heeft u gewoond?
52
Where did you work? // W--- h---- u g------?
Waar heeft u gewerkt?
53
What did you suggest? // W-- h---- u a---------?
Wat heeft u aanbevolen?
54
What did you eat? // W-- h---- u g------?
Wat heeft u gegeten?
55
What did you come to know? // W-- h---- u e------?
Wat heeft u ervaren?
56
How fast did you drive? // H-- h--- h---- u g------?
Hoe hard heeft u gereden?
57
How long did you fly? // H-- l--- h---- u g-------?
Hoe lang heeft u gevlogen?
58
How high did you jump? // H-- h--- h---- u g---------?
Hoe hoog heeft u gesprongen?
59
We had to water the flowers. // W-- m------ d- b------ b---------.
Wij moesten de bloemen besproeien.
60
We had to clean the apartment. // W-- m------ h-- h--- o-------.
Wij moesten het huis opruimen.
61
We had to wash the dishes. // W-- m------ d- a---- d---.
Wij moesten de afwas doen.
62
Did you have to pay the bill? // M------ j----- d- r------- b------?
Moesten jullie de rekening betalen?
63
Did you have to pay an entrance fee? // M------ j----- e----- b------?
Moesten jullie entree betalen?
64
Did you have to pay a fine? // M------ j----- e-- b---- b------?
Moesten jullie een boete betalen?
65
Who had to say goodbye? // W-- m---- a------- n----?
Wie moest afscheid nemen?
66
Who had to go home early? // W-- m---- v---- n--- h--- g---?
Wie moest vroeg naar huis gaan?
67
Who had to take the train? // W-- m---- d- t---- n----?
Wie moest de trein nemen?
68
We did not want to stay long. // W-- w----- n--- l--- b------.
Wij wilden niet lang blijven.
69
We did not want to drink anything. // W-- w----- n---- d------.
Wij wilden niets drinken.
70
We did not want to disturb you. // W-- w----- n--- s-----.
Wij wilden niet storen.
71
I just wanted to make a call. // I- w---- n-- t----------.
Ik wilde net telefoneren.
72
I just wanted to call a taxi. // I- w---- e-- t--- b--------.
Ik wilde een taxi bestellen.
73
Actually I wanted to drive home. // I- w---- n------- n--- h--- r-----.
Ik wilde namelijk naar huis rijden.
74
I thought you wanted to call your wife. // I- d---- d-- j- j- v---- w---- o-------.
Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen.
75
I thought you wanted to call information. // I- d---- d-- j- d- i----------- w---- b-----.
Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen.
76
I thought you wanted to order a pizza. // I- d---- d-- j- e-- p---- w---- b--------.
Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen.
77
My son did not want to play with the doll. // M--- z--- w---- n--- m-- d- p-- s-----.
Mijn zoon wilde niet met de pop spelen.
78
My daughter did not want to play football / soccer (am.). // M--- d------ w---- n--- v---------.
Mijn dochter wilde niet voetballen.
79
My wife did not want to play chess with me. // M--- v---- w---- n--- m-- m-- s------.
Mijn vrouw wilde niet met mij schaken.
80
My children did not want to go for a walk. // M--- k------- w----- g--- w-------- m----.
Mijn kinderen wilden geen wandeling maken.
81
They did not want to tidy the room. // Z-- w----- d- k---- n--- o-------.
Zij wilden de kamer niet opruimen.
82
They did not want to go to bed. // Z-- w----- n--- n--- b-- g---.
Zij wilden niet naar bed gaan.
83
He was not allowed to eat ice cream. // H-- m---- g--- i-- e---.
Hij mocht geen ijs eten.
84
He was not allowed to eat chocolate. // H-- m---- g--- c-------- e---.
Hij mocht geen chocolade eten.
85
He was not allowed to eat sweets. // H-- m---- g--- s------ e---.
Hij mocht geen snoepje eten.
86
I was allowed to make a wish. // I- m---- e-- w--- d---.
Ik mocht een wens doen.
87
I was allowed to buy myself a dress. // I- m---- e-- j--- k----.
Ik mocht een jurk kopen.
88
I was allowed to take a chocolate. // I- m---- e-- b----- n----.
Ik mocht een bonbon nemen.
89
Were you allowed to smoke in the airplane? // M---- j- i- h-- v-------- r----?
Mocht je in het vliegtuig roken?
90
Were you allowed to drink beer in the hospital? // M---- j- i- h-- z--------- b--- d------?
Mocht je in het ziekenhuis bier drinken?
91
Were you allowed to take the dog into the hotel? // M---- j- d- h--- m------- i- h-- h----?
Mocht je de hond meenemen in het hotel?
92
During the holidays the children were allowed to remain outside late. // I- d- v------- m------ d- k------- l--- b----- b------.
In de vakantie mochten de kinderen lang buiten blijven.
93
They were allowed to play in the yard for a long time. // Z-- m------ l--- o- d- b----------- s-----.
Zij mochten lang op de binnenplaats spelen.
94
They were allowed to stay up late. // Z-- m------ l--- o--------.
Zij mochten lang opblijven.
95
You are so lazy – don’t be so lazy! // J- b--- z- l-- – w--- t--- n--- z- l--!
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
96
You sleep for so long – don’t sleep so late! // J- s----- z- l--- – s---- t--- n--- z- l---!
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
97
You come home so late – don’t come home so late! // J- k--- z- l--- – k-- t--- n--- z- l---!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
98
You laugh so loudly – don’t laugh so loudly! // J- l---- z- h--- – l--- t--- n--- z- h---!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
99
You speak so softly – don’t speak so softly! // J- s------ z- z---- – s----- t--- n--- z- z----!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
100
You drink too much – don’t drink so much! // J- d----- t- v--- – d---- t--- n--- z- v---!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
101
You smoke too much – don’t smoke so much! // J- r---- t- v--- – r--- t--- n--- z- v---!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
102
You work too much – don’t work so much! // J- w---- t- v--- – w--- t--- n--- z- v---!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
103
You drive too fast – don’t drive so fast! // J- r---- z- s--- – r-- t--- n--- z- s---!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
104
Get up, Mr. Miller! // S---- u o-, m----- M-----!
Staat u op, meneer Müller!
105
Sit down, Mr. Miller! // G--- u z-----, m----- M-----!
Gaat u zitten, meneer Müller!
106
Remain seated, Mr. Miller! // B----- u z-----, m----- M-----!
Blijft u zitten, meneer Müller!
107
Be patient! // H---- u g-----!
Heeft u geduld!
108
Take your time! // N---- u d- t---!
Neemt u de tijd!
109
Wait a moment! // W---- e-- m-----!
Wacht een moment!
110
Be careful! // W--- v----------!
Wees voorzichtig!
111
Be punctual! // W--- o- t---!
Wees op tijd!
112
Don’t be stupid! // D-- n--- z- s---!
Doe niet zo stom!
113
Shave! // S----- j-!
Scheer je!
114
Wash yourself! // W-- j-!
Was je!
115
Comb your hair! // K-- j- h---!
Kam je haar!
116
Call! // B-- o-!
Bel op!
117
Begin! // B----!
Begin!
118
Stop! // H-- o-!
Hou op!
119
Leave it! // L--- d--!
Laat dat!
120
Say it! // Z-- d--!
Zeg dat!
121
Buy it! // K--- d--!
Koop dat!
122
Never be dishonest! // W--- n---- o--------!
Wees nooit oneerlijk!
123
Never be naughty! // W--- n---- b------!
Wees nooit brutaal!
124
Never be impolite! // W--- n---- o--------!
Wees nooit onbeleefd!
125
Always be honest! // W--- a----- e------!
Wees altijd eerlijk!
126
Always be nice! // W--- a----- a-----!
Wees altijd aardig!
127
Always be polite! // W--- a----- b------!
Wees altijd beleefd!
128
Hope you arrive home safely! // W-- t----!
Wel thuis!
129
Take care of yourself! // L-- u g--- o- u----!
Let u goed op uzelf!
130
Do visit us again soon! // B------ u o-- g--- w---!
Bezoekt u ons gauw weer!
131
Perhaps the weather will get better tomorrow. // H-- w--- w---- m----- m-------- b----.
Het weer wordt morgen misschien beter.
132
How do you know that? // H-- w--- u d--?
Hoe weet u dat?
133
I hope that it gets better. // I- h--- d-- h-- b---- w----.
Ik hoop dat het beter wordt.
134
He will definitely come. // H-- k--- h--- z----.
Hij komt heel zeker.
135
Are you sure? // I- d-- z----?
Is dat zeker?
136
I know that he’ll come. // I- w--- d-- h-- k---.
Ik weet dat hij komt.
137
He’ll definitely call. // H-- b--- z---- o-.
Hij belt zeker op.
138
Really? // W--------?
Werkelijk?
139
I believe that he’ll call. // I- g----- d-- h-- o-----.
Ik geloof dat hij opbelt.
140
The wine is definitely old. // D- w--- i- z---- o--.
De wijn is zeker oud.
141
Do you know that for sure? // W--- u d-- z----?
Weet u dat zeker?
142
I think that it is old. // I- v------ d-- h-- o-- i-.
Ik vermoed dat hij oud is.
143
Our boss is good-looking. // O--- c--- z--- e- g--- u--.
Onze chef ziet er goed uit.
144
Do you think so? // V---- u?
Vindt u?
145
I find him very handsome. // I- v--- d-- h-- e- z---- z--- g--- u------.
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet.
146
The boss definitely has a girlfriend. // D- c--- h---- z---- e-- v-------.
De chef heeft zeker een vriendin.
147
Do you really think so? // D---- u d-- e---?
Denkt u dat echt?
148
It is very possible that he has a girlfriend. // H-- i- g--- m------- d-- h-- e-- v------- h----.
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft.
149
I’m angry that you snore. // H-- e----- m- d-- j- s-----.
Het ergert me dat je snurkt.
150
I’m angry that you drink so much beer. // H-- e----- m- d-- j- z----- b--- d-----.
Het ergert me dat je zoveel bier drinkt.
151
I’m angry that you come so late. // H-- e----- m- d-- j- z- l--- k---.
Het ergert me dat je zo laat komt.
152
I think he needs a doctor. // I- d--- d-- h-- e-- a--- n---- h----.
Ik denk dat hij een arts nodig heeft.
153
I think he is ill. // I- d--- d-- h-- z--- i-.
Ik denk dat hij ziek is.
154
I think he is sleeping now. // I- d--- d-- h-- n- s-----.
Ik denk dat hij nu slaapt.
155
We hope that he marries our daughter. // W-- h---- d-- h-- m-- o--- d------ t-----.
Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt.
156
We hope that he has a lot of money. // W-- h---- d-- h-- v--- g--- h----.
Wij hopen dat hij veel geld heeft.
157
We hope that he is a millionaire. // W-- h---- d-- h-- m-------- i-.
Wij hopen dat hij miljonair is.
158
I heard that your wife had an accident. // I- h-- g------ d-- j- v---- e-- o------ h---- g----.
Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad.
159
I heard that she is in the hospital. // I- h-- g------ d-- z- i- h-- z--------- l---.
Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt.
160
I heard that your car is completely wrecked. // I- h-- g------ d-- j- a--- h------- s--- i-.
Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is.
161
I’m happy that you came. // I- v--- h-- f--- d-- u g------ b---.
Ik vind het fijn dat u gekomen bent.
162
I’m happy that you are interested. // I- b-- b--- d-- u b------------- h----.
Ik ben blij dat u belangstelling heeft.
163
I’m happy that you want to buy the house. // I- b-- b--- d-- u h-- h--- w--- k----.
Ik ben blij dat u het huis wilt kopen.
164
I’m afraid the last bus has already gone. // I- b-- b--- d-- d- l------ b-- a- w-- i-.
Ik ben bang dat de laatste bus al weg is.
165
I’m afraid we will have to take a taxi. // I- b-- b--- d-- w- e-- t--- m----- n----.
Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen.
166
I’m afraid I have no more money. // I- b-- b--- d-- i- g--- g--- b-- m- h--.
Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb.
167
I don’t know if he loves me. // I- w--- n--- o- h-- v-- m- h----.
Ik weet niet of hij van me houdt.
168
I don’t know if he’ll come back. // I- w--- n--- o- h-- t--------.
Ik weet niet of hij terugkomt.
169
I don’t know if he’ll call me. // I- w--- n--- o- h-- m- b---.
Ik weet niet of hij me belt.
170
Maybe he doesn’t love me? // O- h-- w-- v-- m- h----?
Of hij wel van me houdt?
171
Maybe he won’t come back? // O- h-- w-- t--------?
Of hij wel terugkomt?
172
Maybe he won’t call me? // O- h-- m- w-- b---?
Of hij me wel belt?
173
I wonder if he thinks about me. // I- v---- m- a- o- h-- a-- m- d----.
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
174
I wonder if he has someone else. // I- v---- m- a- o- h-- e-- a---- h----.
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
175
I wonder if he lies. // I- v---- m- a- o- h-- l----.
Ik vraag me af of hij liegt.
176
Maybe he thinks of me? // O- h-- w-- a-- m- d----?
Of hij wel aan me denkt?
177
Maybe he has someone else? // O- h-- m-------- e-- a---- h----?
Of hij misschien een ander heeft?
178
Maybe he tells me the truth? // O- h-- w-- d- w------- s------?
Of hij wel de waarheid spreekt?
179
I doubt whether he really likes me. // I- b-------- o- h-- m- e--- m--.
Ik betwijfel of hij me echt mag.
180
I doubt whether he’ll write to me. // I- b-------- o- h-- m-- s-------.
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
181
I doubt whether he’ll marry me. // I- b-------- o- h-- m-- m-- t-----.
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
182
Does he really like me? // O- h-- m- w-- e--- m--?
Of hij me wel echt mag?
183
Will he write to me? // O- h-- m- w-- s-------?
Of hij me wel schrijft?
184
Will he marry me? // O- h-- w-- m-- m- t-----?
Of hij wel met me trouwt?
185
Wait until the rain stops. // W---- t-- h-- o------ m-- r------.
Wacht tot het ophoudt met regenen.
186
Wait until I’m finished. // W---- t-- i- k---- b--.
Wacht tot ik klaar ben.
187
Wait until he comes back. // W---- t-- h-- t--------.
Wacht tot hij terugkomt.
188
I’ll wait until my hair is dry. // I- w---- t-- m--- h--- d---- i-.
Ik wacht tot mijn haar droog is.
189
I’ll wait until the film is over. // I- w---- t-- d- f--- a-------- i-.
Ik wacht tot de film afgelopen is.
190
I’ll wait until the traffic light is green. // I- w---- t-- h-- s-------- g---- i-.
Ik wacht tot het stoplicht groen is.
191
When do you go on holiday? // W------ g- j- o- v-------?
Wanneer ga je op vakantie?
192
Before the summer holidays? // N-- v--- d- z------------?
Nog voor de zomervakantie?
193
Yes, before the summer holidays begin. // J-, n-- v--- d- z------------ b-----.
Ja, nog voor de zomervakantie begint.
194
Repair the roof before the winter begins. // R------- h-- d-- v--- d- w----- b-----.
Repareer het dak voor de winter begint.
195
Wash your hands before you sit at the table. // W-- j- h----- v--- j- a-- t---- g---.
Was je handen voor je aan tafel gaat.
196
Close the window before you go out. // D-- h-- r--- d---- v--- j- n--- b----- g---.
Doe het raam dicht voor je naar buiten gaat.
197
When will you come home? // W------ k-- j- n--- h---?
Wanneer kom je naar huis?
198
After class? // N- d- l--?
Na de les?
199
Yes, after the class is over. // J-, n---- d- l----- a-------- z---.
Ja, nadat de lessen afgelopen zijn.
200
After he had an accident, he could not work anymore. // N---- h-- e-- o------ g---- h--, k-- h-- n--- m--- w-----.
Nadat hij een ongeluk gehad had, kon hij niet meer werken.
201
After he had lost his job, he went to America. // N---- h-- z--- b--- k---- w--, i- h-- n--- A------ g-----.
Nadat hij zijn baan kwijt was, is hij naar Amerika gegaan.
202
After he went to America, he became rich. // N---- h-- n--- A------ g----- w--, i- h-- r--- g-------.
Nadat hij naar Amerika gegaan was, is hij rijk geworden.
203
Since when is she no longer working? // S---- w------ w---- z- n--- m---?
Sinds wanneer werkt ze niet meer?
204
Since her marriage? // S---- h--- h-------?
Sinds haar huwelijk?
205
Yes, she is no longer working since she got married. // J-, z-- w---- n--- m---, s---- z- g------- i-.
Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is.
206
Since she got married, she’s no longer working. // S---- z- g------- i-, w---- z- n--- m---.
Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer.
207
Since they have met each other, they are happy. // S---- z- e----- k-----, z--- z- g-------.
Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig.
208
Since they have had children, they rarely go out. // S---- z- k------- h-----, g--- z- z----- u--.
Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit.
209
When does she call? // W------ b--- z-?
Wanneer belt ze?
210
When driving? // T------ d- r--?
Tijdens de rit?
211
Yes, when she is driving. // J-, t------ z- a--------.
Ja, terwijl ze autorijdt.
212
She calls while she drives. // Z-- t---------- t------ z- a--------.
Zij telefoneert terwijl ze autorijdt.
213
She watches TV while she irons. // Z-- k---- t-------- t------ z- s------.
Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt.
214
She listens to music while she does her work. // Z-- l------- n--- m----- t------ z- h--- h------- m----.
Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt.
215
I can’t see anything when I don’t have glasses. // I- z-- n---- a-- i- g--- b--- d----.
Ik zie niets als ik geen bril draag.
216
I can’t understand anything when the music is so loud. // I- v----- n---- a-- d- m----- z- h--- s----.
Ik versta niets als de muziek zo hard staat.
217
I can’t smell anything when I have a cold. // I- r--- n---- a-- i- v-------- b--.
Ik ruik niets als ik verkouden ben.
218
We’ll take a taxi if it rains. // W-- n---- e-- t--- a-- h-- r-----.
Wij nemen een taxi als het regent.
219
We’ll travel around the world if we win the lottery. // W- g--- e-- w--------- m---- a-- w- d- l---- w-----.
We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen.
220
We’ll start eating if he doesn’t come soon. // W- b------- m-- e--- a-- h-- n--- g--- k---.
We beginnen met eten als hij niet gauw komt.
221
I get up as soon as the alarm rings. // I- s-- o- z---- d- w----- g---.
Ik sta op zodra de wekker gaat.
222
I become tired as soon as I have to study. // I- w--- m-- z---- i- m--- l----.
Ik word moe zodra ik moet leren.
223
I will stop working as soon as I am 60. // I- h--- o- m-- w----- z---- i- 6- b--.
Ik houd op met werken zodra ik 60 ben.
224
When will you call? // W------ b--- u o-?
Wanneer belt u op?
225
As soon as I have a moment. // Z- g--- i- e-- m----- t--- h--.
Zo gauw ik een moment tijd heb.
226
He’ll call, as soon as he has a little time. // H-- b--- o- z---- h-- e-- b----- t--- h----.
Hij belt op zodra hij een beetje tijd heeft.
227
How long will you work? // H-- l--- b----- u w-----?
Hoe lang blijft u werken?
228
I’ll work as long as I can. // I- b---- w----- z- l--- i- k--.
Ik blijf werken zo lang ik kan.
229
I’ll work as long as I am healthy. // I- b---- w----- z- l--- i- g----- b--.
Ik blijf werken zo lang ik gezond ben.
230
He lies in bed instead of working. // H-- l--- i- b-- i- p----- v-- t- w-----.
Hij ligt in bed in plaats van te werken.
231
She reads the newspaper instead of cooking. // Z-- l---- d- k---- i- p----- v-- t- k----.
Zij leest de krant in plaats van te koken.
232
He is at the bar instead of going home. // H-- z-- i- d- k---- i- p----- v-- n--- h--- t- g---.
Hij zit in de kroeg in plaats van naar huis te gaan.
233
As far as I know, he lives here. // V--- z---- i- w---, w---- h-- h---.
Voor zover ik weet, woont hij hier.
234
As far as I know, his wife is ill. // V--- z---- i- w---, i- z--- v---- z---.
Voor zover ik weet, is zijn vrouw ziek.
235
As far as I know, he is unemployed. // V--- z---- i- w---, i- h-- w-------.
Voor zover ik weet, is hij werkloos.
236
I overslept; otherwise I’d have been on time. // I- h-- m- v--------, a----- w-- i- o- t--- g------.
Ik had me verslapen, anders was ik op tijd geweest.
237
I missed the bus; otherwise I’d have been on time. // I- h-- d- b-- g-----, a----- w-- i- s---- o- t--- g------.
Ik had de bus gemist, anders was ik stipt op tijd geweest.
238
I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time. // I- v--- d- w-- n---, a----- w-- i- o- t--- g------.
Ik vond de weg niet, anders was ik op tijd geweest.
239
He fell asleep although the TV was on. // H-- i- i- s---- g-------, h----- d- t-------- a-------.
Hij is in slaap gevallen, hoewel de televisie aanstond.
240
He stayed a while although it was late. // H-- i- n-- g-------, h----- h-- a- l--- w--.
Hij is nog gebleven, hoewel het al laat was.
241
He didn’t come although we had made an appointment. // H-- i- n--- g------, h----- w- a---------- h-----.
Hij is niet gekomen, hoewel we afgesproken hadden.
242
The TV was on. Nevertheless, he fell asleep. // D- t-------- s---- a--. T--- i- h-- i- s---- g-------.
De televisie stond aan. Toch is hij in slaap gevallen.
243
It was already late. Nevertheless, he stayed a while. // H-- w-- a- l---. T--- i- h-- n-- g-------.
Het was al laat. Toch is hij nog gebleven.
244
We had made an appointment. Nevertheless, he didn’t come. // W-- h----- a----------. T--- i- h-- n--- g------.
Wij hadden afgesproken. Toch is hij niet gekomen.
245
Although he has no license, he drives the car. // H----- h-- g--- r-------- h----, r---- h-- a---.
Hoewel hij geen rijbewijs heeft, rijdt hij auto.
246
Although the road is slippery, he drives so fast. // H----- d- s----- g--- i-, r---- h-- h---.
Hoewel de straat glad is, rijdt hij hard.
247
Although he is drunk, he rides his bicycle. // H----- h-- d------ i-, g--- h-- m-- d- f----.
Hoewel hij dronken is, gaat hij met de fiets.
248
Despite having no licence / license (am.), he drives the car. // H-- h---- g--- r--------. T--- r---- h-- a---.
Hij heeft geen rijbewijs. Toch rijdt hij auto.
249
Despite the road being slippery, he drives fast. // D- s----- i- g---. T--- r---- h-- z- h---.
De straat is glad. Toch rijdt hij zo hard.
250
Despite being drunk, he rides the bike. // H-- i- d------. T--- g--- h-- m-- d- f----.
Hij is dronken. Toch gaat hij met de fiets.
251
Although she went to college, she can’t find a job. // Z-- v---- g--- b---, h----- z- g--------- h----.
Zij vindt geen baan, hoewel ze gestudeerd heeft.
252
Although she is in pain, she doesn’t go to the doctor. // Z-- g--- n--- n--- d- d-----, h----- z- p--- h----.
Zij gaat niet naar de dokter, hoewel ze pijn heeft.
253
Although she has no money, she buys a car. // Z-- k---- e-- a---, h----- z- g--- g--- h----.
Zij koopt een auto, hoewel ze geen geld heeft.
254
She went to college. Nevertheless, she can’t find a job. // Z-- h---- g---------. T--- v---- z- g--- b---.
Zij heeft gestudeerd. Toch vindt ze geen baan.
255
She is in pain. Nevertheless, she doesn’t go to the doctor. // Z-- h---- p---. T--- g--- z- n--- n--- d- d-----.
Zij heeft pijn. Toch gaat ze niet naar de dokter.
256
She has no money. Nevertheless, she buys a car. // Z-- h---- g--- g---. T--- k---- z- e-- a---.
Zij heeft geen geld. Toch koopt ze een auto.
257
The journey was beautiful, but too tiring. // D- r--- w-- w-- m---, m--- t- v---------.
De reis was wel mooi, maar te vermoeiend.
258
The train was on time, but too full. // D- t---- w-- w-- o- t---, m--- t- v--.
De trein was wel op tijd, maar te vol.
259
The hotel was comfortable, but too expensive. // H-- h---- w-- w-- g-------, m--- t- d---.
Het hotel was wel gezellig, maar te duur.
260
He’ll take either the bus or the train. // H-- n---- o---- d- b-- o- d- t----.
Hij neemt ofwel de bus of de trein.
261
He’ll come either this evening or tomorrow morning. // H-- k--- o---- v------- o- m----------.
Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg.
262
He’s going to stay either with us or in the hotel. // H-- l------ o---- b-- o-- o- i- h-- h----.
Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel.
263
She speaks Spanish as well as English. // Z-- s------ z---- S----- a-- E-----.
Zij spreekt zowel Spaans als Engels.
264
She has lived in Madrid as well as in London. // Z-- h---- z---- i- M----- a-- i- L----- g------.
Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond.
265
She knows Spain as well as England. // Z-- k--- z---- S----- a-- E-------.
Zij kent zowel Spanje als Engeland.
266
He is not only stupid, but also lazy. // H-- i- n--- a----- d--, m--- o-- l--.
Hij is niet alleen dom, maar ook lui.
267
She is not only pretty, but also intelligent. // Z-- i- n--- a----- k---, m--- o-- i----------.
Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent.
268
She speaks not only German, but also French. // Z-- s------ n--- a----- D----, m--- o-- F----.
Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans.
269
I can neither play the piano nor the guitar. // I- k-- p---- n--- g----- s-----.
Ik kan piano noch gitaar spelen.
270
I can neither waltz nor do the samba. // I- k-- w----- n--- s---- d-----.
Ik kan walsen noch samba dansen.
271
I like neither opera nor ballet. // I- h--- v-- o---- n--- v-- b-----.
Ik houd van opera noch van ballet.
272
The faster you work, the earlier you will be finished. // H-- s------ j- w----, h-- v------ j- k---- b---.
Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent.
273
The earlier you come, the earlier you can go. // H-- e----- j- k---, h-- e----- j- k--- g---.
Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan.
274
The older one gets, the more complacent one gets. // H-- o---- j- w----, h-- i-------------- j- w----.
Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt.
275
my girlfriend’s cat // d- k-- v-- m--- v-------
de kat van mijn vriendin
276
my boyfriend’s dog // d- h--- v-- m--- v-----
de hond van mijn vriend
277
my children’s toys // h-- s-------- v-- m--- k-------
het speelgoed van mijn kinderen
278
This is my colleague’s overcoat. // D-- i- d- m----- v-- m--- c------.
Dat is de mantel van mijn collega.
279
That is my colleague’s car. // D-- i- d- a--- v-- m--- c------.
Dat is de auto van mijn collega.
280
That is my colleagues’ work. // D-- i- h-- w--- v-- m--- c--------.
Dat is het werk van mijn collega’s.
281
The button from the shirt is gone. // E- i- e-- k---- v-- h-- h--- a-.
Er is een knoop van het hemd af.
282
The garage key is gone. // D- s------ v-- d- g----- i- w--.
De sleutel van de garage is weg.
283
The boss’ computer is not working. // D- c------- v-- d- c--- i- s---.
De computer van de chef is stuk.
284
Who are the girl’s parents? // W-- z--- d- o----- v-- h-- m-----?
Wie zijn de ouders van het meisje?
285
How do I get to her parents’ house? // H-- k-- i- b-- h-- h--- v-- h--- o-----?
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
286
The house is at the end of the road. // H-- h--- s---- a-- h-- e---- v-- d- s-----.
Het huis staat aan het einde van de straat.
287
What is the name of the capital city of Switzerland? // H-- h--- d- h-------- v-- Z----------?
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
288
What is the title of the book? // W-- i- d- t---- v-- h-- b---?
Wat is de titel van het boek?
289
What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children? // H-- h---- d- k------- v-- d- b----?
Hoe heten de kinderen van de buren?
290
When are the children’s holidays? // W------ h----- d- k------- v-------?
Wanneer hebben de kinderen vakantie?
291
What are the doctor’s consultation times? // W------ h---- d- d----- s--------?
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
292
What time is the museum open? // W-- z--- d- o------------- v-- h-- m-----?
Wat zijn de openingstijden van het museum?
293
already – not yet // a- e-- k--- – n-- n----
al een keer – nog nooit
294
Have you already been to Berlin? // B--- u a- e--- i- B------ g------?
Bent u al eens in Berlijn geweest?
295
No, not yet. // N--, n-- n----.
Nee, nog nooit.
296
someone – no one // i----- – n------
iemand – niemand
297
Do you know someone here? // K--- u h--- i-----?
Kent u hier iemand?
298
No, I don’t know anyone here. // N--, i- k-- h--- n------.
Nee, ik ken hier niemand.
299
a little longer – not much longer // n-- – n--- m---
nog – niet meer
300
Will you stay here a little longer? // B----- u n-- l--- h---?
Blijft u nog lang hier?
301
No, I won’t stay here much longer. // N--, i- b---- h--- n--- l--- m---.
Nee, ik blijf hier niet lang meer.
302
something else – nothing else // n-- i--- – n---- m---
nog iets – niets meer
303
Would you like to drink something else? // W--- u n-- i--- d------?
Wilt u nog iets drinken?
304
No, I don’t want anything else. // N--, i- w-- n---- m---.
Nee, ik wil niets meer.
305
something already – nothing yet // a- i--- – n-- n----
al iets – nog niets
306
Have you already eaten something? // H---- u a- i--- g------?
Heeft u al iets gegeten?
307
No, I haven’t eaten anything yet. // N--, i- h-- n-- n---- g------.
Nee, ik heb nog niets gegeten.
308
What are the doctor’s consultation times? // W------ h---- d- d----- s--------?
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
309
What time is the museum open? // W-- z--- d- o------------- v-- h-- m-----?
Wat zijn de openingstijden van het museum?
310
I // i-
*io*
311
I and you // i- e t-
*io e te*
312
both of us // n-- d--
*noi due*
313
he // l--
*lui*
314
he and she // l-- e l--
*lui e lei*
315
they both // l--- d--
*loro due*
316
the man // l-----
*l’uomo*
317
The boss’ computer is not working. // D- c------- v-- d- c--- i- s---.
De computer van de chef is stuk.
318
Who are the girl’s parents? // W-- z--- d- o----- v-- h-- m-----?
Wie zijn de ouders van het meisje?
319
How do I get to her parents’ house? // H-- k-- i- b-- h-- h--- v-- h--- o-----?
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
320
The house is at the end of the road. // H-- h--- s---- a-- h-- e---- v-- d- s-----.
Het huis staat aan het einde van de straat.
321
What is the name of the capital city of Switzerland? // H-- h--- d- h-------- v-- Z----------?
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
322
What is the title of the book? // W-- i- d- t---- v-- h-- b---?
Wat is de titel van het boek?
323
What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children? // H-- h---- d- k------- v-- d- b----?
Hoe heten de kinderen van de buren?
324
When are the children’s holidays? // W------ h----- d- k------- v-------?
Wanneer hebben de kinderen vakantie?
325
What are the doctor’s consultation times? // W------ h---- d- d----- s--------?
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
326
What time is the museum open? // W-- z--- d- o------------- v-- h-- m-----?
Wat zijn de openingstijden van het museum?
327