1.7 Lesson Flashcards

Common irregular verbs in the present tense

1
Q

Translate to Spanish.

to begin

A

comenzar, empezar

to begin - comenzar, empezar. Note that both empezar and comenzar are irregular verbs that belong to the category of verbs that change their base from -e- to -ie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to Spanish.

I begin to write my book today

A

Hoy empiezo a escribir mi libro

I begin - empiezo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to Spanish.

You begin your math class today

A

Hoy empiezas tu clase de matemáticas

you begin - empiezas. Note that hoy can also be placed at the end of the sentence, as it is in English, but serves as emphasis when used at the beginning of the sentence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to Spanish.

Pablo begins to take pictures of his family

A

Pablo empieza a tomar fotos de su familia

he/she begins - empieza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to Spanish.

You (usted) begin to run

A

Usted empieza a correr

you (ud) begin - empieza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to Spanish.

My dad and I begin to work in our house

A

Mi papá y yo empezamos a trabajar en nuestra casa

we begin - empezamos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to Spanish.

You (vosotros) begin your essays

A

Vosotros empezáis vuestros ensayos

you (vosotros) - empezáis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to Spanish.

You and Jaime begin (ustedes) your Spanish class

A

Tú y Jaime empiezan su clase de español

you (uds) begin - empiezan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to Spanish.

Rafa and Daniel begin to talk to Sandra

A

Rafa y Daniel empiezan a hablar con Sandra

they begin - empiezan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to Spanish.

TO BEGIN

  • I begin
  • You begin
  • He/She begins
  • We begin
  • You begin
  • They begin
A

EMPEZAR

  • Yo empiezo
  • empiezas
  • Él/Ella/Ud empieza
  • Nosotros empezamos
  • Vosotros empezáis
  • Ellos/Ellas/Uds empiezan
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to Spanish.

José closes the door to his room

A

José cierra la puerta de su cuarto

to close - cerrar. Follows the same -e- to -ie- base change pattern as empezar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to Spanish.

My cousins lie to their parents

A

Mis primos mienten a sus padres

to lie - mentir. Follows the same -e- to -ie- base change pattern as empezar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to Spanish.

I think that your idea is very good

A

Pienso que tu idea es muy buena

to think - pensar. Follows the same -e- to -ie- base change pattern as empezar. Note that creo (“I believe”) can also be used to mean “I think” when referring to an idea, but pienso is used when describing deeper reflection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to Spanish.

Rocío always thinks about you, Roberto

A

Rocío siempre piensa en ti, Roberto

to think about - pensar en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to Spanish.

I want a big house

A

Quiero una casa grande

to want - querer. Follows the same -e- to -ie- base change pattern as empezar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to Spanish.

I want that

A

Quiero eso

that - eso. Note that in Spanish, eso is gender neutral and is used for unidentified objects or abstract concepts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to Spanish.

I want this

A

Quiero esto

this - esto. Note that in Spanish, esto is gender neutral and is used for unidentified objects or abstract concepts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to Spanish.

I want that book

A

Quiero ese libro

that - ese, esa. When the object is known, we use the gender-specific adjective ese or esa before it, rather than the neutral pronoun eso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to Spanish.

Do they sell shoes at that store?

A

¿Venden zapatos en esa tienda?

store - la tienda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to Spanish.

These shoes are new

A

Estos zapatos son nuevos

new - nuevo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to Spanish.

We want this magazine

A

Queremos esta revista

this - este, esta. When the object is known, we use the gender-specific adjective este or esta before it, rather than the neutral pronoun esto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to Spanish.

You (plural) want to work in the United States

A

Ustedes quieren trabajar en los Estados Unidos

to want to ___ - querer + (infinitive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to Spanish.

Miguel prefers my house to his house

A

Miguel prefiere mi casa a su casa

to prefer - preferir. Follows the same -e- to -ie- base change pattern as empezar. Note that the construction “I prefer this to that” is Prefiero esto a eso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to Spanish.

My little cousin (f.) does not understand when we speak Spanish

A

Mi primita no entiende cuando hablamos español

to understand - entender, comprender. Follows the same -e- to -ie- base change pattern as empezar. Note that the synonym comprender is used a bit less frequently than entender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to Spanish. We do not want to _lose_ our pens
No queremos _perder_ nuestros bolígrafos ## Footnote to lose - *perder*. Follows the same -*e*- to -*ie*- base change pattern as *empezar*
26
# Translate to Spanish. to move
mover ## Footnote to move - *mover*. Note that *mover* is an irregular verb that belongs to a category of verbs that change their base from *-o-* to *-ue*-. Also note that *mover* does not mean to move from one house/country/state to another
27
# Translate to Spanish. _I move_ the tables with my brothers
_Muevo_ las mesas con mis hermanos ## Footnote I move - *muevo*
28
# Translate to Spanish. _You_ do not _move_ your feet when you dance
_Tú_ no _mueves_ los pies cuando bailas ## Footnote you move - *mueves*. Remember that you do not need to use the possessive for body parts when the subject is understood. So *tus pies* would have been awkward here
29
# Translate to Spanish. _Sofía moves_ her books to the table when she studies
_Sofía mueve_ sus libros a la mesa cuando estudia ## Footnote he/she moves - *mueve*
30
# Translate to Spanish. _We move_ the chairs to our room to play cards
_Nosotros movemos_ las sillas a nuestro cuarto para jugar cartas ## Footnote we move - *movemos*
31
# Translate to Spanish. _Adriana and Alejandra_ do not _move_ their chairs
_Adriana y Alejandra_ no _mueven_ sus sillas ## Footnote they move - *mueven*
32
# Translate to Spanish. TO MOVE * I move * You move * He/She moves * We move * You move * They move
MOVER * Yo **muev**o * Tú **muev**es * Él/Ella/Ud **muev**e * Nosotros movemos * Vosotros movéis * Ellos/Ellas/Uds **muev**en
33
# Translate to Spanish. Maite and Ariana _show_ their photos to their grandparents
Maite y Ariana _muestran_ sus fotos a sus abuelos ## Footnote to show - *mostrar*. Follows the same -*o*- to -*ue*- base change pattern as *mover*
34
# Translate to Spanish. I *_can_*not go to Argentina with my family because I have to go to the university
No _puedo_ ir a Argentina con mi familia porque tengo que ir a la universidad ## Footnote to be able to - *poder*. (-*o*- to -*ue*- base change in present tense). When conjugated in the present, *poder* is the equivalent of the English word "can"
35
# Translate to Spanish. Is there _anyone_ who speaks English?
¿Hay _alguien_ que habla inglés? ## Footnote someone, anyone - *alguien*
36
# Translate to Spanish. _No one_ wants to study today
_Nadie_ quiere estudiar hoy ## Footnote no one - *nadie*
37
# Translate to Spanish. Who is the _other_ woman?
¿Quién es la _otra_ mujer? ## Footnote other - *otro, otra*
38
# Translate to Spanish. I think that she has _another_ boyfriend
Creo que tiene _otro_ novio ## Footnote another, other - *otro*. Be careful not to say *\*un otro*\*, which is a common English-speaker mistake. The word *otro* means both "other" and "another"
39
# Translate to Spanish. Can I go to the bathroom _again_?
¿Puedo ir al baño _otra vez_? ## Footnote again - *otra vez, de nuevo*. Note that *otra vez* literally means "another time"
40
# Translate to Spanish. Juan _returns from_ Spain in nine days
Juan _vuelve de_ España en nueve días ## Footnote to return (from) - *volver (de), regresar (de)*. *Volver* follows the same -*o*- to -*ue*- base change pattern as *mover*
41
# Translate to Spanish. Marcos _eats again_
Marcos _vuelve a comer_ ## Footnote to __ again - *volver a \_\_*. This is an alternative way to convey repetition of an action. The other way would be to say *Marcos come otra vez* or *Marcos come de nuevo*
42
# Translate to Spanish. Do you (ud) _dream about_ returning to the United States?
¿_Sueña_ usted _con_ volver a los Estados Unidos? ## Footnote to dream (about) - *soñar (con)*. Follows the same -*o*- to -*ue*- base change pattern as *mover*
43
# Translate to Spanish. She's _looking for_ a boyfriend
Ella está _buscando_ un novio ## Footnote to look for - *buscar*. Note that we don't say *buscando "a" un novio* here because *un novio* is unspecified. If we wanted to say "She is looking for *her* boyfriend," we would say *Está buscando* **a** *su novio*
44
# Translate to Spanish. María cannot _find_ her pen
María no _encuentra_ su pluma ## Footnote to find, encounter - *encontrar*. Follows the same -*o*- to -*ue*- base change pattern as *mover*. We could also say *no puede encontrar su pluma*, but it would mean more like "she is incapable of finding her pen"
45
# Translate to Spanish. I want to buy my _own_ phone
Quiero comprar mi _propio_ teléfono ## Footnote own (possessive) - *propio*
46
# Translate to Spanish. Tomás and I do not _eat lunch_ with our friends today
Tomás y yo no _almorzamos_ con nuestros amigos hoy ## Footnote to eat lunch - *almorzar*. Follows the same -*o*- to -*ue*- base change pattern as *mover*
47
# Translate to Spanish. At what time is _lunch_?
¿A qué hora es el _almuerzo_? ## Footnote lunch - *el almuerzo*
48
# Translate to Spanish. Carmen never _returns_ her books to the library
Carmen nunca _devuelve_ sus libros a la biblioteca ## Footnote to return (something); to give back - *devolver*. Follows the same -*o*- to -*ue*- base change pattern as *mover*
49
# Translate to Spanish. to serve
servir ## Footnote to serve, to work - *servir*. Note that *servir* is an irregular verb that belongs to a category of verbs that change their base from *-e-* to *-i*-
50
# Translate to Spanish. _I serve_ my sisters something to eat
_Yo sirvo_ algo de comer a mis hermanas ## Footnote I serve - *sirvo*
51
# Translate to Spanish. _You serve_ lunch to our friends
_Tú sirves_ el almuerzo a nuestros amigos ## Footnote you serve - *sirves*
52
# Translate to Spanish. Your _car_ does not _work_?
¿Tu _carro_ no _sirve_? ## Footnote he/she/it works - *sirve*. Note that *servir* can mean "to work", when used without a direct object. You cannot use *trabajar* to describe whether an object works. Another alternative would be to use the word *funcionar*, which means "to work, to function"
53
# Translate to Spanish. _We serve_ lunch every day
_Nosotros servimos_ el almuerzo todos los días ## Footnote we serve - *servimos*
54
# Translate to Spanish. _You_ (vosotros) do not _serve_ lunch to the students
_Vosotros_ no _servís_ el almuerzo a los estudiantes ## Footnote you (vosotros) serve - *servís*
55
# Translate to Spanish. _You all serve_ something to eat to our grandparents
_Ustedes sirven_ de comer a nuestros abuelos ## Footnote you (uds) serve - *sirven*
56
# Translate to Spanish. The _pens_ do not _work_ very well
Las _plumas_ no _sirven_ muy bien ## Footnote they serve - *sirven*
57
# Translate to Spanish. TO SERVE * I serve * You serve * He/She serves * We serve * You serve * They serve
SERVIR * Yo **sirv**o * Tú **sirv**es * Él/Ella/Ud **sirv**e * Nosotros servimos * Vosotros servís * Ellos/Ellas/Uds **sirv**en
58
# Translate to Spanish. The principal of the school _fires_ your teacher
El director de la escuela _despide_ a tu maestro ## Footnote to fire - *despedir*. Follows the same -*e*- to -*i*- base change pattern as *servir*
59
# Translate to Spanish. Juan _measures_ his tall cousins
Juan _mide_ a sus primos altos ## Footnote to measure - *medir*. Follows the same -*e*- to -*i*- base change pattern as *servir*
60
# Translate to Spanish. to grab, to take
coger ## Footnote to grab, to take - *coger*. Note that *coger* is an irregular verb that belongs to a category of verbs that change spelling from *-g-* to *-j-*. This spelling change only occurs in the singular first person, *yo cojo.* Caution: In some countries, *coger* means "to make love"
61
# Translate to Spanish. _I grab_ my books
_Yo cojo_ mis libros ## Footnote I grab - *cojo*
62
# Translate to Spanish. _You grab_ your brother's pen
_Tú coges_ el bolígrafo de tu hermano ## Footnote you grab - *coges*
63
# Translate to Spanish. _We grab_ all of the notebooks
_Nosotros cogemos_ todos los cuadernos ## Footnote we grab - *cogemos*
64
# Translate to Spanish. I _choose_ my books well
Yo _escojo_ bien mis libros ## Footnote to choose - *escoger*. Follows the same -*g*- to -*j*- base change pattern as *coger*
65
# Translate to Spanish. * Maria loves me more than anyone (loves me) * Maria loves me more than (she loves) anyone
* María me quiere más que nadie * María me quiere más que _a_ nadie. ## Footnote Note that the use of the personal *a* changes the meaning of the sentence. Also remember that *querer* means both "to want" (for an object) or "to love" (for a person)
66
# Translate to Spanish. I _protect_ my children
Yo _protejo_ a mis hijos ## Footnote to protect - *proteger*. Follows the same -*g*- to -*j-* base change pattern as *coger*
67
# Translate to Spanish. I _gather_ all of our books
Yo _recojo_ todos nuestros libros ## Footnote to collect, to gather - *recoger*. Follows the same -*g*- to -*j-* base change pattern as *coger*
68
# Translate to Spanish. He _picks up_ his son from school
Él _recoge_ a su hijo de la escuela ## Footnote to pick up (a person) - *recoger*. Note that the word *recoger* means both "to collect/gather" and "to pick up"
69
# Translate to Spanish. to get, to obtain
conseguir ## Footnote to obtain - *conseguir*. Note that *conseguir* is an irregular verb that belongs to a category of verbs that change their base from -*gu* to -*g*. In the first person, the base changes from -*e*- to -*i*-
70
# Translate to Spanish. Where do _I get_ that book?
¿Dónde _consigo_ ese libro? ## Footnote I get/obtain - *consigo*. Note that *consigo* only means "get" in the sense of obtaining something. Other English uses of the verb "get" will be discussed later
71
# Translate to Spanish. _We_ never _get_ anything good
Nunca _conseguimos_ nada bueno ## Footnote we get - *conseguimos*
72
# Translate to Spanish. TO GET, OBTAIN * I get * You get * He/She gets * We get * You get * They get
CONSEGUIR * Yo **consig**o * Tú **consigu**es * Él/Ella/Ud **consigu**e * Nosotros conseguimos * Vosotros conseguís * Ellos/Ellas/Uds **consigu**en
73
# Translate to Spanish. I never _follow_ my older sisters
Nunca _sigo_ a mis hermanas mayores ## Footnote to follow - *seguir*. Follows the same -*i*- to -*e*- base change pattern as *conseguir*
74
# Translate to Spanish. I _chase_ the bad men
Yo _persigo_ a los hombres malos ## Footnote to pursue, to chase - *perseguir*. Follows the same -*i*- to -*e*- base change pattern as *conseguir*
75
# Translate to Spanish. to construct, to build
construir ## Footnote to construct, to build - *construir*. Note that verbs like *construir* undergo a spelling change from *-i-* to *-y-* in most forms in the present tense
76
# Translate to Spanish. _I build_ one building each year
_Construyo_ un edificio cada año ## Footnote I build - *construyo*
77
# Translate to Spanish. Do _you build_ a lot of houses?
¿_Construyes_ muchas casas? ## Footnote you build - *construyes*
78
# Translate to Spanish. Is it true that _Rafael builds_ a building each year?
¿Es verdad que _Rafael construye_ un edificio cada año? ## Footnote he/she builds - *construye*
79
# Translate to Spanish. My brother is building a _wall_ in his room
Mi hermano está construyendo una _pared_ en su cuarto ## Footnote wall - *la pared*
80
# Translate to Spanish. _We_ never _build_ on this street
Nunca _construimos_ en esta calle ## Footnote we build - *construimos*
81
# Translate to Spanish. Do _they build_ tall buildings?
¿_Construyen ellos_ edificios altos? ## Footnote they build - *construyen*
82
# Translate to Spanish. The men are _building_ a very big house on this street
Los hombres están _construyendo_ una casa muy grande en esta calle ## Footnote building, constructing - *construyendo*
83
# Translate to Spanish. TO CONSTRUCT, TO BUILD * I build * You build * He/She builds * We build * You build * They build
CONSTRUIR * Yo constru**yo** * Tú constru**yes** * Él/Ella/Ud constru**ye** * Nosotros construimos * Vosotros construís * Ellos/Ellas/Uds constru**yen**
84
# Translate to Spanish. What's wrong with Maru? _It seems_ that she is sad
¿Qué tiene Maru? _Parece_ que está triste ## Footnote to seem, to appear - *parecer*.
85
# Translate to Spanish. It seems that Paloma _destroys_ her room every week
Parece que Paloma _destruye_ su cuarto cada semana ## Footnote to destroy - *destruir*. Follows the same -*i*- to -*y*- base change pattern as *construir*
86
# Translate to Spanish. We _play_ Monopoly every day
_Jugamos_ Monopoly todos los días ## Footnote to play - *jugar*
87
# Translate to Spanish. It's a very good _game_
Es un _juego_ muy bueno ## Footnote game - *el juego*
88
# Translate to Spanish. We are going to play a game _after_ dinner
Vamos a jugar un juego _después_ de la cena ## Footnote after - *después de*
89
# Translate to Spanish. We will arrive _before_ lunch
Vamos a llegar _antes del_ almuerzo ## Footnote before - *antes de*
90
# Translate to Spanish. It is _late_
Es _tarde_ ## Footnote late - *tarde*
91
# Translate to Spanish. My friend and I are going to talk _later_
Mi amigo y yo vamos a hablar _luego_ ## Footnote later - *luego*. It is also acceptable to say *más tarde*
92
# Translate to Spanish. The children do not _contribute_ to our ideas
Los niños no _contribuyen_ a nuestras ideas ## Footnote to contribute - *contribuir*.
93
# Translate to Spanish. to convince
convencer a (alguien) de (algo) ## Footnote to convince - *convencer*. Note that *convencer* is an irregular verb that undergoes a stem change from *-c-* to *-z-* in the first person
94
# Translate to Spanish. I _convince_ my mother to go to the United States
_Convenzo_ a mi madre de ir a los Estados Unidos ## Footnote I convince - *convenzo*
95
# Translate to Spanish. Every day after class, _we convince_ our parents to eat lunch at McDonald's
Cada día después de clase, _convencemos_ a nuestros padres de almorzar en McDonald's ## Footnote we convince - *convencemos*
96
# Translate to Spanish. TO CONVINCE * I convince * You convince * He/She convinces * We convince * You convince * They convince
CONVENCER * Yo **convenz**o * Tú convences * Él/Ella/Ud convence * Nosotros convencemos * Vosotros convencéis * Ellos/Ellas/Uds convencen
97
# Translate to Spanish. to obey
obedecer ## Footnote to obey - *obedecer*. Note that *obedecer* is an irregular verb from a category of verbs ending in *-cer* that undergoes a stem change from *-c-* to *-zc-* in the first person, *yo obedezco*
98
# Translate to Spanish. _I_ do not _obey_ my parents every day
No _obedezco_ a mis padres todos los días ## Footnote I obey - *obedezco*
99
# Translate to Spanish. My _brother and I_ never _obey_ our sister
Mi _hermano y yo_ nunca _obedecemos_ a nuestra hermana ## Footnote we obey - *obedecemos*
100
# Translate to Spanish. TO OBEY * I obey * You obey * He/She obeys * We obey * You obey * They obey
OBEDECER * Yo **obedezc**o * Tú obedeces * Él/Ella/Ud obedece * Nosotros obedecemos * Vosotros obedecéis * Ellos/Ellas/Uds obedecen
101
# Translate to Spanish. Raúl wants your _help_
Raúl quiere tu _ayuda_ ## Footnote help - *la ayuda*
102
# Translate to Spanish. I _offer_ to help my grandmother
Yo _ofrezco_ ayudar a mi abuela ## Footnote to offer - *ofrecer*. Follows the same -*c*- to -*zc*- base change pattern as *obedecer*
103
# Translate to Spanish. I never _disobey_ my teachers
Nunca _desobedezco_ a mis maestros ## Footnote to disobey - *desobedecer*. Follows the same -*c*- to -*zc*- base change pattern as *obedecer*
104
# Translate to Spanish. I _grow_ a lot in one year
_Crezco_ mucho en un año ## Footnote to grow - *crecer*. Follows the same -*c*- to -*zc*- base change pattern as *obedecer*
105
# Translate to Spanish. I _thank_ my father every day
_Agradezco_ a mi padre todos los días ## Footnote to thank (for), to give thanks - *agradecer (por)*. Follows the same -*c*- to -*zc*- base change pattern as *obedecer*
106
# Translate to Spanish. Natalia and Alex thank their teacher _for_ all of her help
Natalia y Alex agradecen a su maestra _por_ toda su ayuda ## Footnote for - *por*. Note that *por* has many uses beyond those fulfilled by the English "for", as we will see later
107
# Translate to Spanish. I _translate_ the book from English to Spanish
_Traduzco_ el libro de inglés a español ## Footnote to translate - *traducir*. Note that verbs ending in *-ucir* undergo the same stem change as verbs ending in *-cer*, changing from *-c* to *-zc* in the conjugation of the first person, *yo*
108
# Translate to Spanish. I do not _drive_ my dad's car
No _conduzco_ el carro de mi papá ## Footnote to drive (a car) - *conducir*. Follows the same -*c*- to -*zc*- base change pattern as *traducir*
109
# Translate to Spanish. I _introduce_ my girlfriend to art
_Introduzco_ a mi novia al arte ## Footnote to introduce - *introducir*. Follows the same -*c*- to -*zc*- base change pattern as *traducir*. Note that *introducir* can only mean "to introduce someone to something". If you want to introduce two people, you say *presentar*
110
# Translate to Spanish. Today I _introduce_ my girlfriend to my family
Hoy _presento_ a mi novia a mi familia ## Footnote to introduce - *presentar*. Note that we do not use the word *introducir*, since that can only mean "to introduce someone to something".
111
# Translate to Spanish. Do I _know_ all of your cousins?
¿_Conozco_ a todos tus primos? ## Footnote to know (to be aquainted) - *conocer*. Follows the same -*c*- to -*zc*- base change pattern as *obedecer*. Note that *conocer* is used in the following cases: to be acquainted with or well versed in, to know people (remember to include the personal *a*), and to be familiar with places and things
112
# Translate to Spanish. _If_ you speak English, then you can translate the book
_Si_ hablas inglés, puedes traducir el libro ## Footnote if - *si*. Note the difference between *si* "if" and *sí* "yes"
113
# Translate to Spanish. Do you _know_ if she is Jorge's cousin? Because I don't know
¿_Sabes_ si ella es prima de Jorge? Porque yo no sé ## Footnote to know - *saber*. Note that *saber* is only irregular in its first person conjugation (*yo sé*). Also note that *saber* is used in the following cases: "to know that…", to know facts, and to know information
114
# Translate to Spanish. _I_ don't _know_ who is there
No _sé_ quién está allí ## Footnote I know - *yo sé*. Note that this *yo* conjugation is the only irregular form of the verb *saber*. The other forms are regular in the present tense.
115
What is the difference between *saber* and *conocer* (which both mean "to know" in English)?
**SABER**: to know facts or to know information. **CONOCER**: to be acquainted with, to be fluent in, to know people, and to be familiar with places and things
116
# Translate to Spanish. Do you know the _answer_?
¿Sabes la _respuesta_? ## Footnote answer - *la respuesta*
117
# Translate to Spanish. Do you know the _people_ that live here?
¿Conoces a la _gente_ que vive aquí? ## Footnote people - *la gente*. Note that *la gente* acts as a singular noun
118
# Translate to Spanish. Do you know when the _TV show_ starts?
¿Sabes cuando empieza el _programa de televisión_? ## Footnote TV show - *el programa de televisión*
119
# Translate to Spanish. to send
enviar, mandar ## Footnote to send - *enviar, mandar*. When conjugated, *enviar* is spelled with an accent over the *i*, as are many other verbs ending in *-uar*, *-iar*, and *-ar*
120
# Translate to Spanish. _I send_ letters every day
_Yo envío_ cartas todos los días ## Footnote I send - *envío*
121
# Translate to Spanish. Do _you send_ letters to all of your friends?
¿_Envías_ cartas a todos tus amigos? ## Footnote you send - *envías*
122
# Translate to Spanish. _Jaime sends_ letters to his girlfriend but does not receive letters from her
_Jaime envía_ cartas a su novia pero no recibe cartas de ella ## Footnote he/she sends - *envía*
123
# Translate to Spanish. _We_ always _send_ letters to Mexico
Siempre _enviamos_ cartas a México ## Footnote we send - *enviamos*
124
# Translate to Spanish. The _teachers send_ their students' grades to their parents
Los _maestros envían_ las notas de sus estudiantes a sus padres ## Footnote they send - *envían*
125
# Translate to Spanish. TO SEND * I send * You send * He/She sends * We send * You send * They send
ENVIAR * Yo **enví**o * Tú **enví**as * Él/Ella/Ud **enví**a * Nosotros enviamos * Vosotros enviáis * Ellos/Ellas/Uds **enví**an
126
# Translate to Spanish. Paula _continues to_ talk to her teacher from elementary school
Paula _continúa_ a hablar con su maestra de la escuela primaria ## Footnote to continue - *continuar*. Follows the same accent change as *enviar*
127
# Translate to Spanish. Do you _know my cousin_ Carla?
¿_Conoces a mi prima_ Carla? ## Footnote Note that *saber* is never used to describe knowing people; for people, you must always use *conocer*