2) A) Berufe und Branchen Flashcards
die Tätigkeit
[جمع: Tätigkeiten] [ملکی: Tätigkeit]
1 فعالیت کار
مترادف و متضاد
Arbeit Beschäftigung Verrichtung
1.Für mich ist Putzen die unangenehmste Tätigkeit.
1. برای من تمیزکردن ناخوشایندترین فعالیت است.
2.Welche Tätigkeit würde Ihnen Spaß machen?
2. از چه فعالیت (هایی) لذت میبری؟ [چه فعالیتهایی برای تو لذتبخش است؟]
Betreuen
[گذشته: betreute] [گذشته: betreute] [گذشته کامل: betreut] [فعل کمکی: haben ]
1 مراقبت کردن
مترادف و متضاد
pflegen sich annehmen sich kümmern sorgen
etwas (Akk.) betreuen
از چیزی مراقبت کردن
1. alte Leute betreuen
1. از افراد مسن مراقبت کردن
2. Meine Mutter betreut unser Haus, wenn wir längere Zeit nicht da sind.
2. مادرم از خانه ما وقتی که ما به مدت طولانی در آنجا نیستیم مراقبت میکند.
2 اداره کردن رسیدگی کردن
مترادف و متضاد
führen leiten verwalten
etwas (Akk.) betreuen
چیزی را اداره کردن [به چیزی رسیدگی کردن]
1. eine Abteilung betreuen
1. بخشی را اداره کردن
2. Sie betreut das Projekt zur Sanierung der Altbauten.
2. او پروژه بازسازی ساختمانهای قدیمی را اداره میکند.
das Holz
[جمع: Hölzer] [ملکی: Holzes]
1 چوب
1.Der Schrank ist aus Holz.
1. این کمد از جنس چوب است.
2.In der Wohnung ist ein Holzfußboden.
2. داخل آپارتمان کف چوبی است [کف آپارتمان چوبی است].
3.Möchten Sie ein Regal aus Holz oder aus Metall?
3. یک قفسه از جنس چوب میخواهید یا از جنس فلز؟
die Werkstatt
[جمع: Werkstätten] [ملکی: Werkstatt]
1 تعمیرگاه گاراژ
1.Die Maschine muss in der Werkstatt repariert werden.
1. این دستگاه باید در تعمیرگاه تعمیر شود.
2.Er bringt das Auto in die Werkstatt.
2. او ماشین را به تعمیرگاه میآورد.
3.Mein Wagen ist zurzeit in der Werkstatt.
3. ماشین من در حال حاضر در تعمیرگاه است.
bearbeitet
[گذشته: bearbeitete] [گذشته: bearbeitete] [گذشته کامل: bearbeitet] [فعل کمکی: haben ]
1 ویرایش کردن ادیت کردن
مترادف و متضاد
überarbeiten verändern
1.Diese Anwendung kann benutzt werden, um Bilder zu bearbeiten.
1. این نرمافزار میتواند برای ویرایش کردن عکسها، مورد استفاده قرار بگیرد.
2.Sie können mit dieser Software alle Dokumenttypen bearbeiten.
2. شما با این نرمافزار میتوانید تمام انواع اسناد را ادیت کنید.
Warten
[گذشته: wartete] [گذشته: wartete] [گذشته کامل: gewartet] [فعل کمکی: haben ]
1 منتظر بودن منتظر ماندن
مترادف و متضاد
abpassen abwarten ausharren erwarten harren lauern
1.Können Sie ein paar Minuten warten?
1. میتوانید چند دقیقه منتظر بمانید؟
auf etwas (Akk.) warten
منتظر چیزی بودن
1. Auf wen warten Sie?
1. منتظر کی هستید؟
2. Hast du lange auf mich gewartet?
2. زیاد منتظر من بودی؟
seit (Zeitpunkt) warten
از (یک زمانی) منتظر بودن
Ich warte seit einer Stunde auf den Bus.
من یک ساعت است که منتظر اتوبوس هستم.
2 سرویس کردن چک کردن
مترادف و متضاد
betreuen instand halten pflegen unterhalten versorgen
Auto/Maschine/… warten
اتومبیل/ماشین/… سرویس کردن [چک کردن]
1. Das Auto muss regelmäßig gewartet werden.
1. ماشین باید بهطور مرتب سرویس شود.
2. Sie müssen die Maschinen im Ausland warten.
2. شما باید دستگاههای خارج از کشور را سرویس کنید.
die Aufnahme
[جمع: Aufnahmen] [ملکی: Aufnahme]
1 ضبط
مترادف و متضاد
Aufzeichnung
1.Bitte seid leise! – Ich starte die Aufnahme.
1. لطفا ساکت باشید! - من ضبط را شروع کردم.
2.Die Aufnahme wird nächste Woche veröffentlicht.
2. ضبط (برنامه) یک هفته دیگر منتشر میشود.
2 پذیرش قبولی
مترادف و متضاد
Akzeptierung Annahme
1.Er hat meine Aufnahme in ein Krankenhaus veranlasst.
1. او ترتیب پذیرش من را در بیمارستان داد.
2.Für die Aufnahme an der Universität musste ich einen Test bestehen.
2. برای پذیرش دانشگاه میبایستی در آزمونی قبول میشدم.
Prüfen
[گذشته: prüfte] [گذشته: prüfte] [گذشته کامل: geprüft] [فعل کمکی: haben ]
1 بررسی کردن چک کردن، آزمودن
1.Bitte prüfen Sie sofort, ob die Rechnung stimmt.
1. لطفا سریع بررسی کنید که فاکتور درست است یا نه.
2.Hast du die Rechnung geprüft?
2. آیا فاکتور را چک کرده ای؟
Aufnehmen
[گذشته: nahm auf] [گذشته: nahm auf] [گذشته کامل: aufgenommen] [فعل کمکی: haben ]
1 پذیرفتن در جمع آوردن
مترادف و متضاد
annehmen
jemanden aufnehmen
کسی را پذیرفتن
Wir haben Aneta in unseren Verein aufgenommen.
ما “آنتا” را در انجمن خودمان پذیرفتیم.
2 ضبط کردن
مترادف و متضاد
aufzeichnen
etwas (Akk.) aufnehmen
چیزی را ضبط کردن
Ich habe den Film im Urlaub aufgenommen.
من فیلم را در تعطیلات ضبط کردم.
etwas (Akk.) auf Band aufnehmen
چیزی را روی نوار ضبط کردن
3 گرفتن قرض کردن
مترادف و متضاد
leihen
etwas (Akk.) aufnehmen
چیزی را گرفتن [قرض گرفتن]
1. bei der Bank 10000 Euro aufnehmen, um ein Geschäft zu gründen
1. قرض گرفتن 10000 یورو از بانک برای تاسیس کردن یک کسبوکار
2. einen Kredit aufnehmen
2. یک وام گرفتن
3. Müssen wir für den Hausbau einen Kredit aufnehmen?
3. آیا ما باید برای ساخت خانه یک وام بگیریم؟
4 برقرار کردن ایجاد کردن
مترادف و متضاد
anfangen anknüpfen beginnen einsteigen
mit jemandem Kontakt aufnehmen
با کسی ارتباط برقرار کردن
diplomatische Beziehungen mit einem Land aufnehmen
روابط دیپلماتیک با یک کشور ایجاد کردن
Am Empfang
در پذیرش
der Empfang
1 دریافت
مترادف و متضاد
Ankunft Annahme Entgegennahme Erhalt
1.Bitte den Empfang bestätigen!
1. لطفاً دریافت را تائید کنید!
2.Wir haben den Empfang der Sendung bestätigt.
2. ما دریافت مرسوله را تایید کردیم.
کاربرد واژه Empfang به معنی دریافت
واژه Empfang در این کاربرد به عمل دریافت یک مرسوله اشاره میکند. معمولاً پس از دریافت بسته باید دریافتشدن آن توسط مشتری تائید شود که به آن “Empfang bestätigen” (تائید دریافت) میگویند.
البته Empfang میتواند به معنای دریافت چیزهای دیگر هم باشد، مثلا “Empfang von Fernsehsendungen” (دریافت امواج تلویزیون)
2 مهمانی پذیرایی
مترادف و متضاد
Audienz Feier Feierlichkeit Fest
1.Nehmen Sie am Empfang teil?
1. در مهمانی شرکت میکنید؟
2.Zur Firmeneröffnung bitten wir zu einem kleinen Empfang.
2. برای افتتاح شرکت ما درخواست یک مهمانی کوچک را داریم.
کاربرد واژه Empfang به معنای مهمانی
واژه Empfang در این کاربرد به معنای مراسم یا جشنی رسمی است که معمولاً با هدف خوشآمدگویی انجام میشود. این مراسم معمولاً به در زمان افتتاح یک مجموعه یا ورود جمعی مهم به مجموعه انجام می شود.
das Fest
[جمع: Feste] [ملکی: Fest(e)s]
1 جشن
مترادف و متضاد
Feier Fete party
1.Hast du auf dem Fest getanzt?
1. در جشن رقصیدی؟
2.Unser Sportverein veranstaltet jedes Jahr ein großes Sommerfest.
2. باشگاه ورزشی ما هر سال یک جشن تابستانی بزرگ برگزار میکند.
2 عید (Fest)
1.Frohes Fest!
1. عید مبارک!
2.zum Fest fahre ich nach Hause.
2. من برای عید به خانه میروم.
[صفت]fest
/fɛst/
قابل مقایسه
[حالت تفضیلی: fester] [حالت عالی: festeste-]
3 سفت محکم، چفت
مترادف و متضاد
haltbar stabil steif stramm instabil weich
1.Die Schale eines Krebses ist fest.
1. پوست یک خرچنگ سفت است.
2.Die Schraube sitzt ziemlich fest.
2. این پیچ خیلی سفت است.
3.Sie wohnen in festen Häusern.
3. آنها در خانههای محکمی زندگی میکنند.
4 قاطع قاطعانه، با قطعیت
مترادف و متضاد
dauernd ständig
1.Er hat den ganzen Tag fest gearbeitet.
1. او کل روز را قاطعانه کار کرد.
2.Mein Kollege glaubt fest daran, dass er die neue Stelle bekommt.
2. همکارم با قطعیت معتقد است که موقعیت شغلی جدیدی بهدست میآورد.
feste Bedeutung/Meinung/… haben
معنا/نظر/…قاطع داشتن
Ich weiß, dass Sie eine feste Meinung haben.
میدانم که شما نظر قاطعی دارد.
5 ثابت دائمی
1.Er hat keine feste Arbeit.
1. او کار ثابتی ندارد.
2.Ich suche gerade eine feste Stellung.
2. من دنبال جایگاه شغلی [کار] ثابتی هستم.
3.Ist das deine feste Anschrift?
3. این آدرس ثابت تو است؟
die Gleitzeit
[ملکی: gleitzeit]
1 ساعت کاری متغیر
1.Mein neuer Job bietet Gleitzeit und bessere Bezahlung.
1. شغل جدید من، ساعت کاری متغیر و پرداختی بهتری پیشنهاد میدهد.
2.Wir unterstützen flexible Arbeitsmodelle wie Gleitzeit oder Teilzeitarbeit.
2. ما از شیوههای کاری انعطفافپذیر مانند ساعت کاری متغیر یا کار پارهوقت پشتیبانی میکنیم.
die Baustelle
[جمع: Baustellen] [ملکی: Baustelle]
1 کارگاه ساختمانی محل ساخت و ساز
1.Die Architektin besuchte die Baustelle und sprach mit den Bauarbeitern.
1. معمار از کارگاه ساختمانی بازدید و با کارگرهای ساختمانی صحبت کرد.
2.Wir müssen die Baustelle umfahren.
2. ما باید کارگاه ساختمانی را دور بزنیم.
die Fabrik
[جمع: Fabriken] [ملکی: Fabrik]
1 کارخانه
1.Ich arbeite in einer Autofabrik.
1. من در یک کارخانه خودرو کار میکنم.
2.In der Fabrik arbeiten mehr als 10.000 Personen.
2. در این کارخانه بیش از 10000 نفر کار میکنند.
3.In unserer Fabrik wird die Produktion von Computern gesteuert.
3. در کارخانه ما تولید توسط کامپیوترها کنترل میشود.
das Hotel
[جمع: Hotels] [ملکی: Hotels]
1 هتل
1.Das Hotel hat nur Doppelzimmer.
1. این هتل فقط اتاق دونفره دارد.
2.Im Urlaub sind wir in einem Hotel am Meer.
2. ما در تعطیلات در هتلی کنار دریا هستیم.
das Pflegeheim
خانه ی سالمندان، آسایشگاه
Beaufsichtigen
[گذشته: beaufsichtigte] [گذشته: beaufsichtigte] [گذشته کامل: beaufsichtigt] [فعل کمکی: haben ]
1 مراقبت کردن نظارت کردن
1.Kinder beaufsichtigen
1. از کودکان مراقبت کردن
Bedienen
[گذشته: bediente] [گذشته: bediente] [گذشته کامل: bedient] [فعل کمکی: haben ]
1 پذیرایی کردن پیشخدمتی کردن
مترادف و متضاد
servieren
1.Werden Sie schon bedient?
1. آیا از شما پذیرایی شد؟
schnell/gut/freundlich/… bedienen
سریع/خوب/دوستانه/… پذیرایی کردن
In diesem Restaurant wird man schnell und freundlich bedient.
در این رستوران از آدم سریع و دوستانه پذیرایی می شود.
jemanden mit etwas (Dat.) bedienen
از کسی با چیزی پذیرایی کردن
2 از خود پذیرایی کردن برای خود غذا کشیدن (sich bedienen)
مترادف و متضاد
zugreifen
1.Bitte bedienen Sie sich selbst!
1. لطفا از خودتان پذیرایی کنید!
3 به کار انداختن راه انداختن، به کار گرفتن، استفاده کردن
مترادف و متضاد
anwenden benutzen einsetzen gebrauchen
etwas (Akk.) bedienen
چیزی را به کار گرفتن
1. den Aufzug bedienen
1. از آسانسور استفاده کردن
2. Die Kaffeemaschine ist ganz leicht zu bedienen.
2. کار کردن با دستگاه قهوه نسبتا راحت است.
4 استفاده کردن
مترادف و متضاد
benutzen
sich etwas (Gen.) bedienen
از چیزی استفاده کردن
1. Sie bedient sich beim Übersetzen eines Wörterbuchs.
1. او هنگام ترجمه از فرهنگ لغت استفاده میکند.
2. Sie müssen sich einer bestimmten Methode bedienen.
2. شما باید از یک روش جدید استفاده کنید.
Sich Entwicklen
[گذشته: entwickelte] [گذشته: entwickelte] [گذشته کامل: entwickelt] [فعل کمکی: haben ]
1 پیشرفت کردن پیش رفتن، شکل گرفتن
مترادف و متضاد
Fortschritte machen sich mausern
sich gut/schnell/… entwickeln
خوب/سریع/… پیش رفتن [پیشرفت کردن]
1. Das Projekt entwickelt sich gut.
1. پروژه خوب پیش میرود.
2. Unser Sohn entwickelt sich gut in der Schule.
2. پسر ما در مدرسه، خیلی خوب پیشرفت میکند.
2 توسعه دادن تولید کردن (entwickeln)
etwas (Akk.) entwickeln
چیزی را تولید کردن
Die Maschine wurde ganz neu entwickelt.
دستگاه به تازگی توسعه یافت.
einen Film entwickeln
فیلمی ظاهر کردن
Die Firma hat ein neues Produkt entwickelt.
این شرکت یک محصول جدید تولید کرد.
3 (بهتدریج) پدید آمدن به وجود آمدن
مترادف و متضاد
entstehen erwachsen sich herausbilden
sich etwas aus etwas (Dat.) entwickeln
بهتدریج چیزی از چیزی به وجود آمدن
aus der Raupe entwickelt sich der Schmetterling.
بهتدریج از کرم ابریشم پروانه بهوجود میآید.
4 ابداع کردن اختراع کردن، ساختن (entwickeln)
مترادف و متضاد
bauen erfinden hervorbringen schaffen
etwas (Akk.) entwickeln
چیزی را ابداع کردن [اختراع کردن]
1. eine Maschine entwickeln
1. ماشینی را اختراع کردن
2. eine Methode entwickeln
2. متودی را ابداع کردن
5 از خود نشان دادن پیدا کردن، شدن (entwickeln)
مترادف و متضاد
entfalten zeigen
Mut/Energie entwickeln
شهامت/انرژی از خود نشان دادن
6 رشد کردن
مترادف و متضاد
gedeihen reifen sprießen wachsen
sich gut/schnell/… entwickeln
خوب/به سرعت/… رشد کردن
Die Pflanze hat sich gut entwickelt.
این گیاه خوب رشد کرد.
Pflegen
[گذشته: pflegte] [گذشته: pflegte] [گذشته کامل: gepflegt] [فعل کمکی: haben ]
1 مراقبت کردن پرستاری کردن
etwas (Akk.) pflegen
از چیزی مراقبت کردن
1. Den Garten pflegt meine Frau.
1. زنم از باغچه مراقبت میکند.
2. Meine Mutter ist sehr krank. Ich muss sie pflegen.
2. مادر من خیلی مریض است. من باید از او مراقبت کنم.
3. Wer pflegt euren kranken Vater?
3. چه کسی از پدر مریضتان مراقبت میکند؟
etwas (Akk.) regelmäßig/aufopfernd pflegen
از چیزی به طور مرتب/فداکارانه مراقبت کردن
Eine Creme, die die Haut pflegt.
کرمی که از پوست مراقبت میکند.
2 عادت داشتن
pflegen etwas zu machen
عادت به انجام کاری داشتن
Er pflegt zum Essen Wein zu trinken.
او عادت به نوشیدن شراب هنگام غذا دارد.
pflegen etwas zu machen
چیزی را معمولا انجام دادن
Er pflegt gute Kontakte zur Mafia.
او روابط خوبی با مافیا دارد.
3 دوستدار چیزی بودن به چیزی علاقهمند بودن
Kunst/Freundschaft/… pflegen
دوستدار هنر/دوستی/… بودن
Er pflegt die Musik.
او دوستدار موسیقی است.
Überwachen
[گذشته: überwachte] [گذشته: überwachte] [گذشته کامل: überwacht] [فعل کمکی: haben ]
1 زیر نظر گرفتن
1.Er wurde von der Polizei überwacht.
1. او به وسیله پلیس زیر نظر گرفته شد.
2.Sicherheitspersonal überwacht das Gebiet in der Nacht.
2. تیم امنیتی منطقه را در شب زیر نظر گرفتهاست.
Verwalten
اداره کردن نظارت کردن
Zubereiten
[گذشته: bereitete zu] [گذشته: bereitete zu] [گذشته کامل: zubereitet] [فعل کمکی: haben ]
1 درست کردن (غذا) پختن
مترادف و متضاد
bereit machen herrichten kochen
1.Ich habe uns eine Mahlzeit zubereitet.
1. من برایمان یک غذا درست کردهام.
2.Sie bereitet das Fleisch mit Kartoffeln zu.
2. او گوشت را با سیبزمینی درست کرد.
die Gastronomie
[جمع: Gastronomien] [ملکی: Gastronomie]
1 پذیرایی غذاخوری
1.Mein Cousin ist Koch und arbeitet in der Gastronomie.
1. پسرعموی من آشپز است و در غذاخوری کار میکند.
das Handwerk
[جمع: Handwerke] [ملکی: Handwerk(e)s]
1 پیشه حرفه، کار فنی
1.Das Handwerk lebt davon, dass es anders arbeitet als die Industrie
1. کار فنی از آن رو زندهاست که متفاوت از صنعت کار میکند (کارکرد دارد).
توضیحاتی در رابطه با Handwerk
به شغلهایی مانند نجاری، خیاطی و نانوایی که صنعتی نشدهاند و با دست صورت میگیرند، اطلاق میشود.