3 Flashcards
Provisional application
Тимчасове застосування
In such manner
В порядку
Failing any such provision
При відсутності такого положення
Apply from
Застосовується з моменту
Observance
Додержання
Application
Застосування
Interpretation
Тлумаченння
Treaty in force
Чинний договір
Binding upon the parties to it
Обов‘язковий для його учасників
Invoke
Посилатись
Justification
Виправдання
Any act or fact which took place or any situation which ceased to exist before the date of the entry into force of the treaty with respect to that party
Будь-яка дія чи факт, які мали місце до дати набрання договором чинності для визначеного учасника, або щодо будь-чкої ситуації, яка перестала існувати до цієї дати
Successive
Послідовно укладений
Subject matter
Питання
That is subject to an earlier or later treaty
Обумовлений попереднім або наступним договором
The provisions of that other treaty prevail
Переважну силу мають положення цього другого договору
Applies only to the extent
Застосовується тільки тією мірою
Compatible
Сумісний
In connection with the conclusion
У зв‘язку з укладенням
There shall be taken into account, together with the context
Поряд з контекстом враховуються
If it is established
В тому випадку, коли встановлено
Recourse may be to
Можливе звернення до
Preparatory work
Підготовчі матеріали
Circumstances of its conclusion
Обставини укладення
Confirm
Підтвердити
Determine
Визначити
Ambiguous
Двоякий
Obscure
Неясний
Manifestly
Явно
Authenticated
Автентичність тексту
Equally authoritative
Має однакову силу
In case of divergence
В разі розходження
Presumed to
Передбачається, що
Disclose
Виявляти
Having regard to
З урахуванням
Which best reconciles the texts
Найкраще узгоджує ці тексти
Accord that right
Надати таке право
Assent thereto
Погоджуватися з цим
Shall be presumed so long
Припускатиметься доти
As the contrary is not indicated
Поки не матимуть доказів протилежного
Shall comply with the conditions for its exercise
Виконує умови користування цим правом
In conformity with
Відповідно до
Revocation
Скасування
Rules in a treaty becoming binding on third states through international custom
Норми, які містить договір і які стають обов‘язковими для третіх держав у результаті виникнення міжнародного звичаю
Nothing in articles 34 to 37 precludes a rule
Статті 34-37 ніяким чином не перешкоджають якій-небудь нормі
Set forth in a treaty
Яку містить договір
Recognized as such
Що визначається як така