1a: Juegos de niños Flashcards
Endemoniar
Col.
Deja de endemoniar a tu hermano
To irritate or to bedevil
El gatillo
Clara se colocó un rifle de carabina debajo de la barbilla y apretó el gatillo.
The trigger
El canto (no canción)
Cogí el canto rodado más grande que había cerca de donde estábamos y lo sostuve en mi mano
Trozo de una piedra
Tumbados
estábamos tumbados sobre nuestra espalda en la orilla del lago
Laying down
Asomando
podía verse el campanario de la iglesia del viejo San Dionisio asomando sobre el agua del lago
Poking out of
La lápida
podía verse el campanario de la iglesia del viejo San Dionisio asomando sobre el agua del lago a modo de lápida improvisada.
Headstone
Tañer
—Pues claro que esa campana todavía puede tañer
Tocar
Tocar un instrumento musical de percusión o de cuerda, en especial una campana.
El cierzo
cuando sopla el cierzo
Type of wind in Spain
The cierzo is a strong, dry and usually cold wind that blows from the North or Northwest through the regions of Aragon, La Rioja and Navarra in the Ebro valley in Spain.
El campanario
Bell tower
Recorrir
tr. — Atravesar un espacio o lugar en toda su extensión o longitud. El viajero ha recorrido toda España.
La superficie
The surface
Tanto que
So much so that . . . .
El nivel de agua en el lago de La Misericordia estaba muy bajo. Tanto que, además del campanario de la iglesia, podían verse los viejos tejados de las casas.
Los tejados
Roof tiles, roof tops, roofing
Repicar
tr. — Dicho de las campanas o de otros instrumentos: Tañer o sonar repetidamente y con cierto compás en señal de fiesta o regocijo.
Los viñedos
The vineyards
El canto de cisne
Última obra o actuación de alguien.
Canto rodado
River stone
Las piedras rodadas son tan lisas que parece que fueron pulidas
Mellizo(a)
Gemelo(a)
Pendiente (expresión)
To have an eye on someone, to keep an eye on someone, to be watching over someone
Cosas pendientes (expresión)
Unfinished business
Casa solariega
Stately home, countryside home, historic home
El legado
Patrimonio, herencia
Sursurrar
Hablar en voz muy baja
Aliviado(a)
Relieved
El pedrusco
The rough stone
áspera(o)
La piel áspera
Rough, coarse, harsh
Colar
Sus palabras me cuelan por mi oído
Filtrar, derramar, correr
Arañar
Raspar, rasgar, herir ligeramente el cutis con las uñas, un alfiler u otra cosa.
intentó arañarme la cara.
Merodear
merodeando por las habitaciones prohibidas de la casa
Prowling
intr. — Vagar por las inmediaciones de algún lugar, en general con malos fines. 2. intr. — Dicho de una persona: Vagar por el campo viviendo de lo que coge o roba. 3. intr. — [Mil.] Dicho de un soldado: Apartarse del cuerpo en que marcha, a ver qué puede coger o robar en los caseríos y en el campo.
Los guijarros
Pebbles
Pequeño canto rodado
Alejada
Mi habitación estaba alejada de la que mis hermanas pequeñas compartían,
Farther away, a distance away
El cabecero
tenía las manos atadas al cabecero para que no pudiera hacerse más daño
The headboard
Las llagas
con las llagas en la piel por haber pasado semanas en cama,
Sores
El espectro
El fantasma
Malvado(a)
Evil, wicked, tough, no-good
Dicho de una persona: Perversa, mal inclinada.
A pesar de todo
In spite of everything
Despite everything
In spite of how much
Despite how much
Amontonar
To heap
To stack
To accumulate
Puñetazo
Golpe que se da con el puño de la mano.
Despejado
1) Es el día perfecto para ir a la playa. El cielo está despejado y hace una brisa riquísima.
2) Es importante mantener los pasillos despejados para asegurar la seguridad de los estudiantes
3) No me sorprende que sea millonario a los 25. Siempre fue un joven despejado.
1) Clear weather, cloudless
2) Uncluttered
3) Bright (intelligent)
Mascullar
- v. tr. Hablar en voz muy baja, queda o sin pronunciar con claridad se alejó mascullando insultos. mascujar, murmurar
- Masticar una comida con dificultad masculla las patatas
Un chadquedo
Snap, click, flick
Chasquido de dedos
Enfadado(a)
Angry
Un descuido
A neglect
Los cachivaches
He querido quitar estos cachivaches durante meses
Junk items
Things you collect but are almost useless, such as old papers, nails, magazines, old clothes, etc
El Arbusto
The shrub
El tomillo
Thyme
La zarzamora
Blackberry
Desperdigados
Scattered
Entrometido
Obtrusive
Meddlesome
Vigilar
To watch, guard, keep an eye on
Centellear
Sus ojos centellearon
Sparkle, twinkle, glitter
Agrietado(a)
Cracked
Aplastar
To crush, to squash
La urraca
The magpie
Los matorrales
The scrub (shrubbery)
El Chopo
Poplar
Canción de cuna.
Lullaby
Uña y mugre
(nail and grime)
Siempre andan las dos juntas escondiéndose por ahí, son como uña y mugre.
Amigos o compadres inseparables
Un palurdo
—Porque nadie más en San Dionisio se atreve a venir aquí: todos son unos palurdos que creen que este sitio está embrujado
A hick
Tararear
To hum
Malvivir
To barely get by
Un guiño
A wink
Acertar
Después tiró otra piedra, más lejos esta vez, tanto que estuvo a punto de acertar al arbusto de tomillo.
To hit the target or hit the Mark
Zafarse
To break away from a person
Desterrarse
El Alcalde me desterrase de San Dionisio bajo pena de muerte si se me ocurría volver.
To banish
Un alarido
no era un alarido de dolor o de sorpresa
A howl or yelp
Grito lastimero en que se prorrumpe por algún dolor, pena o conflicto.