2024 12 Flashcards

1
Q

summon

A

召喚

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

deputy

A

代理人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

espionage

A

スパイ活動
There are limits to how far the United States can press its case with China. So far, the Chinese hack appears to involve only surveillance. That is something that the United States does regularly to Chinese telecommunications companies and is a form of espionage considered fair game as the two superpowers navigate a new, higher-stakes era using updated spy technology.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

condemn

A

非難する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

belatedly

A

遅ればせながら
A few years later, the United States belatedly discovered that China’s spy agency had stolen 22.5 million security clearance files from the Office of Personnel Management.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

abide by

A

に従う
abide byという単語は、特定のルールや規則、約束などに従うことを意味します。「abide」は「我慢する」や「耐える」という意味もありますが、ここでは主に「従う」という使い方が重要です。一般的にこのフレーズは法律や規則に関連して使われることが多いです。

例えば、「We must abide by the law.」という文は「私たちは法律に従わなければならない」という意味になります。また、「You should abide by the rules.」は「ルールに従うべきです」という意味です。このように、何かに従うことを強調する際に使われます。

abide byは、他の動詞と組み合わせて使われることが多いです。例えば、abide by the agreement(合意に従う)やabide by the guidelines(ガイドラインに従う)などのフレーズがあります。このように、abide byは特に公式な場面でよく使用されます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

malicious

A

悪意のある
In theory, malicious users could exploit a model like Evo to design a biological weapon, Hie says, so the researchers banished from the AI’s training set sequences from any viruses that attack humans or other eukaryotes, the organisms whose cells boast nuclei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

infer

A

推測する

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Devised

A

Devise は主に「(方法・計画・仕組みなどを)考案する」「工夫する」「立案する」という意味を持つ動詞です。

例文:They devised a new marketing strategy to increase sales.
(売り上げを伸ばすために、新しいマーケティング戦略を考案した。)
日本語訳の例:

考案する
立案する
工夫する
類義語(Synonyms):

conceive (思いつく)
formulate (策定する)
invent (発明する)
design (設計する)
plan (計画を立てる)考案する

で、なにかアドバイスは?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

impose

A

課す
In September, Chinese officials expanded the list of so-called precursor chemicals used in making the drug, imposing more oversight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

narcotics

A

麻薬

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

impose

A

imposeという単語は、「押し付ける」や「強制する」という意味を持っています。この言葉は、何かを無理に適用することや、誰かに何かをさせることを示唆しています。たとえば、法律やルールを人々に強制する場合に使われます。
The Phactr family of actin-regulated PP1 cofactors are the only PIPs known to
directly impose substrate sequence-specificity at the dephosphorylation site itself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

albeit

A

albeitという単語は、主に「~ではあるが」という意味で使われる接続詞です。この単語は、前に述べた事柄に対して対照的または限定的な情報を付け加える際に用いられます。つまり、何かを認めつつも、それに対して違った見解や状況を示す場合に使います。

例えば、「It was a good movie, albeit too long.」という文では、「それは良い映画だったが、長すぎた」という意味になります。この場合、映画が良いことを認めながらも、長さについての不満を付け加えています。

他の簡単な例として、「She is smart, albeit inexperienced.」(彼女は賢いが、経験が浅い)や「He is friendly, albeit shy.」(彼は親しみやすいが、内気である)というフレーズがあります。このように、albeitは一つの事実を認めつつ、別の観点を示すために使われる便利な言葉です。

although
althoughという単語は、対比や逆接を示す時に使われます。例えば、「Although he is tired, he continues working.(彼は疲れているが、働き続ける)」のように、主張を強調する文で使われます。
though
thoughという単語は、口語的な表現として使われ、同様の逆接の意味を持ちます。例えば、「I liked the movie, though it was long.(映画は良かったが、長かった)」のように使います。
despite
despiteという単語は、「〜にもかかわらず」という意味で、主に名詞と一緒に使われます。「Despite the rain, we enjoyed the picnic.(雨にもかかわらず、私たちはピクニックを楽しんだ)」といった使い方をします。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Jeopardy

A

ˈjepərdē
The bill Republicans and Democrats had agreed on is in jeopardy after President-elect Trump condemned it just days before the deadline to fund the government.
jeopardyという単語は「危険」や「脅威」を意味します。この言葉は、何かが失われたり、害を受けたりする可能性がある状況を指す際に用いられます。また、特に法律用語としても使用されることがあり、特定の状況での権利や自由が危険にさらされることを示すことがあります。

jeopardyの使われ方は多岐にわたりますが、一般的にはリスクや危険を強調する文脈で頻繁に見られます。たとえば、自然災害や事故、さらには人間関係や社会的な状況において、何かが傷つけられるか、失われる可能性を表現する際に使われることが多いです。このように、jeopardyは主にネガティブな状況を示す言葉ですが、その使い方次第でさまざまなニュアンスを持つこともあります。

加えて、特に法律の文脈では、「double jeopardy」という表現が存在し、これは一度無罪が言い渡された人を再び同じ罪で訴えることができないという法律上の原則を指します。このように、jeopardyはリスクや危険を示す一般的な言葉であると同時に、特定の法的概念とも結びついているため、さまざまな状況での使用が可能です。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

arsenal

A

The president’s arsenal (from NYT)

  1. 武器庫
    武器庫は、国が保有するすべての武器や装備を指します。この意味では、国防や軍事力を象徴する重要な施設です。武器庫は通常、武器や弾薬を保管する場所であり、軍事訓練も行われます。例えば、国家の安全を保つために必要な兵器が格納されています。
    The country has a large arsenal to defend itself against potential threats.
    その国は潜在的な脅威に対抗するために、大きな武器庫を持っています。
  2. 装備
    この意味では、武器や軍事装備の全体を指します。陸軍や海軍、空軍など、さまざまな軍事部門が使用する車両や機器が含まれます。軍事作戦や訓練に必要な道具として、国や組織が保持する重要な要素です。
    The soldiers received new equipment from the arsenal for their training exercises.
    兵士たちは訓練演習のために、武器庫から新しい装備を受け取りました。
  3. 軍事施設
    武器や弾薬、その他の軍事装備を製造する場所としての意味も持っています。これは、国の防衛産業の重要な一部であり、軍備を整えるための製造過程が行われる場所です。こうした施設は、国内および国際的な安全保障の観点でも重要な役割を果たしています。
    The arsenal was known for producing some of the most advanced weapons in the world.
    その軍事施設は、世界で最も高度な兵器を製造していることで知られていました。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

brandish

A

brandishという単語は、「振りかざす」や「見せつける」という意味を持っています。特に武器や物を手に持って、力強く振り動かす様子を表します。この単語は、緊張感や威圧感を伴う場合が多いです。たとえば、「He brandished a sword」と言えば、「彼は剣を振りかざした」という意味になります。

17
Q

cudgel

A

ˈkəj(ə)l
cudgelという単語は「木の棒」や「棍棒」を意味します。この単語は、特に太くて重い棒のことを指し、通常は打撃のために使われる場合が多いです。cudgelは実際には武器として使用されることがありますが、比喩的に誰かを打つ、あるいは何かを強く責めるといった意味でも使われることがあります。

On the campaign trail, Mr. Trump commented on the peril posed by the rest of the world’s growing nuclear arsenals. His return to the White House offers new opportunities for him to steer America clear of those threats. His administration will need to act urgently and with creativity, all while also demonstrating the understanding that nuclear weapons are too dangerous to be brandished as a cudgel.

18
Q

stigmatize

A

非難する

19
Q

stigma

A

Stigma は、主に下記のような意味を持つ名詞です。

社会的烙印・汚名

社会や集団などにおいて、特定の行為や属性、状態などに対して否定的な評価や偏見が向けられること。
例:「There is still a stigma around mental illness in some communities.」
(一部のコミュニティでは、いまだに精神疾患に対する社会的烙印が存在している。)
恥辱・屈辱

恥ずべき印として認識されるもの、あるいはそのように扱われる状況。
日本語訳の例:

汚名(おめい)
烙印(らくいん)
スティグマ(カタカナ表記)
類義語(Synonyms):

taint (汚点)
disgrace (不名誉)
shame (恥)
blemish (汚点・欠点)
「stigma」は社会的偏見や差別が強い文脈で使われることが多く、「人々から否定的なレッテルを貼られる」という含意があります。

20
Q

galvanize

A

galvanizeの語源は、イタリアの医師で科学者であったルイジ・ガルバニ(Luigi Galvani)に由来しています。彼は18世紀に生き、動物の神経と筋肉に電気的刺激を与える実験を行い、生物電気の存在を発見しました。ガルバニの実験に触発された他の科学者たちも、電気の影響を研究し、やがて「galvanism」という言葉が生まれました。これは、電流が生物に与える影響に関する概念を指します。 その後、「galvanize」という言葉が派生し、元々は電気的な刺激を意味していましたが、次第に「活気づける」や「刺激を与える」という広い意味でも使われるようになりました。現代では、特定の行動を促すための刺激や動機づけというニュアンスで使われることが多くなっています。ガルバニの科学的な発見が、現代英語においても影響を及ぼしているのです。

21
Q

stipulation

A

名】 条件、条項
stipulationという単語は「条項」や「条件」を意味します。この言葉は、特に法律や契約に関連して使われることが多いです。契約書の中では、当事者が合意した特定の条件や約束事を記載する際に用いられます。

stipulationは、ある取引や協定が成立するために必要な要素を明確にする役割を持っています。つまり、具体的な条件が守られない場合、契約が無効となる可能性があるため、詳細な stipulation は重要です。また、この単語は、一般的なビジネスや政治の文脈でも使われることがあります。

この単語を使うことで、条件や規則が示されていることを明確にすることができます。理解すべき重要な点は、stipulationはただの約束事ではなく、法的に拘束力のある合意の一部であるということです。このため、公式な文書や交渉の際に頻繁に登場する用語です。

22
Q

bustling

A

賑やかな

23
Q

Back then

A

当時は

24
Q

revitalize

article of NYT, about small airline companies
pronouciation

A

活性化する
The revitalization of this airport, which sits close to Long Island Sound, is a consequence of long-running industry changes that created an opportunity for a pair of start-up airlines — Avelo Airlines and Breeze Airways — to fly from airports that the country’s biggest carriers have largely neglected.

25
Q

unforgiving

A

容赦ない
この単語は、状況が人に対して冷たい態度を取るときに使われることが多いです。たとえば、厳しい気候条件が「unforgiving」であるとしたら、それは人々に対して非常に挑戦的で危険なものであることを意味します。また、人間関係においても、失敗を許さないような態度や反応を指すことがあります。このように、非常に厳しい環境や状況を表すのが「unforgiving」の特徴です。

Aviation is unforgiving. Competition is fierce, the barriers to entry are high and success is fragile. After decades of consolidation, four large airlines control two-thirds of domestic air travel. Most of their flights take off or land at large airports, which has made their operations efficient and generally profitable. But over time, the big airlines trimmed service at smaller airports.

26
Q

fierce

A

fierceという単語は「激しい」や「凶暴な」を意味します。この言葉は、強い感情や行動、または激しさを表す際に使用されます。例えば、fierceな戦いは敵同士が全力で戦うことを示し、fierceな競争は市場やスポーツなどでの激しい争いを指します。

Aviation is unforgiving. Competition is fierce, the barriers to entry are high and success is fragile. After decades of consolidation, four large airlines control two-thirds of domestic air travel. Most of their flights take off or land at large airports, which has made their operations efficient and generally profitable. But over time, the big airlines trimmed service at smaller airports.