15/02 今日漢語 Flashcards
Kāngxī
Kangxi
康熙
niánjiān certain period (of a dynasty or reign)
年間
biān
weave
編
Kāngxīzìdiǎn
the Kangxi Dictionary
康熙字典
shōu
receive
收
le
(used after a verb to indicate the completion of an action, at a point in the past or before the beginning of another action)
了
wàn
ten thousand
萬
duōge
many
多個
jìnnián
recent years
近年
chūbǎn
come off the press
出版
Hànyǔ Dà Zìdiǎn
Hanyu Da Zidian
漢語大字典
dànshì
but
但是
tōngyòng
in common use
通用
dàyuē
approximately
大約
jùtǒngjì
according to statistics
據統計
rúguǒ
if
如果
zhǎngwò
grasp
掌握
bǎi
hundred
百
wánquán
complete
完全
yuèdú
read
閱讀
Zhōngwén
the Chinese language
中文
shūkān
books and periodicals
書刊
dāngjīn
now
當今
xìnxíhuà (xìnxīhuà)
informatization (the Information Age analog of industrialization)
信息化
shídài
times
時代
chuándì
transmit
傳遞
xìnxí (xìnxī)
information
信息
fāngmiàn
side
方面
gèng
more
更
xiǎnchū
show
顯出
jiǎnjié
simple and direct
簡捷
kuàisù
fast
快速
yōuyuèxìng
superiority
優越性
zhīshi
knowledge
知識
fú
width of cloth
幅
túhuà
drawing
圖畫
wú
nothing
無
guīlǜ
law
規律
kě
can
可
xún
abide by
循
shǐyòng
use
使用
pīnyīnwénzì
alphabetic (system of) writing
拼音文字
rén
human being
人
shuō
speak
說
huì
get together
會
juéde
feel
覺得
jì
since
既
nán
difficult
難
rèn
recognize
認
qíshí
actually
其實
suī
though
雖
zhǐyǒu
only
只有
qítā
other
其他
pàishēng
derive
派生
chulai
after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect
出來
xiānhòushùnxù
order of priority
先後順序
bǎ
hold
把
měiyī
every
每一
fàng
let go
放
shìdàng
suitable
適當
měiguān
pleasing to the eye
美觀
zhěngqí
even
整齊
liǎojiě
understand
了解
bìng
combine
併
zhèxiē
these
這些
kùnnan
difficulty
困難
guānyú
about
關於
bǐshùn
order of strokes observed in calligraphy
筆順
jiǎngjiě
explain
講解
míngchēng
name (of a thing or organization)
名稱
yùnbǐ
wield the pen (in writing or painting)
運筆
shìyì
to hint
示意
héng
horizontal
橫
zuǒ
the left side
左
xiàngyòu
towards the right
向右
piě
throw
撇
yòushàng
upper right
右上
zuǒxià
lower left
左下
nà
press down
捺
zuǒshàng
upper left
左上
yòuxià
lower right
右下
shù
vertical
豎
xiàngxià
downward
向下
gōu
hook
鉤
dàotóu
to the end
到頭
yǐhòu
after
以後
tíbǐ
take up one’s pen
提筆
zhuǎnxiàng
change direction
轉向
tí
carry (in one’s hand with the arm down)
提
zhé
break
折
yòu
the right side
右
duān
extremity
端
shēngzìbiǎo
list of new words (attached to a textbook)
生字表
fántǐ
traditional form of Chinese
繁體
dì
used before numerals to form ordinal numbers
第
tā
she or her
她
péngyou
friend
朋友
nǐhǎo
how are you
你好
nǎ
(used in questions) which
哪
guórén
compatriots
國人
guó
country
國
Xībānyárén
a Spaniard
西班牙人
lǎoshī
teacher (sometimes used as a form of address)
老師
teach
jiāo
教
Xībānyá
Spain
西班牙
wǒmen
we or us
我們
nǐmen
you (second person plural)
你們
tāmen
they or them (referring to people)
他們
tāmen
(used when the referent is feminine) they or them
她們
xíngróngcí
adjective
形容詞
tóngyàng
same
同樣
yìsi
meaning
意思
Zhōngguórén
Chinese
中國人
bùnéng
cannot
不能
huìhuà
conversation (as in a language course)
會話
jǐge
a few
幾個
guójiā
country
國家
rénwù
personage
人物
xíngxiàng
image
形象
bāokuò
include
包括
Gǔbā
Cuba
古巴
Bānámǎ
Panama
巴拿馬
Bìlǔ
Peru
祕魯
Āgēntíng
Argentina
阿根廷
Bāxī
Brazil
巴西
Zhìlì
Chile
智利
Wūlāguī
Uruguay
烏拉圭
Wěinèiruìlā
Venezuela
委內瑞拉
Rìběnrén
Japanese
日本人
Yīngguórén
the British
英國人
Fǎguórén
the French
法國人
Éguórén
Russian (person)
俄國人
Mòxīgērén
Mexican
墨西哥人
Měiguórén
American
美國人
gǎichéng
to convert
改成
cíxù
word order
詞序
wénfángsìbǎo
the four treasures of the study (writing brush, inkstick, inkslab and paper)
文房四寶
chuántǒng
tradition
傳統
wénjù
writing materials
文具
tǒngchēng
be called by a joint name
統稱
zhǐ
paper
紙
mò
China (or Chinese) ink
墨
máobǐ
writing brush
毛筆
yàntai
inkstone
硯台
chǎnpǐn
product
產品
pǐnlèi
category
品類
fánduō
various
繁多
zhìzuò
make
製作
lìdài
successive dynasties
歷代
zhùmíng
famous
著名
zhìpǐn
products
製品
yìrén
actor or entertainer (in local drama, storytelling, acrobatics, etc.)
藝人
lìlái
always
歷來
bèi
-fold
倍
shòu
receive
受
wénrén
man of letters
文人
mòkè
literary men
墨客
qīnglài
to think highly of
青睞
zhìdì
quality of a material
質地
jīngliáng
excellent
精良
jùyǒu
have (sth. immaterial)
具有
jí
the utmost point
極
shōucáng
collect and store up
收藏
jiàzhí
value
價值
shǔ
count
數
Ānhuī
Anhui (Province)
安徽
Jīngxiàn
Jing county in Xuancheng Xuānchéng [宣城], Anhui
涇縣
xuānzhǐ
Xuan paper, a high quality paper made in Xuancheng (宣城) in Anhui Provice, esp. good for traditional Chinese painting and calligraphy
宣紙
Shèxiàn
She county in Huangshan Huángshān [黃山], Anhui
歙縣
huīmò Huizhou inkstick (originally produced in Huizhou 徽州, a prefecture in modern Anhui Province, considered the best of its kind)
徽墨
Zhèjiāng
Zhejiang (Province)
浙江
Wúxīng
Wuxing district of Huzhou city Hízhōushì [湖州市], Zhejiang
吳興
húbǐ
writing brush produced in Huzhou (湖州), Zhejiang Province
湖筆
Guǎngdōng
Guangdong (Province)
廣東
Gāoyào
Gaoyao county level city in Zhaoqing Zhàoqìng [肇慶], Guangdong
高要
duānyàn
a kind of high-quality ink-slab made in Duanxi (端溪), Guangdong Province
端硯
zuìwéi
(used before dissyllabic adjectives or verbs) most
最為
yǒumíng
well-known
有名
chángduǎn
length
長短
bùjiàn
components
部件
yóuyú
due to
由於
diāndǎo
invert
顛倒
cuòwèi
to misplace
錯位
biànchéng
transform into
變成
cuòzì
wrongly written character
錯字
zìsù
grapheme
字素
yídào
move to
移到
dà
big
大
tiān
the sky
天
tài
excessively
太
rù
go into
入
péi
accompany
陪
bù
part
部
bàba
papa
爸爸
nǎr
where
哪兒
gōngzuò
gōngzuò
工作
māma
mum
媽媽
tā
he or him
他
yīyuàn
hospital
醫院
yīshēng
doctor
醫生
lǐ
plum
李
mǎlìyà
Mary (biblical name)
瑪利亞
ne
used at the end of a special, alternative, or rhetorical question
呢
shuí
who
誰
nǎinai
(paternal) grandmother
奶奶
gēge
(elder) brother
哥哥
dìdi
younger brother
弟弟
mèimei
younger sister
妹妹
āyí
mother’s sister
阿姨
(shúshú) shūshu
father’s younger brother
叔叔
jiàoshòu
professor
教授
xì
faculty
系
jiècí
preposition
介詞
jiégòu
construction
結構
dānyòng to use (sth) on its own
單用
míngpiàn
visiting card
名片
wěi
great
偉
Běijīng
Beijing (Peking)
北京
diànhuà
telephone
電話
Běijīng Dàxué
Peking University
北京大學
ài
love
愛
lín
beautiful jade
琳
nà
used in femenine names
娜
jiějie
elder sister
姐姐
yǔ
words
語
bìngbù
not at all
並不
yībānshōlái
generally speaking
一般說來
tèdìng specially designated (or appointed)
特定
chǎnghé
situation
場合
bǐrú
for example
比如
tōngcháng
usual
通常
chūcì
the first time
初次
jiànmiàn
meet
見面
huòzhě
or
或者
zhǎngbèi
elder member of a family
長輩
zūnjìng
respect
尊敬
huánjìng
circumstances
環境
gūjì
reckon
估計
fāchū
send out
發出
zhǔnquè
exact
準確
shàngbān
start work
上班
qù go to (a place)
去
kěndìng
affirm
肯定
dǎting
ask about
打聽
bùshì
is not
不是
xiǎng
think
想
yǐnsī
one’s secrets
隱私
fēnxi
analyse
分析
xī
resolve
析
dútǐzì
single character
獨體字
hétǐzì
a Chinese character formed by combining existing elements
合體字
nèibùjiégòu
internal structure
內部結構
fēngē
break up
分割
jiéhé
integrate
結合
jǐnmì
inseparable
緊密
rì
sun
日
yuè
the moon
月
nǚ
woman
女
mù
eye
目
péng
gang up
朋
xǐ
wash
洗
zhǐ
only
只
zhàn
ocuppy
占
bùfèn (bùfen)
section
部分
bǐjiào
compare
比較
yìxiē
a little
一些
zé
used to indicate concession, contrast, etc.
則
búlùn
regardless of
不論
yīzhào
in accordance with
依照
bùjú
distribution
布局
zhèngquè
correct
正確
shǐ
cause; enable
使
xiān
first
先
xià
down
下
hěn
very
很
piàoliang
beautiful
漂亮
xièxie
thank
謝謝
míngzi
name or given name
名字
Luóshā
Rosa (name)
羅莎
zuò
do
做