1901-2000 Flashcards
Leonardo’s coming to the party tonight. —
He is? I thought he wasn’t coming. (I thought he couldn’t come)
Leonardo viene a la fiesta esta noche. —
¿Sí? [Yo] pensé que [él] no vendría.
I know lots of people. —
You do? I thought you said you didn’t know anybody.
[Yo] conozco a mucha gente. —
¿Sí? [Yo] pensé que [tú] dijiste que no conocías a nadie.
Isabelle will be here next week. —
She will? But didn’t you say she wouldn’t be here?
Isabelle estará aquí la semana que viene. —
¿Sí? ¿Pero no dijiste [tú] que no estaría [ella] aquí?
I’m going out tonight. —
You are? But you said before that you were staying home.
[Yo] salgo esta noche. —
¿Sí? Pero antes dijiste [tú] que te quedabas en casa.
I can speak a little French. —
You can? But earlier you said you couldn’t.
[Yo] puedo hablar un poco de francés. —
¿Sí? Pero antes dijiste [tú] que no podías.
I haven’t been to the movies in ages. —
You haven’t? I thought you had said that you went just a few days ago.
[Yo] no he ido al cine en años. —
¿No? [yo] creía que [tú] habías dicho que fuiste hace unos pocos días.
Maalik said he had woken up feeling sick, so he hadn’t gone to work.
Maalik dijo que [él] se había levantado sientiéndose mal, por eso no había ido a trabajar.
Jasmine said that her new job is pretty interesting. >
Jasmine said that her new job was pretty interesting.
Jasmine dijo que su trabajo nuevo es bastante interesante. >
Jasmine dijo que su trabajo nuevo era bastante interesante.
She told me that she wants to go to South America next year. >
She told me that she wanted to go to South America next year.
[Ella] me dijo que quiere ir a América del Sur el año que viene. >
[Ella] me dijo que quería ir a América del Sur el año que viene
The doctor told me to stay in bed for a few days.
El médico me dijo que me quede en la cama unos pocos días.
I told Lucien not to shout.
[Yo] dije a Lucien que no grite.
Michiko asked me not to tell anybody what had happened.
Michiko me pidió que no cuente [yo] a nadie lo que ha ocurrido.
Noboru was taking a long time to get ready, so I told him to hurry up.
Noboru estaba tardando mucho en prepararse, así que [yo] le dije que se diera [él] prisa.
Lilianne was nervous about the situation, so I told her to relax and take it easy.
Lilianne estaba nerviosa por la situación, así que [yo] le dije que se relajara [ella] y se lo tomara con calma.
The customs officer looked at me suspiciously and asked me to open my bag.
El agente de aduanas me miró con sospecha y me pidió [él] que abriera [yo] mi bolsa.
What happened to you last night?
¿Qué te ocurrió [a tí] anoche?
How many people came to the meeting?
¿Cuánta gente vino a la reunión?
Which bus goes downtown?
¿Qué autobús va al centro?
Who do you want to speak to?
¿Con quién quieres [tú] hablar?
What was the weather like yesterday?
¿Qué tal tiempo hizo ayer?
To whom do you wish to speak?
¿Con quién desea [usted] hablar?
Haven’t we met somewhere before?
¿No nos hemos conocido antes [nosotros] en algún sitio?
Don’t you want to go to the party? —
No, I don’t want to go.
¿No quieres [tú] ir a la fiesta? —
No, [yo] no quiero ir.
Why don’t we go out for a meal tonight?
¿Por qué no salimos [nosotros] a comer esta noche?
Why wasn’t Nicholas at work yesterday?
¿Por qué no estaba Nicholas en el trabajo ayer?
We won’t see Miriam tonight. —
Why not? Isn’t she coming?
[Nosotras] no veremos a Miriam esta noche. —
¿Por qué no? ¿No viene [ella]?
I’ll have to borrow some money. —
Why? Don’t you have any?
[Yo] tendré que pedir prestado algún dinero. —
¿Por qué? ¿No tienes [tú] nada?
What time is it? >
Do you know what time it is?
¿Qué hora es? >
¿Sabes [tú] qué hora es?
Who are those people? >
I don’t know who those people are.
¿Quiénes son esas personas? >
[Yo] no sé quiénes son esas personas.
Where can I find Oliver? >
Can you tell me where I can find Oliver?
¿Dónde puedo [yo] encontrar a Oliver? >
¿Me puedes decir [tú] [a mí] dónde puedo [yo] encontrar a Oliver?
How much will it cost? >
Do you have any idea how much it’ll cost?
¿Cuánto costará? >
¿Tienes [tú] idea de cuánto costará?
What time does the movie begin? >
Do you know what time the movie begins?
¿A qué hora empieza la película? >
¿Sabes [tú] a qué hora empieza la película?
What do you mean? >
Please explain what you mean.
¿A qué te refieres [tú]? >
Por favor explica [tú] a qué te refieres.
Why did she leave early? >
I wonder why she left early.
¿Por qué se fue [ella] pronto? >
Me pregunto [yo] por qué se fue [ella] pronto.
How far is it to the airport? >
Can you tell me how far it is to the airport?
¿A qué distancia está el aeropuerto? >
¿Me puedes [tú] decir a qué distancia está el aeropuerto?
How much does it cost to park here? >
Could you tell me how much it costs to park here?
¿Cuánto cuesta aparcar aquí? >
¿Me podría [usted] decir cuánto cuesta aparcar aquí?
She asked me if I was willing to travel.
[Ella] me preguntó si [yo] estaba dispuesto (dispuesta) a viajar.
She wanted to know what I did in my spare time.
[Ella] quería saber qué hacía [yo] en mi tiempo libre.
She asked how long I had been working at my present job.
[Ella] preguntó cuánto tiempo había estado [yo] trabajando en mi puesto actual.
She asked why I had applied for the job.
[Ella] preguntó por qué había pedido [yo] el trabajo.
She wanted to know if I could speak another language.
[Ella] quería saber si [yo] podría hablar otro idioma.
She asked if I had a driver’s license.
[Ella] preguntó si [yo] había tenido un carné de conducir.
Natalie doesn’t have a car, and neither does Oliver.
Natalie no tiene coche, y Oliver tampoco.
Is it going to rain? —
I hope not.
¿Va a llover? —
[Yo] espero que no.
Do you think Remy will get the job? —
I guess so.
¿Crees [tú] que Remy conseguirá el trabajo? —
[Yo] me imagino que sí.
Is Pauline married? —
I don’t think she is.
¿Está Pauline casada? —
[Yo] no creo que [ella] lo esté.
Do you think you’ll get a raise soon? —
I hope so.
¿Crees [tú] que conseguirás un aumento pronto? —
[Yo] espero que sí.
Do you have a room for tonight? —
I’m afraid not.
¿[Tú] tienes una habitación para esta noche? —
[Yo] me temo que no.
Do you have to leave already? —
I’m afraid so.
¿Te tienes que ir ya [tú]? —
[Yo] me temo que sí.
Do you think John will be at the party? —
I hope not.
¿Crees [tú] que John estará en la fiesta? —
[Yo] espero que no.
Is the concert at seven thirty? —
I think so.
¿El concierto es a las siete y media? —
[Yo] creo que sí.
Is Hitomi working tomorrow? —
I suppose so.
¿Trabaja Hitomi mañana? —
[Yo] supongo que sí.
You notice the sky is blue and the sun is shining. You say, “It’s a beautiful day isn’t it?”
[Tú] te das cuenta de que está el cielo azul y el sol está brillando. [Tú] dices “Es un bonito día ¿a que sí?”
You notice the restaurant prices are very high. You say, “It’s pretty expensive, isn’t it?”
[Tú] te das cuenta de que los precios del restaurante son muy altos. [Tú] dices: “Es bastante caro ¿A que sí?”
You really enjoyed the training class. You say, “The class was great, wasn’t it?”
[Tú] de verdad disfrutaste la clase de entrenamiento. [Tú] dices: “La clase fue genial ¿A que sí?”
You notice your friend’s hair is shorter than last time. You say, “You had your hair cut, didn’t you?”
[Tú] te das cuenta de que el pelo de tu amigo (amiga) es más corto que la última vez. [Tú] dices: “[Tú] te has cortado el pelo ¿A que sí?”
You notice the woman singing has a nice voice. You say, “She has a good voice, doesn’t she?”
[Tú] te das cuenta de que la mujer cantando tiene buena voz. [Tú] dices: “[Ella] tiene una buena voz ¿a que sí?”
You’re trying on a new jacket and don’t like it. You say, “This doesn’t look very good on me, does it?”
[Tú] te estás probando una chaqueta nueva y no te gusta. [Tú] dices: “No me queda bien [a mí] ¿a que no?”
The cashier is putting your groceries in plastic bags. You say, “Excuse me, don’t you have any paper bags?”
El cajero (la cajera) está metiendo tu compra en bolsas de plástico. [Tú] dices: “Perdone, ¿no tiene [usted] bolsas de papel?”
You’re looking for your keys. Maybe Ichirou has seen them. You ask, “You haven’t seen my keys, have you?”
[Tú] estás buscando tus llaves. A lo mejor Ichirou las ha visto. [Tú] preguntas “[Tú] no has visto mis llaves ¿no?”
Serge has a car and you need to go to the station. You ask, “Could you give me a ride to the station?”
Serge tiene coche y [tú] necesitas ir a la estación. [Tú] preguntas, “¿Me podrías [tú] llevar a la estación [a mí]?”
Would you mind closing the door?
¿Te importaría [a tí] cerrar la puerta?
Would you mind turning off the lights?
¿Te importaría [a tí] apagar las luces?
Renee suggested going to the movies.
Renee sugirió ir al cine.
Suddenly everybody stopped talking. There was silence.
De repente todo el mundo dejó de hablar. Había silencio.
I’ll do the shopping when I’ve finished cleaning the apartment.
[Yo] haré la compra cuando haya terminado de limpiar el apartamento.
He tried to avoid answering my question.
[Él] intentó evitar contestar a mi pregunta.
Have you ever considered going to live in another country? —
Sure, but I don’t know how much it would cost.
¿Has considerado [tú] alguna vez irte a vivir a otro país? —
Sí seguro, pero [yo] no sé cuánto costaría.
When I’m on vacation, I enjoy not having to get up early.
Cuando estoy [yo] de vacaciones, disfruto el no tener que levantarme temprano.
Rashmi has given up trying to lose weight.
Rashmi ha dejado de intentar perder peso.
Niraj doesn’t want to retire. He wants to go on working.
Niraj no quiere jubilarse. [Él] quiere seguir trabajando.
You keep interrupting when I’m talking.
[Tú] sigues interrumpiéndo cuando [yo] estoy hablando.
I can’t imagine Theo riding a motorcycle.
[Yo] no me puedo imaginar a Theo montando en moto.
I don’t mind being kept waiting.
[A mí] no me importa que me hagan esperar.
They admitted to having stolen the money.
[Ellos] admitieron haber robado el dinero.
I now regret saying what I said.
[Yo] me arrepiento ahora de haber dicho lo que dije.
She denied that she had stolen the money.
[Ella] negó haber robado el dinero.
Sabine suggested that we go to the movies.
Sabine sugirió que fuéramos [nosotros] al cine.
Should we postpone leaving today until tomorrow? —
No, we should try leaving as soon as possible.
¿Deberíamos [nosotros] posponer la salida de hoy para mañana? —
No, [nosotros] deberíamos intentar salir lo antes posible.
My car isn’t very reliable. It keeps breaking down.
Mi coche no es muy fiable. Se rompe continuamente.
It was very funny. I couldn’t stop laughing.
Fue muy gracioso. [Yo] no podía parar de reir.
It was late, so we decided to take a taxi home.
Era tarde, así que [nosotros] decidimos coger un
taxi a casa.
Vincent was in a difficult situation, so I agreed to help him.
Vincent estaba en una situación difícil, así que [yo] acordé ayudarle.
How old were you when you learned to drive?
¿Cuántos años tenías [tú] cuando aprendiste a conducir?
Valerie failed to make a good impression at the job interview.
Valerie no consiguió dar una buena impresión en la entrevista de trabajo.
We decided not to go out because of the weather.
[Nosotras] decidimos no salir a causa del tiempo.
I promised not to be late.
[Yo] prometí no llegar tarde.
Are you thinking of buying a car? —
Yeah, but I still haven’t made up my mind.
¿Estás [tú] pensando en comprar un coche? — Sí, pero todavía [yo] no lo he decidido.
They seem to have plenty of money.
[Ellos] parecen tener dinero de sobra.
I like Victoria but I think she tends to talk too much.
[A mí] me gusta Victoria pero [yo] creo que [ella] tiende a hablar demasiado.
Nikolai pretended not to see me when he passed me on the street.
Nikolai hizo como que no me veía cuando [él] se cruzó conmigo en la calle.
I pretended to be reading the newspaper.
[Yo] hice como que estaba leyendo el periódico.
You seem to have lost weight.
Parece que [tú] has perdido peso.
Yannick seems to be enjoying his new job.
Yannick parece estar disfrutando su trabajo nuevo.
I wouldn’t dare tell him.
[Yo] no me atrevería a decírselo [a él].
Can somebody show me how to change the cartridge in this printer? —
Sure, I will.
¿Puede alguien enseñarme [a mí] a cambiar el cartucho en esta impresora? —
Sí seguro, yo lo haré.
Yvonne tends to forget things.
Yvonne tiende a olvidarse de las cosas.
They claim to have solved the problem.
[Ellos] aseguran haber resuelto el problema.
Would you know what to do if there was a fire in the building? —
Not really.
¿Te gustaría [a tí] saber qué hacer si hubiera un fuego en el edificio? —
En realidad no.
I was really astonished. I didn’t know what to say.
[Yo] estaba realmente sorprendido (sorprendida). [Yo] no sabía qué decir.