20 🐏 Flashcards
Je mi to ľúto.
Me da (mucha) pena.
Es una lástima/pena.
Stále ostávajú miesta na ktorých som nebol pre nedostatok času.
Aún quedan sitios en los que no he estado por falta de tiempo.
Kiežby to bola lož. (splniteľné, v minulosti)
Ojalá haya sido mentira.
Ebro je veľmi vodnatá rieka.
Ebro es un río muy caudaloso.
Neznamená to, že to môže byť to.
Tampoco significa que sea eso.
Je jedna výstava dinosaurov s reprodukciami/napodobeninami v životnej veľkosti.
Hay una exposición de dinosaurios con reproducciones a escala real.
Nevie španielsky, a to jeho matka je Kubánka.
No sabe espaňol, y eso que su madre es cubana.
Spomienka všetkých zosnulých
Conmemoración de los Fieles Difuntos
Bije svoju ženu.
Le pega a su mujer.
Ak aj by si to nebol urobil, nebol by si teraz spokojný. (neskutočné, minulosť, aunque)
Aunque no lo hubieras hecho, no estarías contento ahora.
Pridaj všetky ingrediencie do procesora s výnimkou čokolády.
Agrega el resto de los ingredientes al procesador, con excepción del chocolate.
Môžeš to vyhodiť, už to neslúži.
Puedes tirarlo, ya no sirve.
Kiežby si ma mohol prísť pozrieť. (nesplniteľné, teraz)
Ojalá pudieras venir a visitarme.
Después de terminiar el trabajo, se fue. (použi haber)
Después de haber terminado el trabajo, se fue.
zábava
el entretenimiento
Después de vivir/haber vivido un aňo en Peru, volvió a Madrid. (habiendo vivido)
Habiendo vivido un aňo en Peru, volvió a Madrid.
šimpanz - nosorožec
chimpance - rinoceronte
novorodenec, novomanželia, novoprišelec/oneskorenec?
recién nacido, recién casados, recién llegado
džungľa
la jungla
pravý spodný roh
el ángulo inferior derecho
vydra
la nutria
Všetkých Svätých
Todos los Santos
Stojí za to tam ísť, aj keď ťa to unaví.
Vale la pena ir allí aunque te cansará el viaje. (určite to tak bude, sme si istí, že ťa to unaví)
sadni si rovno
siéntate derecho
Aj keby tu teraz bola, nič by sa nezmenilo. (neskutočné, teraz, aunque)
Aunque estuviera aquí ahora, no cambiaría nada.
Je potrebné vrátiť viacero druhov do prírody.
Hay que devolver varias especies a la naturaleza.
la expresión se usa para referirse a una canción que se vuelve popular y se escucha mucho.
su cancióno pega fuerte/no pega
Zoologické záhrady slúžia na naše vlastné užívanie.
Los ZOOs sirven para nuestro propio disfrute.
čerstvý chlieb
pan recién hecho
ich prirodzené prostredie
su habitat natural
ohrozené druhy
las especies amenazadas
Na čo naňho hovoriť keď nepočúva?
De qué sirve hablarle si no escucha?
Zvieratá sú v zajatí.
Los animales están en cautividad.
niňera
canguro
Nalepil plagát na stenu.
Pegó el póster a la pared.
por si acaso, por lo que pueda suceder
por si las moscas
Sú tu stovky druhov na videnie.
Hay cientos de especies para ver.
Nebolo by zlé ak by nám ponúkli trochu pomoci.
No vendría mal que nos ofrecieran algo de ayuda.
výstavisko
el recinto ferial
Aj keď je Španiel, nebol nikdy v Madride.
Aunque es espaňol, no ha estado nunca en Madrid. (objektívny fakt)
Hoci som aj Španiel, nemám rád býčie zápasy.
Aunque sea espaňol, no me gustan las corridas.
Kiežby zajtra pršalo. (splniteľné, teraz a nesplniteľné, teraz)
Ojalá llueva maňana.
Ojalá lloviera maňana.
Celý areál zoo je obrovský.
Todo el recinto de zoo es inmenso.
Nevychádzaj odtiaľto skôr než prídeme.
No salgas de allí hasta que lleguemos nosotros.
Myslíš že by ma zjedol ak by som vošla do klietky?
Crees que me comería, si entrara a su jaula?
Práve videli plameniakov a sú pred klietkou levov.
Acaban de ver a los flamencos y están delante de la jaula de los leones.
Aj keď mala pravdu, neverili jej.
(daj to neskutočnej podmienky)
Aunque tenía razón, no le creyeron.
Aunque hubiera tenido razón, no le habrían creído.
Čo by si ešte nechcel!
Y un jamón!
Toto ti môže slúžiť ako skriňa.
Esto te puede servir de armario.
Preferovala by som vidieť niečo romantické čo by malo šťastné rozuzlenie/koniec.
Yo preferiría ver algo romántico que tenga un desenlace feliz.
zakričať, zoskočiť, vystreliť
pegar un grito, salto, un tiro
Kiežby sme šli do Španielska! (splniteľné, teraz)
Ojalá vayamos a Espaňa!
utilizamos la frase normalmente cuando queremos expresar que hay dos elementos muy diferentes, y no pueden estar juntos ni siquiera aunque usemos pegamento o cola para unirlos.
(este cuadro aquí) no pega ni con cola
(cola = pegamento)
základné/ľudské/autorské práva
derechos fundamentales/humanos/de autor
Neminuli sa vstupenky hoci prišlo veľa ľudí.
No se agotaron las entradas aunque vino mucha gente.
pokračuj stále doprava
sigue todo derecho
Almódovar, aj keď vymenuješ všetky jeho chyby, nestratil talent.
Almódovar, aunque le pongas pegas, no ha perdido el talento.
k vašim službám
para servirle
Jeho filmu už nie sú čím bývali.
Sus pelis ya no son lo que eran.
je to čerstvo natreté
está recién pintado
- Dávajú premiéru jedného filmu čo by som rád videl.
- Myslíš toho Almódovarovho?
- Estrenan una peli que me gustaría ver.
- Te refieres a la de Almódovar?
Aj keď prídeš (naisto), nič sa nestane.
Aunque vendrás, no va a pasar nada.
právo na život/ na volenie
derecho a la vida/al voto
Sú doma a robia plány.
Están en casa y hacen planes.
Zajtra ráno tam ideme.
Maňana por la maňana vamos allí.
Povedal, že aj keď sneží, musel ísť. (aunque)
Dijo que aunque nevaba, tenía que salir.
hispánsky hovoriace teritórium
el territorio hispanohablante
Je to dobrý spisovateľ, i keď treba povedať, že nie najlepší.
Es un buen escritor, si bien hay que decir que no el mejor.
Vrátim sa cca o druhej.
Voy a volver a eso de las doce.
Bolo to super.
Fue estupendo.
estar loco
estar como una cabra
Udrel som si nohu.
Me pegué un golpe en la pierna.
Tu ústi druhá najdlhšia rieka - Ebro.
Aquí desemboca el segundo río más largo: Ebro.