1a: Juegos de niños Flashcards

1
Q

Endemoniar

Col.
Deja de endemoniar a tu hermano

A

To irritate or to bedevil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

El gatillo

Clara se colocó un rifle de carabina debajo de la barbilla y apretó el gatillo.

A

The trigger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

El canto (no canción)

Cogí el canto rodado más grande que había cerca de donde estábamos y lo sostuve en mi mano

A

Trozo de una piedra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Tumbados

estábamos tumbados sobre nuestra espalda en la orilla del lago

A

Laying down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Asomando

podía verse el campanario de la iglesia del viejo San Dionisio asomando sobre el agua del lago

A

Poking out of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La lápida

podía verse el campanario de la iglesia del viejo San Dionisio asomando sobre el agua del lago a modo de lápida improvisada.

A

Headstone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Tañer

—Pues claro que esa campana todavía puede tañer

A

Tocar

Tocar un instrumento musical de percusión o de cuerda, en especial una campana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

El cierzo

cuando sopla el cierzo

A

Type of wind in Spain

The cierzo is a strong, dry and usually cold wind that blows from the North or Northwest through the regions of Aragon, La Rioja and Navarra in the Ebro valley in Spain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

El campanario

A

Bell tower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Recorrir

A

tr. — Atravesar un espacio o lugar en toda su extensión o longitud. El viajero ha recorrido toda España.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La superficie

A

The surface

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tanto que

A

So much so that . . . .

El nivel de agua en el lago de La Misericordia estaba muy bajo. Tanto que, además del campanario de la iglesia, podían verse los viejos tejados de las casas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Los tejados

A

Roof tiles, roof tops, roofing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Repicar

A

tr. — Dicho de las campanas o de otros instrumentos: Tañer o sonar repetidamente y con cierto compás en señal de fiesta o regocijo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Los viñedos

A

The vineyards

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

El canto de cisne

A

Última obra o actuación de alguien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Canto rodado

A

River stone

Las piedras rodadas son tan lisas que parece que fueron pulidas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mellizo(a)

A

Gemelo(a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Pendiente (expresión)

A

To have an eye on someone, to keep an eye on someone, to be watching over someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Cosas pendientes (expresión)

A

Unfinished business

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Casa solariega

A

Stately home, countryside home, historic home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

El legado

A

Patrimonio, herencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Sursurrar

A

Hablar en voz muy baja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Aliviado(a)

A

Relieved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

El pedrusco

A

The rough stone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

áspera(o)

La piel áspera

A

Rough, coarse, harsh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Colar

Sus palabras me cuelan por mi oído

A

Filtrar, derramar, correr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Arañar

A

Raspar, rasgar, herir ligeramente el cutis con las uñas, un alfiler u otra cosa.

intentó arañarme la cara.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Merodear

merodeando por las habitaciones prohibidas de la casa

A

Prowling

intr. — Vagar por las inmediaciones de algún lugar, en general con malos fines. 2. intr. — Dicho de una persona: Vagar por el campo viviendo de lo que coge o roba. 3. intr. — [Mil.] Dicho de un soldado: Apartarse del cuerpo en que marcha, a ver qué puede coger o robar en los caseríos y en el campo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Los guijarros

A

Pebbles

Pequeño canto rodado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Alejada

Mi habitación estaba alejada de la que mis hermanas pequeñas compartían,

A

Farther away, a distance away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

El cabecero

tenía las manos atadas al cabecero para que no pudiera hacerse más daño

A

The headboard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Las llagas

con las llagas en la piel por haber pasado semanas en cama,

A

Sores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

El espectro

A

El fantasma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Malvado(a)

A

Evil, wicked, tough, no-good

Dicho de una persona: Perversa, mal inclinada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

A pesar de todo

A

In spite of everything
Despite everything
In spite of how much
Despite how much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Amontonar

A

To heap
To stack
To accumulate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Puñetazo

A

Golpe que se da con el puño de la mano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Despejado

1) Es el día perfecto para ir a la playa. El cielo está despejado y hace una brisa riquísima.
2) Es importante mantener los pasillos despejados para asegurar la seguridad de los estudiantes
3) No me sorprende que sea millonario a los 25. Siempre fue un joven despejado.

A

1) Clear weather, cloudless
2) Uncluttered
3) Bright (intelligent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Mascullar

A
  1. v. tr. Hablar en voz muy baja, queda o sin pronunciar con claridad se alejó mascullando insultos. mascujar, murmurar
  2. Masticar una comida con dificultad masculla las patatas
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Un chadquedo

A

Snap, click, flick

Chasquido de dedos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Enfadado(a)

A

Angry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Un descuido

A

A neglect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Los cachivaches

He querido quitar estos cachivaches durante meses

A

Junk items

Things you collect but are almost useless, such as old papers, nails, magazines, old clothes, etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

El Arbusto

A

The shrub

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

El tomillo

A

Thyme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

La zarzamora

A

Blackberry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Desperdigados

A

Scattered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Entrometido

A

Obtrusive

Meddlesome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Vigilar

A

To watch, guard, keep an eye on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Centellear

Sus ojos centellearon

A

Sparkle, twinkle, glitter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Agrietado(a)

A

Cracked

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Aplastar

A

To crush, to squash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

La urraca

A

The magpie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Los matorrales

A

The scrub (shrubbery)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

El Chopo

A

Poplar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Canción de cuna.

A

Lullaby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Uña y mugre
(nail and grime)

Siempre andan las dos juntas escondiéndose por ahí, son como uña y mugre.

A

Amigos o compadres inseparables

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Un palurdo

—Porque nadie más en San Dionisio se atreve a venir aquí: todos son unos palurdos que creen que este sitio está embrujado

A

A hick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Tararear

A

To hum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Malvivir

A

To barely get by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Un guiño

A

A wink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Acertar

Después tiró otra piedra, más lejos esta vez, tanto que estuvo a punto de acertar al arbusto de tomillo.

A

To hit the target or hit the Mark

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Zafarse

A

To break away from a person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Desterrarse

El Alcalde me desterrase de San Dionisio bajo pena de muerte si se me ocurría volver.

A

To banish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Un alarido

no era un alarido de dolor o de sorpresa

A

A howl or yelp

Grito lastimero en que se prorrumpe por algún dolor, pena o conflicto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Quieto(a)

A

Inmóvil, calma, tranquilo

68
Q

El rumor

Solo pude oír el rumor del río

A

Ruido confuso o un ruido sordo

Puede ser como un buzz o un murmur

69
Q

El zumbido

El zumbido en mis oídos

A

The buzz (sound)

70
Q

Hilo de baba

A

Thread of spit

71
Q

La cuenca

La piel del párpado alrededor parecía derramarse sobre la cuenca

A

Cavidad en que está cada uno de los ojos.

72
Q

Desgastado(a)

la sangre de Verónica ya goteaba sobre los cantos rodados en el suelo y manchaba también el cuello de encaje desgastado de su blusa de algodón

A

Worn out

73
Q

Arquear

A

Dar a algo forma de arco.

74
Q

Queroseno, Keroseno

A

Kerosene

75
Q

El tocador

A

Dresser, makeup table

76
Q

El paño

Las cortinas gruesas de paño

A

Cloth

77
Q

Mofletudo(a)

Quién es el bebé mofletudo que está en esta foto? - Ese era yo cuando tenía un año.

A

Chubby cheeked

78
Q

Hacer falta que + subjuntivo

Hace falta que haya más disciplina en la escuela.

A

Ser necesario

79
Q

Esparcir

— Esto decía, mientras esparcía los granos de arroz en el suelo

A

To scatter

80
Q

Nogal

Madera de nogal

A

Tree or wood from walnut, pecan or hickory

81
Q

Es por tu bien

A

It’s for your well-being

82
Q

La nuca

. . . con el pelo perfectamente canoso siempre recogido en su nuca

A

Nape of neck

83
Q

Las monturas

gafas de montura ridículamente pequeña para las dimensiones de su cara.

A

Frames

84
Q

Escarlata

A

Scarlet

85
Q

Menos mal

Menos mal que llegamos a tiempo.
A

Less bad, it’s a good thing that, it’s a relief that

86
Q

El desván

Pero ese castigo era poca cosa comparado con los dos días que pasé encerrada sola en el desván de la casa.

A

The attic

87
Q

El palacete

Recuerdo que no habíamos llegado aún a la entrada del ruinoso palacete familiar pero ya era evidente que Verónica nunca podría volver a ver con su ojo izquierdo.

A

Palacio pequeño, mansión

88
Q

Incauto(a)

Hay que ser muy incauto para dar tu contraseña a alguien que acabas de conocer

A

Unwary, gullible, naive, unsuspecting

89
Q

La buhardilla

Syn. Desván

A

The attic

90
Q

Los sollozos

En los dos interminables días que pasé encerrada en el desván no oí una sola abeja. Nada, además de mi respiración superficial y mis sollozos.

A

The sobs, sobbing

91
Q

Desvestir

A

To undress

92
Q

Las alimañas

El pesticida ayudó a reducir el daño que hacen las alimañas a la cosecha.

A

The vermin

93
Q

Soltar

Me solté la larga trenza pelirroja que estaba obligada a llevar durante el día

A

Desatar, to loosen

94
Q

Tres años atrás,

A

Three years ago

95
Q

Los mechones

Vi unos mechones rojos atrapados entre las cerdas del cepillo.

A

Strands of hair

96
Q

El cerezo

No había espejo en el viejo tocador de cerezo.

A

The cherry tree

97
Q

Me da igual

A

I think the same, likewise

98
Q

Insensata

Espera un poco, no seas insensata.

A

Senseless, foolish, unwise

99
Q

El picaporte

Pensé mientras mi mano dudaba un momento en el picaporte.

A

The door handle

100
Q

Ajado(a)

Quítate esos vaqueros ajados y ponte los nuevos.

La luz del fuego dibujó sombras en el ajado papel de cuero

A

Shabby, worn out, tired

101
Q

Crujir

Aun así, la madera casi negra de las escaleras crujía y se quejaba como un animal herido aunque nadie la hubiera pisado en años; tanto era así, que algunas tardes silenciosas los lamentos de la madera recorrían los pasillos angostos

A

To creek

102
Q

Las baldosas

A

The floor tiles

103
Q

El tramo de escaleras

Bajé el último tramo de escaleras y la seguí a través de la oscuridad del primer

A

The flight of stairs

104
Q

El tramo de escaleras

A

The flight of stairs

105
Q

El tramo de escaleras

A

The flight of stairs

106
Q

Arcilloso(a)

la tierra arcillosa

A

Clay (adj)

107
Q

Nauseabundo

Un olor nauseabundo

A

Nauseous, nauseating

108
Q

La cuba

En la antigua bodega de Las Urracas todavía dormían las grandes cubas de roble donde hacía años se fermentaba el vino,

A

Vat, cask, barrel

Recipiente de madera, o también modernamente de chapa metálica, que sirve para contener agua, vino, aceite u otros líquidos, y está compuesto de duelas unidas y aseguradas con aros de hierro, madera, etc., y cerradas con tablas por los extremos.

109
Q

Abovedado(a)

La sala principal de la bodega era enorme. Con el techo abovedado

A

Arched

110
Q

Las vides

Las vides de La Rioja

A

The vines

111
Q

La sequía

A pesar de la sequía intermitente de los últimos años y de los incendios ocasionales

A

The drought

112
Q

La plaga

A

The plague

113
Q

Colar (col)

He bajado a mirar por si acaso se había colado alguien en la casa

A

To intrude

114
Q

Escabullir

Cuando vemos que ha recibido correo, yo la entretengo en la salita donde estudiamos mientras Verónica se escabulle para ir a su habitación

A

To sneak off

Dicho de una persona: Apartarse, sin que de momento se note, de la compañía en que estaba.

115
Q

Una calada

Teresa se relajó visiblemente y le dio una calada rápida al cigarrillo casero

A

A puff of a cigar or cigarette

116
Q

La avellana

A

The hazlenut

117
Q

Ojos avellana

Qué te pasa? —preguntó Teresa con sus ojos avellana muy abiertos.

A

Hazle eyes

118
Q

Los tarros

rebuscó entre los tarros de cristal de diferentes tamaños cubiertos de polvo en la estantería de la pared

A

The mason jars / beer mugs

119
Q

El mortero

Tenía un mortero de mármol en la mano, como los que yo había visto en el dispensario de la farmacia

A

The Morten

120
Q

Los botes

A

The canisters

Also means boats

121
Q

Pudor

Diana bebía sin ningún pudor

A

Modesty, sense of shame

122
Q

Agarrotados

tenía los dedos tan fríos y agarrotados que se me salió casi todo.

A

Stiff

123
Q

Enmarañado(a)

No puedes salir a la calle con el pelo enmarañado ¡Péinate!

A

Tangled, messy

124
Q

Alborotar

Algunas veces Verónica tenía esa forma alborotada y profusa de hablar, casi como una explosión de palabras.

A

Excited, rowdy, noisy

125
Q

Nudo de culpa

—respondí, con un nudo de culpa en la garganta—.

A

A knot or a lump

A lump of guilt

126
Q

Tubos de ensayo

A

Test tubes

127
Q

Doler

A

To be painful

128
Q

Acechar

No hay ninguna sombra ni demonio acechándote.

A

To stalk

129
Q

Regar

Las antiguas dueñas podían aprovechar el agua del río para regar las viñas durante los meses más secos del año.

A

To water

130
Q

Un parásito.

A

A parasite

131
Q

Enturbiar

Era el tipo de lluvia débil, de la que apenas sirve para enturbiar el agua del río y que no llega a empapar la tierra sedienta

A
  1. [líquido] to muddy ⧫ make cloudy
  2. (= complicar)
    [asunto] to confuse ⧫ fog
    [mente, persona] to confuse
132
Q

Hojear

…cogí el libro igual que si alguien hubiera susurrado un encantamiento al pronunciar esa única palabra y lo hojeé.

A

To leaf through, to flutter

Verbo 1. tr. — Mover o pasar ligeramente las hojas de un libro o de un cuaderno. 2. tr. — Pasar las hojas de un libro, leyendo deprisa algunos pasajes.

133
Q

Los guisantes

las primeras uvas empezaban a dejarse ver: aún eran pequeñas como guisantes

A

The peas

134
Q

La vendimia

Se llena el pueblo de gente que viene a la vendimia

A

Grape harvest, wine harvest, pick grapes

135
Q

Un lunar, lunares

Se sentó a mi lado sin fijarse en que lo había hecho sobre mi falda de lunares

A

Polka dots, facial mole

136
Q

Teñir

Suspiré y miré la superficie del río que se había teñido con la luz dorada de la tarde.

A

To dye or to color

137
Q

Elecciones amañadas

Su enorme influencia política, su dinero y un puñado de hombres del pueblo que trabajaban para él hacían posible que siempre ganara las elecciones amañadas

A

Rigged elections

138
Q

De golpe

Y entonces, de golpe, mi vida era maravillosa

A

Suddenly

139
Q

Desdén

—Rafael hizo un gesto con la cabeza y me miró con desdén—.

A

Distain

140
Q

Una machorra

Una palabra mía y todo el mundo empezará a murmurar que Teresa es una machorra o que Verónica está poseída —me dijo,

A

A tomboy, a masculine woman, a lesbian

141
Q

Un manotazo

Le di un manotazo para hacer que me soltara.

A

A slap

142
Q

Me consta que

¿Te imaginas a Teresa casada o llevando una casa? Yo la verdad no, y me consta que no soy el único al que le pasa porque en el pueblo se comentan cosas sobre ella, ¿lo sabías?

A

I know that

143
Q

Nombre de pila

Rafael siempre llamaba a nuestra institutriz por su nombre de pila.

A

First name

144
Q

Leo por placer

A

I read for pleasure 📖❤️😎

145
Q

La mariquita

A

The ladybug

146
Q

A

147
Q

Sacudir la cabeza

A

To shake one’s head

148
Q

Forcejear

—Forcejeé hasta que conseguí soltarme, pero mi mano palpitaba de dolor—.

A
  1. intr. — Hacer fuerza para vencer una resistencia.

2. intr. — Oponerse con fuerza, contradecir tenazmente.

149
Q

—No te atreverías

A

You wouldn’t dare

150
Q

Aferrar

Su mano seguía aferrada al rosario,

A

To clutch

151
Q

La adrenalina

su pecho subía y bajaba deprisa por el esfuerzo y la adrenalina.

A

The adrenaline

152
Q

Coagularse

La sangre bajo su cara empezaba a coagularse por el calor.

A

To coagulate

153
Q

La bruma

Verónica dejó de comer y me miró con un ojo castaño y el otro lleno de bruma.

A
  1. f. — Niebla, y especialmente la que se forma sobre el mar. 2. f. — invierno (‖ estación del año).
154
Q

Las garras

A

Claws, clutches

El gato sujetó el ratón en su garra.

Me recordó a un gato disfrutando de su presa aún con vida entre sus garras.

155
Q

Los rasgos

Nunca antes le había visto esa expresión de desprecio en sus rasgos infantiles.

A

The traits

156
Q

Un mariposón

A

Un hombre homosexual

157
Q

A ojos de

A ojos de todo el pueblo ya había heredado el apellido del Alcalde—

A

In the eyes of

158
Q

Cobrizo/a

Con su larga cabellera cobriza ondulada suelta —entre

A

El color de cobre

159
Q

El cobijo

Vi como los tres pasaban de largo y buscaban cobijo bajo la gran carpa cerca del ayuntamiento.

A

Shelter

160
Q

El escondite

—La vieja ha salido de su escondite.

A

Lugar donde esconder cosas

161
Q

Voz rasposa

Reconocí al instante la voz rasposa de Diana la vinatera detrás de mí.

A

Raspy voice

162
Q

Virago

—Ya, pues más vale que tengas razón en esto y que Teresa no nos haya salido virago.

A

Lesbiana

Es un insulto igual que machomorro

163
Q

Apetecer

Me detuve donde estaba, pero no me giré porque no me apetecía ver su expresión de victoria.

A

Tener ganas

164
Q

Ojos de comadreja

—¡Madre de Dios! —exclamó una voz femenina detrás de mí—. Pero ¿qué estáis haciendo, criaturas? Era la tía Ángela, que nos miraba espantada con sus pequeños ojos de comadreja muy abiertos detrás de sus gafas redondas.

A

Weasel-like eyes

165
Q

La torpeza

Era fácil seguirla porque caminaba con torpeza sobre la tierra floja entre los viñedos.

A

I. Sustantivo

  1. f. — Cualidad de torpe.
  2. f. — Acción o dicho torpe.